Page 201 of 268

9.29
07
Introduceţi acelaşi cod în telefon şi apoi acceptaţiconectarea.
În continuare, acceptaţi conectarea automat
ă pe telefon, pentru a permite telefonului să se reconecteze automat la fi ecare pornirea vehiculului.
Capacitatea sistemului de a nu conecta decât un sin
gur profi l
depinde de telefon. Conectarea celor dou ă profi le poate fi setarea
iniţială a sistemului.
TELEFON
Este de preferat utilizarea profi lului " Hands-free mode" (Modhands-free), dacă nu este dorită utilizarea red ării "Streaming" (Redare fi şiere muzicale stocate în telefon).
Serviciile disponibile sunt dependente de reţea, de cartela SIM şi de compatibilitatea aparatelor Bluetooth utilizate. Verifi caţi în manualul
telefonului şi informaţi-vă la operatorul de telefonie mobil ă despre serviciile la care aveţi acces.
Alege
ţi un cod pentru conectare, apoi
validaţi cu "
OK".
In functie de tipul de telefon, sistemul va cere sa acceptati sau nu
transferarea agendei telefonice.
La revenirea în vehicul, ultimul tele
fon conectat se reconecteaz ă
automat, în aproximativ 30 de secunde după punerea contactului(Bluetooth activat si vizibil).
Pentru a modi fi ca profi lul conectarii automate, deconecta
ţi
telefonul şi reluaţi conectarea cu pro fi lul dorit.
Page 202 of 268

9.30
07TELEFON
AGENDĂ / SINCRONIZARE CONTACTE
Apăsaţi pe PHONE(Telefon), apoi selectaţi " Contacts management"(Gestionare contacte) şi validaţi.
Selecta
ţi "New contact" (Contact nou), pentru a înregistra un nou contact.
Selecta
ţi "Ordonare dup ă Nume/
Prenume" pentru alegerea ordinii de
afi şare.
Selectaţi "Delete all contacts" (Şterge
toate contactele), pentru a şterge
contactele înregistrate în sistem.
Selectaţi "
Synchronization options"(Opţiuni de sincronizare):
- No synchronization
(F ără
sincronizare): numai contacteleînregistrate în sistem (încă prezente).
- Display telephone contacts (A fi şează
contactele din telefon): numai contactele înregistrate în telefon.
- Display
SIM card contacts (Afi ş ează contactele din cartela SIM): numai contactele înregistrate în cartela SIM.
- Display all phone contacts
(Afi şarea
tuturor contactelor): contactele dincartela SIM şi din telefon.
Selectaţi " Import all the entries"(Copierea tuturor contactelor), pentru a
importa toate contactele din telefon şi a
le înregistra în sistem.
Du
pă importare, un contact rămâne
vizibil indiferent dacă telefonul esteconectat.
Selecta
ţi " Contact mem. status" (Stare memorie contacte), pentru a cunoastenumărul de contacte înregistrate însistem sau importate, precum şi memoria
disponibil ă.
Page 203 of 268

9.31
07
Apăsaţi pe PHONE (TELEFON), apoi selectaţi " Directory of contacts"(Contacte) şi validaţi.
Selecta
ţi contactul dorit şi validaţi.
Selectaţi "Import" (Importă), pentru acopia un singur contact în sistem.
Selectaţi "Call" (Apeleaz ă), pentru a
lansa un apel.
Selectaţi "Open " (Deschide), pentru a vizualiza un contact exterior sau a
modifi ca un contact înregistrat în sistem. Selecta
ţi
OK
Selectaţi "Delete " (Şterge), pentru a
şterge un contact înregistrat în sistem.
Pentru a modi fi ca un contact extern, este necesară importarea
lui. El va
fi înregistrat în sistem. Nu este posibilă modifi carea sau ştergerea contactelor din telefon sau de pe cartela SIM prin conexiunea Bluetooth.
TELEFON
sau
apăsaţi tasta de întoarcere pentru a ie şidin acest meniu.
Şteregerea adreselor salvate în agend ă:
-
Apăsaţi PHONE.
- Selectaţi "Directory of contacts".
-
Selectaţi "Display contacts" şi validaţi, apoi selectaţi adresa.
-
Selectaţi "Delete" şi validaţi.
(Această operaţiune trebuie efectuată pe rând pentru fi ecare contact).
Page 204 of 268
9.32
07TELEFON
Apăsaţi de doua ori PHONE .
Selectati "Dial" (Formare numar), apoi
validati.
Selectati " Directory of contacts"(Contacte), apoi validati.
F
ormati numarul utilizand tastatura
virtuala, selectand si validand cifrele una
cate una.
Validati cu "OK" pentru a lansa apelul.
Apasati pe TEL
, sau de doua ori pe PHONE.
APELAREA UNUI NUMAR NOU
APELAREA UNUI CONTACT
Selectati contactul ales si validati.
Daca accesul este realizat
pe baza
tastei PHONE , selectati " Call" (Apelare)si validati.
Selectati numarul si validati pentru a lansa apelul.
EFECTUAREA UNUI APEL Utilizarea telefonului nu este recomandabila in timpul conducerii. Serecomanda stationarea in siguranta, sau utilizarea de preferinta a comenzilor de la volan.
Page 205 of 268
9.33
07TELEFON
APELAREA UNUIA DIN ULTIMELE NUMERE FORMATE A
pasati pe TEL , selectati "Call list"(Lista de apeluri) si validati,
Selectati numarul dorit si validati.
Pentru a ster
ge lista de apeluri, apasati de doua ori pe PHONE, selectati " Phone functions " (Functii telefon) si validati, apoiselectati " Delete calls log " (Stergere lista de apeluri) si validati.
REFUZAREA UNUI APEL
Apasati pe PHONE , apoi selectati "OK"pentru a inchide.
Sau apasati lun
g pe tasta TELdin bloculcomenzilor de la volan.
Sau a
pasati de doua ori pe tasta TELdin blocul comenzilor de la volan.
Sau a
pasati pe tasta MODE , de cate
ori este necesar pentru a a fi sa ecranul
t
elefonului.
Apasati pe PHONE pentru a afi sa listade apeluri.
sau
Apasati pe comanda " OK
", pentru Kafi sarea meniului contextual, apoiselectati "Hang up
" (Inchidere) si validati.
Page 206 of 268
9.34
07TELEFON
PRIMIREA UNUI APEL
Dacă sunteţi apelat, o sonerie vă anunţă şi pe ecran se suprapune o
fereastră.
"Ye
s" (Da) pentru acceptarea apeluluieste presetat.
Apasati pe "
OK " pentru a accepta
apelul.
Selectati " No" (Nu) si validati pentru a refuza apelul.
O apasare scurta pe tasta TEL accepta un apel in curs.
O apasare lunga pe tasta TELrefuza un
apel in curs.
Page 207 of 268

9.35
07TELEFON
OPŢIUNI ÎN CURSUL UNUI APEL *
În cursul comunicării, efectuaţi apăsări
succesive pe tasta MODE (Mod),
pentru
a selecta afi şajul telefonului, apoi
apăsaţi pe comanda " OK " pentru accesla meniul contextual.
Selecta
ţi "Private mode
" (Mod pe afi ş ajul
telefonului) şi validaţi pentru a relua apelul
direct de pe afi ş ajul telefonului.
Sau selectaţi "Hands-free mode
" (Modmaini libere) si validaţi pentru a difuza
apelul prin difuzoarele vehiculului.
Selectaţi "Put call on hold " (Punere în asteptare) şi validaţi pentru a pune în asteptare apelul în curs.
Sau selecta
ţi " Resume the call"(Reluare apel) şi validaţi pentru a reluaun apel pus în a şteptare.
Selectaţi " DTMF ring tones " (Tonuri
DTMF), pentru a utiliza tastatura
numeric ă, pentru a naviga în meniulunui server vocal interactiv.
Selectaţi " Hang up " (Închidere), pentru
a termina un apel.
* În func
ţie de compatibilitatea telefonului şi de abonament. Este posibil
ă realizarea unei conferin
ţe cu 3 persoane, lansând succesiv
2 apeluri*. Selectaţi " Conference mode call
" (Conferinţă) în meniul contextual
accesabil de pe aceasta tasta.
Sau apăsa
ţi scurt această tastă.
Page 208 of 268
9.36
07
Apasati de doua ori pe tasta PHONE(TELEFON).
Selectati " List of the paired peripherals" (Lista perifericelor cunoscute) si validati.
Este posibil sa:
-
"
Connect" (Conectati) sau sa
" Disconnect " (Deconectati)
telefonul ales,
-
anulati conectarea telefonului ales.
Este
posibila, de asemenea, anularea
tuturor conectarilor.
TELEFON
GESTIONAREA TELEFOANELOR CONECTATE
SETAREA SONERIEI
Apasati de doua ori pe PHONE(TELEFON).
Selectati " Phone functions " (Functii
telefon) si validati.
Selectati " Ring options" (Optiuni
sonerie) si validati.
Puteti re
gla volumul si alege tipul desonerie.
Selectati " Bluetooth functions " (Functii Bluetooth).
Selectati " OK" si validati, pentru a
inregistra modifi carile.