Page 49 of 304

RIASZTÓ(egyes változatoknál/piacokon)A RIASZTÁS KIVÁLTÁSAA riasztó az alábbi esetekben lép működésbe:
❒valamelyik ajtó/motorháztető/csomagtér illetéktelen nyitása (külső
védelem);
❒illetéktelen motorindítási kísérlet (az indítókulcs MAR állásba
fordítása);
❒az akkumulátor vezetékeinek átvágása;
❒mozgó testek jelenléte az utastérben (belső tér védelem);
❒a gépkocsi rendellenes megemelése/megdőlése (egyes
változatoknál/piacokon)
A riasztás kiváltását hang- és fényjelzés kíséri (az irányjelzők villognak
néhány másodpercig). A működési mód függhet az adott országban
érvényes előírásoktól. Az akusztikus/vizuális jelzési ciklusok maximális
száma előre beállított, ezek lejárta után a rendszer visszatér a normál
működéshez.
FIGYELMEZTETÉS A motor indításgátló funkció működését az Alfa
Romeo CODE rendszer biztosítja, amely automatikusan aktiválódik,
amikor az indítókulcsot a gyújtáskapcsolóból kihúzzuk.
FIGYELMEZTETÉS A riasztóberendezés gyári beállításai a különböző
országok előírásaitól függően változhatnak.
A RIASZTÓBERENDEZÉS
BEKAPCSOLÁSAAz ajtók, a csomagtérajtó és a motorháztető becsukott állapotában,
kihúzott vagy STOP állásba fordított indítókulcs esetén irányítsuk a
távvezérlős kulcsot a gépkocsi felé, majd nyomjuk meg és engedjük el
a
gombot. Egyes piacok kivételével, a riasztórendszer a
bekapcsolást egy fény- és hangjelzéssel és az ajtók bezárásával
nyugtázza.
A riasztóberendezés bekapcsolását megelőzi egy öndiagnosztikai
teszt: rendellenesség esetén a rendszer egy további hang- és/vagy
fényjelzést bocsát ki a műszerfali LED felvillantásával.
Ha a riasztó a bekapcsolása után kb. 4 másodperccel kibocsát még
egy hang- és/vagy fényjelzést a műszerfali LED-en keresztül,
kapcsoljuk ki a riasztót a
gomb megnyomásával, ellenőrizzük az
ajtók, motorháztető vagy csomagtérajtó megfelelően becsukott
állapotát, és ismét kapcsoljuk be a riasztót a
gomb
megnyomásával.
Ha az ajtók, a motorháztető és a csomagtérajtó megfelelően be
vannak csukva, és a rendszer így is hangjelzést bocsát ki, az a
rendszer működési hibáját jelzi: ebben az esetben lépjünk kapcsolatba
egy Alfa Romeo márkaszervizzel.
45ISMERKEDÉS A
GÉPKOCSIVALBIZTONSÁG
INDÍTÁS ÉS VEZETÉS
SZÜKSÉG ESETÉN
TISZTÍTÁS ÉS
KARBANTARTÁS
MÙSZAKI ADATOK
ETŰRENDES
TÁRGYMUTATÓ
Page 50 of 304

A RIASZTÓBERENDEZÉS
AUTOMATIKUS BEKAPCSOLÁSA(egyes változatoknál/piacokon)
Ha a risztóberendezés bekapcsolása nem a távvezérlővel történt, a
gyújtáskulcs STOP pozícióba való elforgatása és valamelyik ajtó vagy
csomagtérajtó utolsó nyitása és becsukása utáni 30 másodperc
elteltével a riasztóberendezés automatikusan bekapcsol.
Ilyen esetben a bekapcsolt állapot az A ábra 18 gombon lévő LED
villogásáról és az előzőekben leírt bekapcsolási jelzésekről
azonosítható.
A risztó kikapcsolásához nyomjuk meg a távvezérlőn lévő
gombot.
A riasztó automatikusan bekapcsol a kulcs fém tollának a vezető
oldali ajtózárban való elfordításakor is. A rendszer automatikusan
bekapcsolt állapotában az ajtók nem reteszelődnek.
A RIASZTÓBERENDEZÉS
KIKAPCSOLÁSANyomjuk meg a
gombot. A kikapcsoláskor a következők történnek
(egyes piacok kivételével):
❒az irányjelzők kétszeri, rövid felvillanása;
❒két rövid hangjelzés;
❒az ajtózárak nyitása.
FIGYELMEZTETÉS Ha a központi zár kireteszelése az indítókulcs
elfordításával történt, a riasztóberendezés nem kapcsol ki.
BELSŐ TÉR VÉDELEM/
EMELÉS-ÉRZÉKELÉSA védelem megfelelő működésének garantálása érdekében
ellenőrizzük az oldalablakok és a napfénytető (egyes változatoknál/
piacokon) teljesen becsukott állapotát.
A funkció kikapcsolásához a riasztó bekapcsolása előtt nyomjuk meg
az A ábra 18 gombot. A funkció kikapcsolását a gombon lévő LED
néhány másodpercig tartó villogása jelzi.
Ha szükséges a belső tér védelem és emelés-érzékelés kiiktatása, azt a
gyújtás minden egyes kikapcsolása után el kell végezni.
ábra 18
A0J0226
46
ISMERKEDÉS A
GÉPKOCSIVAL
BIZTONSÁG
INDÍTÁS ÉS VEZETÉS
SZÜKSÉG ESETÉN
TISZTÍTÁS ÉS
KARBANTARTÁS
MÙSZAKI ADATOK
ETŰRENDES
TÁRGYMUTATÓ
Page 51 of 304

A RIASZTÓBERENDEZÉS TELJES
KIIKTATÁ S AA riasztóberendezés teljes kiiktatásához (pl. a gépkocsi hosszabb
idejű leállításakor) egyszerűen zárjuk be a gépkocsit a távvezérlős
kulcs fém tollának a zárban való elfordításával.
FIGYELMEZTETÉS A távvezérlős kulcs elemeinek lemerülése vagy a
rendszer üzemzavara esetén a riasztó kikapcsolásához fordítsuk
az indítókulcsot MAR állásba.
GYÚJTÁSKAPCSOLÓAz indítókulcs 3 különböző pozícióba fordítható ábra 19:
❒STOP: a motor kikapcsolva, a kulcs kihúzható, a kormányzár
reteszelve. Egyes elektromos berendezések (pl. autórádió, ajtók
központi zárása, riasztó stb.) működtethetők;
❒MAR: haladási helyzet. Minden elektromos berendezés
működtethető;
❒AVV: a motor indítása.
A gyújtáskapcsoló ráindításgátló berendezéssel van ellátva, ezért ha a
motor az első kísérletre nem indul, az újabb indítás előtt fordítsuk
vissza a kulcsot a STOP állásba.
Az indítószerkezet rongálása esetén (pl. lopási kísérlet
után), az utunk továbbfolytatása előtt ellenőriztessük
működését Alfa Romeo márkaszervizben.
ábra 19
A0J0031
47ISMERKEDÉS A
GÉPKOCSIVALBIZTONSÁG
INDÍTÁS ÉS VEZETÉS
SZÜKSÉG ESETÉN
TISZTÍTÁS ÉS
KARBANTARTÁS
MÙSZAKI ADATOK
ETŰRENDES
TÁRGYMUTATÓ
Page 52 of 304

Mindig húzzuk ki az indítókulcsot, amikor kiszállunk a
járműből, hogy megelőzzük a kezelőszervek
felügyelet nélküli működtetését. Ne feledjük el behúzni
a kéziféket. Ha a gépkocsi emelkedőn parkol, kapcsoljunk 1.
fokozatba, míg lejtőn parkolás esetén hátramenetbe. Soha ne
hagyjunk gyermekeket a gépkocsiban felügyelet nélkül.
KORMÁNYZÁRZárás
A kapcsoló STOP állásában húzzuk ki az indítókulcsot, és fordítsuk el
a kormánykereket a reteszelődést jelző kattanásig.
Nyitás
A kireteszeléshez az indítókulcs MAR állásba fordításakor mozgassuk
a kormánykereket kissé jobbra-balra.
Szigorúan tilos minden utólagos, a
kormányszerkezetet vagy a kormányoszlopot érintő
beavatkozás, átalakítás (pl. lopásgátló berendezés
beszerelése), mert ez súlyosan veszélyezteti a gépkocsi
menetbiztonságát és a honosítási követelményeknek való
megfelelést, ezen túlmenően a garancia elvesztését is
eredményezi.Soha ne húzzuk ki a gyújtáskulcsot a gépkocsi
mozgása közben. A kormányzár az első
kormánymozdulatra, automatikusan reteszeli a
kormánykereket. Ugyanez vonatkozik a gépkocsi vontatásának
esetére is.
48
ISMERKEDÉS A
GÉPKOCSIVAL
BIZTONSÁG
INDÍTÁS ÉS VEZETÉS
SZÜKSÉG ESETÉN
TISZTÍTÁS ÉS
KARBANTARTÁS
MÙSZAKI ADATOK
ETŰRENDES
TÁRGYMUTATÓ
Page 53 of 304

ÜLÉSEKELSŐ ÜLÉSEK
A beállításokat csakis a gépkocsi álló helyzetében
szabad elvégezni.
Hosszirányú állítás
Emeljük meg az A ábra 20 kart, és toljuk az ülést előre vagy hátra:
helyes vezetési testhelyzetben a karunkat a kormánykerék kerületén
tartjuk.
A kar elengedése után mindig győződjünk meg az ülés
biztos reteszelődéséről úgy, hogy megpróbáljuk kissé
előre-hátra mozgatni az ülést. Nem megfelelő
reteszelődés esetén az ülés menet közben hirtelen elmozdulhat,
és a vezető elveszítheti a gépkocsi feletti uralmát.
Magasság beállítása
(egyes változatoknál/piacokon)
Mozdítsuk a B ábra 20 kart felfelé vagy lefelé a kívánt magasság
eléréséig.
FIGYELMEZTETÉS A beállítást a vezetőülésben ülve végezzük.
A háttámla dőlésszögének beállítása
A C ábra 20 gombot forgassuk a kívánt pozíció eléréséig.
Az övfeszítő akkor biztosítja a leghatékonyabb
védelmet, ha egyenesen, hátunkat a háttámlának
támasztva ülünk, és a heveder szorosan simul a
mellkasra és a medencére.
Deréktámasz beállítása
(egyes változatoknál/piacokon)
A D ábra 20 gombot forgassuk a kívánt pozíció eléréséig.
ábra 20
A0J0078
49ISMERKEDÉS A
GÉPKOCSIVALBIZTONSÁG
INDÍTÁS ÉS VEZETÉS
SZÜKSÉG ESETÉN
TISZTÍTÁS ÉS
KARBANTARTÁS
MÙSZAKI ADATOK
ETŰRENDES
TÁRGYMUTATÓ
Page 54 of 304
A háttámla előredöntése
A hátsó ülésekre beszálláshoz húzzuk felfelé az E ábra 20 fogantyút:
a háttámla így előrehajtható, és a háttámlánál tolva az egész ülés
szabadon előrecsúszik.
A háttámla visszaállításakor az ülés visszatér az előzőleg beállított
pozíciójába.
Mindig győződjünk meg az ülés biztos reteszelődéséről
úgy, hogy megpróbáljuk kissé előre-hátra mozgatni.
Ülésfűtés
(egyes változatoknál/piacokon)
MAR állásba fordított indítókulcs mellett nyomjuk meg az A vagy B
ábra 21 gombot a funkció be- vagy kikapcsolásához.
A funkció bekapcsolt állapotát a kapcsolókba épített LED-ek
felgyulladása jelzi.
ábra 21
A0J0253
50
ISMERKEDÉS A
GÉPKOCSIVAL
BIZTONSÁG
INDÍTÁS ÉS VEZETÉS
SZÜKSÉG ESETÉN
TISZTÍTÁS ÉS
KARBANTARTÁS
MÙSZAKI ADATOK
ETŰRENDES
TÁRGYMUTATÓ
Page 55 of 304
SPORTOS KIALAKÍTÁSÚ ELSŐ ÜLÉSEK(egyes változatoknál/piacokon)
Hosszirányú állítás
Emeljük meg az A ábra 22 kart, és toljuk az ülést előre vagy hátra:
helyes vezetési testhelyzetben a karunkat a kormánykerék kerületén
tartjuk.
A háttámla dőlésszögének beállítása
A B ábra 22 gombot forgassuk a kívánt pozíció eléréséig.A háttámla előredöntése
A hátsó ülésekre beszálláshoz húzzuk felfelé a C ábra 22 fogantyút (a
háttámla mögött helyezkedik el). Ezután engedjük el a kart, és a
háttámlát előrenyomva toljuk előre az ülést.
ábra 22
A0J0163
51ISMERKEDÉS A
GÉPKOCSIVALBIZTONSÁG
INDÍTÁS ÉS VEZETÉS
SZÜKSÉG ESETÉN
TISZTÍTÁS ÉS
KARBANTARTÁS
MÙSZAKI ADATOK
ETŰRENDES
TÁRGYMUTATÓ
Page 56 of 304
HÁTSÓ ÜLÉSA sportos kialakítású első ülésekkel szerelt változatoknál a hátsó ülés
lehet egyrészes ülőlap vagy osztott, és csak kétszemélyes.EASY ENTRYEz a funkció a hátsó ülések könnyű megközelítését teszi lehetővé.
A hátsó ülésekre beszálláshoz húzzuk felfelé az E fogantyút, és
mozdítsuk előre az ülés háttámláját: az ülés automatikusan
előremozdul.
A háttámlát normál helyzetbe visszaállítva az ülés hátrafelé elmozdul,
és visszatér az előzőleg beállított kiindulási pozícióba.Ha a hátrafelé mozgás során akadályba ütközik, (pl. a hátsó utas
térde), az ülés megáll, majd néhány centimétert előremozdul, és ezt
követően megáll.
52
ISMERKEDÉS A
GÉPKOCSIVAL
BIZTONSÁG
INDÍTÁS ÉS VEZETÉS
SZÜKSÉG ESETÉN
TISZTÍTÁS ÉS
KARBANTARTÁS
MÙSZAKI ADATOK
ETŰRENDES
TÁRGYMUTATÓ