Page 177 of 268

9.5
01
Selectare:
- automată a frecven
ţei radio inferioar ă/superioară.
- a pla
jei de pe CD, pista MP3 sau media precedent/urmator.
- a părtii stânga
/dreapta a ecranului, când este afi şat unmeniu.
Deplasare stân
ga/dreapta, în modul " Move the map" (Deplasare
hartă).
Abandonarea operaţiei încurs, urcare în ramifi
caţii.
Apăsare lungă: retur la
afi şajul permanent. Apăsare lung
ă: reini
ţializare sistem.
Acces la Meniul " 'Phone " (Telefon) şi afi
şarea listei ultimelor apeluri, sau
acceptarea apelului
în intrare.
A
cces la Meniul"Confi
guration " (Confi gurare).
Apăsare lun
gă: accesla acoperirea GPS şi la
modul demonstrativ de
navigaţie.
A
cces la Meniul"Traffi c information"(Informaţii trafi c) şiafi şarea avertiz ărilor de trafi c în curs.
Selectare:
- rând precedent
/următor dintr-o listă sau un meniu.
- repertoar media precedent
/urmator.
- pas cu pas a frecven
ţei radio precedent ă/urmatoare.
- repertoar MP3 precedent/urm ător.
Deplasare sus/
jos, în modul "Move the map" (Deplasare hart ă).
PRIMII PAŞI
Page 178 of 268
9.6
02
Pentru a avea o imagine globală a asupra detaliilor meniurilor, consultaţi rubrica "Ramifi catii ecran".
Pentru între
ţinerea ecranului este recomandat
ă utilizarea unei
lavete moi, neabrazive (material pentru şters ochelarii), fără produse adiţionale.
"RADIO "
"
PHONE " (Telefon)
(Dacă o conversaţie este în
derulare)
SETUP: PARAMETRĂRI
dată şi oră, con
fi gurare afi şaj, sonor.
Schimbare sursa audio:
RADIO: difuzare RADIO.
MUSIC: difuzare MUSIC.
Prin apăsări succesive pe tasta MODE
, ave
ţi acces la ecranele funcţiilor următoare:
FUNCŢIONARE GENERALĂ
" MAP FULL SCREEN " (Harta pe tot ecranul)
"MAP IN WINDOW " (Harta în
fereastră)
(Dacă o ghidare este în curs)
Page 179 of 268

9.7
02
O apăsare a rolei permite accesul
la meniul de comenzi rapide în
funcţie de afi şarea de pe ecran.
FUNCŢIONARE GENERALĂ
AFIŞARE ÎN FUNCŢIE DE CONTEXT
ŢŢ
RADIO:
Activate / Deactivate TA
Activare / Dezactivare TA
Activate / Deactivate RD
SActivare / Dezactivare RDS
REDARE MULTIMEDIA,
CD sau USB
în func ţie de media:
Moduri de redare:
NormalNormal
Rando
mAleator
Random on all medi
aAleator pe toate mijloacele media
Re
petitionRepetare
PHONE (TELEFON)
(în comunicare):
Private modeMod combinat
HARTA PE TOT ECRANUL
SAU HARTA ÎN FEREASTRĂ :
Stop / Restore guidanceStop / Reluare ghidare
Select destinationSelectare destinaţie
Enter an addres
sIntroducere adresă
DirectoryAgendă
GPS coordinates
Coordonate GPS
Divert rout
eDeviere traseu
Move the map
Deplasare hartă
Info. on location
Info despre loca ţie
Select as destination
Selecteaz ă ca destinaţie
Select as sta
ge
Selecteaz ă ca etapă
Save this
placeSalvează acest loc (contacte)
Quit map mode
Ie
şire din modul hartă
Guidance criteria
Criterii de ghidare
Put call on holdPunere în aşteptare DTMF rin
g tonesTonuri DTMF
Hang upÎnchide gp
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
2
2
2
1
2
2
2
1
1
1
1
1
1
Change waveband
Schimbarea benzii de frecvenţe
F
MFM
AMAM
2
2
1
TAInformatii trafi c1
Page 180 of 268
9.8
03COMENZI PE VOLAN
RADIO: selectarea postului memorat precedent/următor.
Selectarea elementului următor în agendade contacte.
Schimbarea sursei sonore.
E
fectuarea unui apel folosind agendade contacte.
Preluare a
pel/Terminare apel.
Apăsare mai mult de dou ă secunde:
acces la agenda de contacte.
RADI
O: trecerea la postul de radioprecedent din Lista.
Apăsare lungă: căutare automată
frecvenţă inferioar ă.
CD: selectarea piesei precedente.
CD: apăsare continu ă: retur rapid.
RADI
O: trecerea la urmatorul post din
Lista.
Apăsare lungă: căutare automată post cu frecventa superioara.
CD: selectarea piesei urm ătoare.
CD: apăsare continu ă: avans rapid.
Creştere volum.
Dimin
uare volum. Mute; volum zero: prin
apăsarea s
imultană a
tastelor de creştere şidiminare ale volumului.
R
estaurarea sunetului: prin apăsarea unei dintre cele dou ă taste pentru
volum.
Page 181 of 268
9.9
04SETARI AUDIO
Ele sunt accesibile prin apăsarea tastei MUSICde pe panoul de comenzi, sau
prin ap ăsare lungă pe tasta RADIO, înfuncţie de sursa ascultat ă.
-"
Equalizer" (6 ambianţe la alegere)r
-"Bass" (Frecvente joase)
-
" Treble " (Frecvente inalte)
- " Loudness" (Activare/Dezactivare)
- " Distribution " (Distributie) (" Driver
" (Conducator),r" All passengers" (Toti pasagerii)
- " Le-Ri balanc
e " (Balans Stanga/Dreapta)
-" Fr-Re balance " (Balans Fata/Spate)
-"Auto. Volume " (Volum corelat cu viteza) (Activare/Dezactivare)
Setările audio (Equalizer (Egalizator de frecvente), rBass(Frecvente joase), Treble(Frecvente inalte), Loudness ) sunt diferite şi
independente pentru fi ecare sursă sonoră.
Re
glajele de repartizare si de balans sunt comune pentru toate sursele.
Reparti
ţia (sau spaţializarea prin sistemul Arkamys©) este o procesare
audio care permite ameliorarea calit ăţii sonore în funcţie de numărul auditorilor din vehicul.
Page 182 of 268

9.10
05
""""""""""""ggggggggggNavigation guidanceNavigation guidanceNavigation guidanceNavigation guidanceNavigation guidanceNavigation - guidanceNavigation - guidanceNavigation - guidanceNavigation - guidanceNavigation guidanceNavigation guidanceNavigation guidanceNavigation guidanceN i ti idN i ti idN i ti idN i ti idN i ti idN i ti idN i ti idN i ti idN i ti idNi i idţ(gţg)(g ţg)(g ţg)(g ţg)(g ţg) (Naviga ţie ghidare) (Navigaţie ghidare)(Navigaţie ghidare)(Navigaţie ghidare)(Navigaţie ghidare)(Navigaţie - ghidare)(Navigaţie - ghidare)(Navigaţie - ghidare)(Navigaţie - ghidare)(Navigaţie ghidare)(Navigaţie ghidare)" (Naviga ţie ghidare)" (Navigaţie ghidare)"(N iţi hid )"(N iţi hid )"(N iţi hid )"(N iţi hid )"(N iţi hid )"(N iţi hid )"(N iţi hid )"(N iţi hid )"(N iţi hid )"(N i i hid )( )
Pentru a şterge ultimele destinaţii, selectaţi " Guidance options" (Optiuni de ghidare) în meniul navigaţiei, apoiselectaţi " Delete last destinations" (Sterge ultimele destinaţii) şi valida ţi. Selectati "Yes" (Da), apoi validaţi.
Nu este posibil ă ştergerea unei singure destinaţii.
Trecere de la list ă la meniu (stanga/dreapta).
NAVIGAŢIE - GHIDARE
Acces la meniul "NAVIGATIE"
Apăsaţi pe NAV.
sau
Consultati reţeaua CITROËN pentru a va ţ
procura actualizările cartografi ce.
O apăsare scurta peextremitatea comenzii de iluminat permite repetareaultimelor indicaţii de navigaţie.
Page 183 of 268

9.11
05
Apasati pe NAV pentru afi şarea
meniului " Navigation - guidance " (Navigaţie - ghidare).
CATRE O NOUA DESTINATIE
NAVIGAŢIE - GHIDARE
ALEGEREA UNEI DESTINATII
Selectaţi "Select destination"(Selectare destinaţie) şi validaţi,
apoi selectaţi "Enter an address"(Introducere adres ă) şi validaţi.
Selectaţi functia " Country " (Tara), apoi
validati.
Selectaţi funcţia " Town " (Oras), apoi
validaţi, pentru a înregistra orasul de
destinaţie.
Selecta
ţi literele ce compun denumireaoraşului una câte una, validând cu rola
după fi ecare literă.
Selectaţi oraşul în lista propus ă, apoi validaţi.
Lista prede
fi nită (prin introducerea primelor litere) a oraşelor din ţara aleasă este direct accesibil ă prin validarea " List "de pe ecran.
Roti
ţi rola şi selectaţi "OK", apoi validaţi.
Com
pletati, daca este posibil,
informatiile " Road " (Drum) si " Number/Intersection" (Numar/Intersectie), in acelasi mod.
Selecta
ţi "Archive " (Arhiveaz ă), pentru a înregistra adresa
introdusa într-o fi şă contact.
Sistemul permite înregistrarea a maxim 400 fi şe.
Valida
ţi " OK", pentru a începe ghidarea.
Selectaţi criteriul de ghidare: " Fastest
route
" (Traseul cel mai rapid), " Shortest
route
" (Traseul cel mai scurt), sau optimizat"Distance/Time", (Distanţă /Timp), apoi
selectaţ i criteriul de restricţie dorit: " With
tolls " (Cu plată), "With Ferry
" (Cu feribot) sau y"Traffi c info
" (Info trafi c), apoi validaţi " OK". K
Page 184 of 268
9.12
05
ALEGEREA UNEI DESTINAŢII
NAVIGAŢIE - GHIDARE
CĂTRE UNA DIN ULTIMELE DESTINAŢII Apasati pe NAV pentru a
fi şarea
meniului "Navigation - guidance " (Navigaţie - ghidare).
Selecta
ţi destinaţia dorită şi validaţi, pentru a începe ghidarea. CĂTRE UN CONTACT DIN AGENDĂ
Alegeţi "Select destination " (Selectare
destinaţie) şi validati, apoi selectaţi"Directory " (Agenda) şi validaţi.
Selectaţi destinaţia dorită dintre contacte şi validaţi cu "OK " pentru a începeghidarea. Apasati pe
NAV pentru afi
şarea
meniului " Navigation - guidance"(Navigaţie - ghidare).
Naviga
ţia către un contact importat din telefon nu este posibil
ă
decât dacă adresa este compatibil ă cu sistemul.
Ştergerea ultimelor destinaţii:
- Apăsa
ţi "NAV".
- Selecta
ţi "Guidance options" şi validaţi.
- Selecta
ţi "Delete last destinations" şi validaţi.