Page 217 of 268
9.45
09
/
/
//
//
/
+/
/
/
REDARE MEDII MUZICALE
ALEGEREA UNEI PIESE
Piesă precedentă.
Piesă următoare.
Director precedent.
Director următor.
Avans rapid.
Retur rapid.
Pauză: apasare lun
gă pe SRC. MUSIC: Lista pieselor
şi
directoarelor USB sau CD
Urcare şi coborâre în list ă.
Validare, cobor
âre în arborescenţă.
Urcare în arborescen
ţă.
Ap ăsare lungă
Ap ăsare lungă
Page 218 of 268

9.46
09
STREAMING AUDIO
Funcţia streaming permite redarea fi şierelor audio stocate în telefon
prin difuzoarele vehiculului.
Conectaţi telefonul: vezi capitolul "TELEFON".
Alege
ţi profi lul " Audio " (Audio) sau " All" (Toate).
Dacă redarea nu începe automat, poate
fi necesară lansarea red ării audio din telefon.
Gestionarea se face din echi
pamentul periferic, sau utilizand tastelesistemului audio.
Odata conectat în streaming, telefonul este considerat o surs ă media.
Se recomandă activarea modului " Repeat " (Repetare) pe perifericulBluetooth.
REDARE MEDII MUZICALE
CONECTARE PLAYER APPLE®
Conectaţi playerul Apple® la portul USB, utilizând un cablu adecvat®
(nefurnizat).
Redarea începe automat.
Controlul se face prin comenzile sistemului audio.
Clasifi carea disponibil ă este cea a echipamentului portabil conectat(artist / album / gen / playlist / audiobooks / podcasts).
Clasi fi carea utilizat ă din setarea initial ă este clasifi carea du
pa artist.
Pentru a modi fi ca o clasifi care utilizată, urcaţi in ramifi caţie până la primul său nivel, apoi selectaţi clasifi carea dorită (playlist de exemplu)
şi validaţi pentru a coborî în ramifi caţie până la piesa dorit ă.
Modul "
Shuffl e piese" de pe iPod ®, (in functie de setarea de redare), corespunde modului "Random" de pe sistemul audio al vehiculului.
Modul "
Shuffl e albume" de pe iPod®, (in functie de setarea de redare),corespunde modului "Random all" de pe sistemul audio al vehiculului.
Modul "Shuf fl e
piese" este redat de la conectare, ca setare initiala.
Versiunea de soft a sistemului audio
poate fi incompatibilă cu
generaţia echipamentului Apple ®.
Lista echipamentelor compatibile şi actualizarea softului suntdisponibile în reţeaua CITROËN.pp
Page 219 of 268
9.47
09REDARE MEDII MUZICALE
UTILIZAREA INTRARII AUXILIARE (AUX)
CABLU AUDIO JACK/USB NEFURNIZAT
Conectaţi echipamentul portabil (player MP3/WMA…) la priza
audio JACK sau la portul USB, utilizand un cablu audio adecvat.
Apăsa
ţi pe MUSIC , pentru afi şarea
meniului "MUSIC".
Selectaţi "Activate / Deactivate AUX
input " (Activare / Dezactivare sursaAUX) şi validati.
Regla
ţi mai întâi volumul echipamentului portabil (la nivel ridicat). Reglaţi apoi
volumul sistemului audio.
Gestionarea comenzilor se face de la echipamentul portabil.
Page 220 of 268
9.48
10CONFIGURATIE
Appsaţi pe SETUP, pentru afi şarea
meniului "
Confi guration " (Confi gurare). Selecta
ţi " Choose colour
" (Alegere rculoare)
şi validaţi, pentru a alege
tema cromatică a ecranului şi modul de prezentare a hărţii:
- mod de zi,
- mod de noapte,
- zi
/noapte automat, corelat cu aprinderea proiectoarelor.
Selecta
ţi " Adjust luminosity" (Reglareluminozitate) şi validaţi, pentru a regla luminozitatea ecranului.
Apăsaţi pe " OK ", pentru a înregistra
modifi cările.
Setările de zi şi cele de noapte suntindependente.
Selecta
ţi "Display confi
guration"(Confi gurare afi şaj) şi validaţi.
CONFIGURARE AFIŞAJ
Page 221 of 268
9.49
10CONFIGURATIE
REGLARE DATĂ ŞI ORĂ
Selectaţi parametrul de modifi cat.
Valida
ţi apăsând pe tasta OK , apoi modifi caţi parametrul şi validaţi din noupentru a înregistra modifi carea.
Apăsaţi pe SETUP(Setări), pentruafi
şarea meniului " Confi guration "(Confi gurare).
Setaţi parametrii unul cate unul.
Selecta
ţi apoi "OK" pe ecran, apoi
validaţi pentru a se înregistra setările.
Selectaţi "Synchronize the minutes with GPS " (Sincronizare
minute prin GPS), pentru ca setarea minutelor s ă se facă automat
prin recepţie satelit.
Selecta
ţi " Display confi guration"(Confi gurare afi şaj) şi validaţi.
Selectaţi " Set date and time " (Setare
dată şi oră) şi validaţi.
Page 222 of 268
Page 223 of 268

9.51
11CALCULATOR DE BORD
CALCULATOR DE BORD
Apăsaţi de mai multe ori tasta MODE
pînă la afi şarea calculatorului de
bord. Autonomie
:Indică numărul de kilometri ce mai pot fi parcurşi cucombustibilul r
ămas în rezervor, în funcţie de consumul mediu pe
ultimii kilomentri parcur şi.
Această valoare a fi şată poate să varieze ca urmare a schimb ării
comportamentului de conducere sau a reliefului şoselei.
Când autonomia scade sub 30 km, sunt afi şate liniuţe. Dupăo alimentare de completare a carburantului de minim 10 litri,
autonomia este recalculat ă şi este afi şată dacă depăşeşte 100 km.
Dac ă pentru o perioad ă mai lungă de timp în decursul rul ării suntafi şate liniuţe în loc de cifre, consultaţi reţeaua CITROËN. pp g p
Fiecare apăsare pe butonul situat la extremitatea comenzii ştergătoarelor, permite afi şarea succesiv ă a diferitelor date ale calculatorului de bord, în funcţie de ecran.
CÂTEVA DEFINIŢII
- Secţiunea "vehicle":
Autonomia, consumul
instantaneu şi distan
ţa rămasă
de parcurs.
- Sec
ţiunea "1" (traseu 1) cu:
Viteza medie, consumul mediu şi distanţa parcursă calculată pe
traseul "1".
-
Secţiunea "2" (traseu 2) cu
acelea şi caracteristici pentru un
al doilea traseu. Consum instantaneu
: calculat şi afi
şat numai când viteza este
mai mare de 30 km/h.
Consum mediu
:este cantitatea medie de carburant consumată de
la ultima aducere la zero a computerului.
Distanţă parcursă:calculat ă de la ultima aducere la zero a computerului.
Distanţă rămasă de parcurs: calculată în funcţie de destinaţiafi nală, introdusă de utilizator. Dac ă este activată navigaţia, sistemul ţţ
o calcuzează instantaneu.
Vitez
ă medie: este viteza medie calculată de la ultima aducere lazero a calculatorului (contact pus).
Page 224 of 268

9.52
12ARBORESCENŢĂ ECRAN
MENIU "Navigation - guidage"
(Navigatie - Ghidare)
Enter an addressIntroducere adresa
Select destination
Alegere destinatie
DirectoryAgenda
GPS coordinates
Coordonate GPS
Journey leg and routeEtape si traseu
Add a stage Adaugare etapa
Enter an address
Introducere adresa
DirectoryAgenda
Previous destinations
Ultimele destinatii
Order/delete
journey legsOrdonare / Stergere etape
Divert rout
eDeviere traseu
Chosen destination
Alegere destinatie
Guidance options
Optiuni de
ghidare
Defi ne calculation criteri
aDefi nirea criteriilor de calcul
Delete last destinationsStergerea ultimei destinatii Map mana
gementGestionare hartă
Map orientationOrientare hartă
FUNCTIE PRINCIPALA
alegere A1
alegere A2
ALEGERE A
ALEGERE B...
Map detailsDetalii harta
Move the map
Deplasare hartă
Mappin
g and updatingCartografi e si actualizare
Description of risk areas databas
eDescriere baza de date zone cu risc
Stop / Restore guidanc
eStop / Reluare ghidare
1
2
3
1
3
3
2
2
2
2
1
3
1
1
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
1
1
Set parameters for risk areas
Setarea parametrilor pentru zonele de risc 2
Fastest route
Drumul cel mai rapid 2
Shortest route
Drumul cel mai scurt
Distance/Time
Distanta
/Timp
With tolls
Cu
plata
2
2
2
With Ferry
Cu feribot 2
Traffi c info
Informatii trafi c 2
Set speech synthesisSetari sinteză vocala
Fastest route
Traseu rapid
Shortest route
Traseu scurt3
3
2
Distance/Time
Distantă/Timp
With tolls
Cu platt 3
3
With FerryCu feribot
Traffi c inf
oInformatii trafi c
3
3
3
3
3
North directionDirectia Nord
Vehicle direction
Directia vehiculului
Pers
pective viewVedere in perspectiva