Page 177 of 268

9.5
01
Selectare:
- automată a frecven
ţei radio inferioar ă/superioară.
- a pla
jei de pe CD, pista MP3 sau media precedent/urmator.
- a părtii stânga
/dreapta a ecranului, când este afi şat unmeniu.
Deplasare stân
ga/dreapta, în modul " Move the map" (Deplasare
hartă).
Abandonarea operaţiei încurs, urcare în ramifi
caţii.
Apăsare lungă: retur la
afi şajul permanent. Apăsare lung
ă: reini
ţializare sistem.
Acces la Meniul " 'Phone " (Telefon) şi afi
şarea listei ultimelor apeluri, sau
acceptarea apelului
în intrare.
A
cces la Meniul"Confi
guration " (Confi gurare).
Apăsare lun
gă: accesla acoperirea GPS şi la
modul demonstrativ de
navigaţie.
A
cces la Meniul"Traffi c information"(Informaţii trafi c) şiafi şarea avertiz ărilor de trafi c în curs.
Selectare:
- rând precedent
/următor dintr-o listă sau un meniu.
- repertoar media precedent
/urmator.
- pas cu pas a frecven
ţei radio precedent ă/urmatoare.
- repertoar MP3 precedent/urm ător.
Deplasare sus/
jos, în modul "Move the map" (Deplasare hart ă).
PRIMII PAŞI
Page 178 of 268
9.6
02
Pentru a avea o imagine globală a asupra detaliilor meniurilor, consultaţi rubrica "Ramifi catii ecran".
Pentru între
ţinerea ecranului este recomandat
ă utilizarea unei
lavete moi, neabrazive (material pentru şters ochelarii), fără produse adiţionale.
"RADIO "
"
PHONE " (Telefon)
(Dacă o conversaţie este în
derulare)
SETUP: PARAMETRĂRI
dată şi oră, con
fi gurare afi şaj, sonor.
Schimbare sursa audio:
RADIO: difuzare RADIO.
MUSIC: difuzare MUSIC.
Prin apăsări succesive pe tasta MODE
, ave
ţi acces la ecranele funcţiilor următoare:
FUNCŢIONARE GENERALĂ
" MAP FULL SCREEN " (Harta pe tot ecranul)
"MAP IN WINDOW " (Harta în
fereastră)
(Dacă o ghidare este în curs)
Page 179 of 268

9.7
02
O apăsare a rolei permite accesul
la meniul de comenzi rapide în
funcţie de afi şarea de pe ecran.
FUNCŢIONARE GENERALĂ
AFIŞARE ÎN FUNCŢIE DE CONTEXT
ŢŢ
RADIO:
Activate / Deactivate TA
Activare / Dezactivare TA
Activate / Deactivate RD
SActivare / Dezactivare RDS
REDARE MULTIMEDIA,
CD sau USB
în func ţie de media:
Moduri de redare:
NormalNormal
Rando
mAleator
Random on all medi
aAleator pe toate mijloacele media
Re
petitionRepetare
PHONE (TELEFON)
(în comunicare):
Private modeMod combinat
HARTA PE TOT ECRANUL
SAU HARTA ÎN FEREASTRĂ :
Stop / Restore guidanceStop / Reluare ghidare
Select destinationSelectare destinaţie
Enter an addres
sIntroducere adresă
DirectoryAgendă
GPS coordinates
Coordonate GPS
Divert rout
eDeviere traseu
Move the map
Deplasare hartă
Info. on location
Info despre loca ţie
Select as destination
Selecteaz ă ca destinaţie
Select as sta
ge
Selecteaz ă ca etapă
Save this
placeSalvează acest loc (contacte)
Quit map mode
Ie
şire din modul hartă
Guidance criteria
Criterii de ghidare
Put call on holdPunere în aşteptare DTMF rin
g tonesTonuri DTMF
Hang upÎnchide gp
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
2
2
2
1
2
2
2
1
1
1
1
1
1
Change waveband
Schimbarea benzii de frecvenţe
F
MFM
AMAM
2
2
1
TAInformatii trafi c1
Page 199 of 268
9.27
07 TELEFON
Acces la meniul "TELEFON"
"""""""ee oTelefonTelefonTelefonTelefonTelefonTelefonTelefonTelefonTelefonTelefonTelefonTelefonTelefonTelefonTl fTl fTl fTl ff"""""""
Treceti de la lista la meniu (stanga/dreapta).
sau
Apasati tasta PHONE.
Pentru a lansa un apel, selectati un numar din lista sivalidati cu " OK" pentru a lansa apelul.
Conectarea unui telefon diferit sterge lista ultimelor
apeluri.
Niciun telefon conectat.
Telefon conectat.
Apel primit.
Apel trimis.
Sincronizare carnet de adrese in curs.
Comunicare telefonicain curs.
In banda superioara aafi sajului permanent
Page 202 of 268

9.30
07TELEFON
AGENDĂ / SINCRONIZARE CONTACTE
Apăsaţi pe PHONE(Telefon), apoi selectaţi " Contacts management"(Gestionare contacte) şi validaţi.
Selecta
ţi "New contact" (Contact nou), pentru a înregistra un nou contact.
Selecta
ţi "Ordonare dup ă Nume/
Prenume" pentru alegerea ordinii de
afi şare.
Selectaţi "Delete all contacts" (Şterge
toate contactele), pentru a şterge
contactele înregistrate în sistem.
Selectaţi "
Synchronization options"(Opţiuni de sincronizare):
- No synchronization
(F ără
sincronizare): numai contacteleînregistrate în sistem (încă prezente).
- Display telephone contacts (A fi şează
contactele din telefon): numai contactele înregistrate în telefon.
- Display
SIM card contacts (Afi ş ează contactele din cartela SIM): numai contactele înregistrate în cartela SIM.
- Display all phone contacts
(Afi şarea
tuturor contactelor): contactele dincartela SIM şi din telefon.
Selectaţi " Import all the entries"(Copierea tuturor contactelor), pentru a
importa toate contactele din telefon şi a
le înregistra în sistem.
Du
pă importare, un contact rămâne
vizibil indiferent dacă telefonul esteconectat.
Selecta
ţi " Contact mem. status" (Stare memorie contacte), pentru a cunoastenumărul de contacte înregistrate însistem sau importate, precum şi memoria
disponibil ă.
Page 203 of 268

9.31
07
Apăsaţi pe PHONE (TELEFON), apoi selectaţi " Directory of contacts"(Contacte) şi validaţi.
Selecta
ţi contactul dorit şi validaţi.
Selectaţi "Import" (Importă), pentru acopia un singur contact în sistem.
Selectaţi "Call" (Apeleaz ă), pentru a
lansa un apel.
Selectaţi "Open " (Deschide), pentru a vizualiza un contact exterior sau a
modifi ca un contact înregistrat în sistem. Selecta
ţi
OK
Selectaţi "Delete " (Şterge), pentru a
şterge un contact înregistrat în sistem.
Pentru a modi fi ca un contact extern, este necesară importarea
lui. El va
fi înregistrat în sistem. Nu este posibilă modifi carea sau ştergerea contactelor din telefon sau de pe cartela SIM prin conexiunea Bluetooth.
TELEFON
sau
apăsaţi tasta de întoarcere pentru a ie şidin acest meniu.
Şteregerea adreselor salvate în agend ă:
-
Apăsaţi PHONE.
- Selectaţi "Directory of contacts".
-
Selectaţi "Display contacts" şi validaţi, apoi selectaţi adresa.
-
Selectaţi "Delete" şi validaţi.
(Această operaţiune trebuie efectuată pe rând pentru fi ecare contact).
Page 204 of 268
9.32
07TELEFON
Apăsaţi de doua ori PHONE .
Selectati "Dial" (Formare numar), apoi
validati.
Selectati " Directory of contacts"(Contacte), apoi validati.
F
ormati numarul utilizand tastatura
virtuala, selectand si validand cifrele una
cate una.
Validati cu "OK" pentru a lansa apelul.
Apasati pe TEL
, sau de doua ori pe PHONE.
APELAREA UNUI NUMAR NOU
APELAREA UNUI CONTACT
Selectati contactul ales si validati.
Daca accesul este realizat
pe baza
tastei PHONE , selectati " Call" (Apelare)si validati.
Selectati numarul si validati pentru a lansa apelul.
EFECTUAREA UNUI APEL Utilizarea telefonului nu este recomandabila in timpul conducerii. Serecomanda stationarea in siguranta, sau utilizarea de preferinta a comenzilor de la volan.
Page 205 of 268
9.33
07TELEFON
APELAREA UNUIA DIN ULTIMELE NUMERE FORMATE A
pasati pe TEL , selectati "Call list"(Lista de apeluri) si validati,
Selectati numarul dorit si validati.
Pentru a ster
ge lista de apeluri, apasati de doua ori pe PHONE, selectati " Phone functions " (Functii telefon) si validati, apoiselectati " Delete calls log " (Stergere lista de apeluri) si validati.
REFUZAREA UNUI APEL
Apasati pe PHONE , apoi selectati "OK"pentru a inchide.
Sau apasati lun
g pe tasta TELdin bloculcomenzilor de la volan.
Sau a
pasati de doua ori pe tasta TELdin blocul comenzilor de la volan.
Sau a
pasati pe tasta MODE , de cate
ori este necesar pentru a a fi sa ecranul
t
elefonului.
Apasati pe PHONE pentru a afi sa listade apeluri.
sau
Apasati pe comanda " OK
", pentru Kafi sarea meniului contextual, apoiselectati "Hang up
" (Inchidere) si validati.