Page 105 of 304

FÉNYSZÓRÓKA FÉNYSUGÁR BEÁLLÍTÁSAA helyes fényszóró-beállítás alapvető fontosságú a vezetési kényelem,
továbbá a magunk és a közlekedés többi résztvevőinek biztonsága
szempontjából. Továbbá a fényszórók helyes beállítását a törvény
is előírja.
Az előírás szerint beállított fényszórókkal biztosíthatók az optimális
látási és láthatósági feltételek a magunk és a forgalom valamennyi
résztvevője számára. Az ellenőrzés és az esetleges beállítás érdekében
forduljunk Alfa Romeo márkaszervizhez.
FÉNYSZÓRÓ-MAGASSÁGÁLLÍTÁSAz indítókulcs MAR állásában és bekapcsolt tompított fényszórók
esetében működik.
101ISMERKEDÉS A
GÉPKOCSIVALBIZTONSÁG
INDÍTÁS ÉS VEZETÉS
SZÜKSÉG ESETÉN
TISZTÍTÁS ÉS
KARBANTARTÁS
MÙSZAKI ADATOK
ETŰRENDES
TÁRGYMUTATÓ
Fényszóró-magasságállítás
A beállítás elvégzéséhez nyomjuk meg a
vagy
ábra 70 ábra
71 gombokat. A kijelzőn megjelenik a beállításra vonatkozó pozíció.
0. pozíció
egy vagy két személy az első üléseken.
1. pozíció
4 személy.
2. pozíció
4 személy + terhelés a csomagtérben.
3. pozíció
vezető + megengedett maximális terhelés a csomagtérben.
FIGYELMEZTETÉS A szállított súly elosztásának változása esetén
mindig ellenőrizzük a fényszórókból kilépő fénysugár irányát.
FIGYELMEZTETÉS Ha a gépkocsi Bixenon fényszórókkal szerelt, a
fényszórók beállítása elektronikusan történik, ezért a
és
gombok nem találhatók meg.
Page 106 of 304
KÖDFÉNYSZÓRÓK BEÁLLÍTÁSA(egyes változatoknál/piacokon)
Az ellenőrzés és az esetleges beállítás érdekében forduljunk Alfa
Romeo márkaszervizhez.
A FÉNYSZÓRÓK BEÁLLÍTÁSA
KÜLFÖLDÖNA tompított fényszórók azon ország forgalmi rendje szerint vannak
beállítva, ahol a gépkocsit először forgalmazták. Ha olyan országokba
utazunk, ahol ellentétes a forgalmi rend, a szembejövők vakításának
elkerülésére a vonatkozó törvényi előírások szerint szükséges a
fényszórók részleges letakarása.
ábra 70
A0J0026
ábra 71 - Start&Stop rendszerrel szerelt változatok
A0J0277
102ISMERKEDÉS A
GÉPKOCSIVAL
BIZTONSÁG
INDÍTÁS ÉS VEZETÉS
SZÜKSÉG ESETÉN
TISZTÍTÁS ÉS
KARBANTARTÁS
MÙSZAKI ADATOK
ETŰRENDES
TÁRGYMUTATÓ
Page 107 of 304

ABS RENDSZERA fékberendezés integráns részét képezi ez a rendszer, amely
bármilyen útfelület és fékezési intenzitás esetén megakadályozza,
hogy egy vagy több kerék blokkoljon és ebből következőleg
megcsússzon, garantálva a gépkocsi feletti uralom megőrzését még
vészfékezés során is.
A berendezést kiegészíti az EBD (Electronic Braking Force Distribution -
elektronikus fékerőelosztó) rendszer, amely megosztja a fékhatást az
első és a hátsó kerekek között.
FIGYELMEZTETÉS A fékrendszer maximális hatékonyságának elérése
érdekében szükséges egy kb. 500 km-es bejáratási periódus: ilyenkor
nem ajánlottak a túl erős, ismétlődő és hosszantartó fékezések.A RENDSZER BEAVATKOZÁSAFékezés közben a fékpedál enyhe pulzálásából és az ezt kísérő zajból
észlelhető: ez azt jelzi, hogy csökkenteni kell a sebességet az útfelület
tapadási jellemzőihez alkalmazkodás érdekében.MECHANICAL BRAKE ASSIST
(vészfékezés esetén működő
rásegítés)(bizonyos változatok/piacok esetében)
A kikapcsolhatatlan rendszer felismeri a vészfékezéseket (a fékpedál
benyomási sebessége alapján), és lehetővé teszi a fékberendezés
hidraulikus nyomásának megnövelését, ami segíti a vezetőt a
gyorsabb és hatásosabb fékbeavatkozás elérésében.FIGYELMEZTETÉS A Mechanikus Brake Assist beavatkozása során
előfordulhat a rendszerből származó zaj észlelése. Ez normális
jelenségnek számít. Fékezéskor tartsuk a fékpedált erősen benyomott
állapotban.
Ha az ABS működésbe lép, az annak a jele, hogy a
gumiabroncsok és az útfelület közötti tapadás elérte a
határértéket: ezért csökkentsük a sebességet, hogy
alkalmazkodjunk a rendelkezésre álló tapadáshoz.Az ABS lehetővé teszi a rendelkezésre álló tapadás
lehető legjobb kihasználását, de nem tudja
megnövelni azt, ezért csúszós útfelületen
mindenképpen szükséges az elővigyázatosság és a fölösleges
kockázatok kerülése.Amikor az ABS működésbe lép, és a fékpedál
pulzálását érezzük, ne csökkentsük a pedálra kifejtett
nyomóerőt, hanem félelem nélkül, erősen tartsuk
lenyomva azt. Így érhető el a legrövidebb, az útfelület tapadási
jellemzőinek megfelelő fékút.
103ISMERKEDÉS A
GÉPKOCSIVALBIZTONSÁG
INDÍTÁS ÉS VEZETÉS
SZÜKSÉG ESETÉN
TISZTÍTÁS ÉS
KARBANTARTÁS
MÙSZAKI ADATOK
ETŰRENDES
TÁRGYMUTATÓ
Page 108 of 304

VDC RENDSZER
(Vehicle Dynamics Control)Ez egy olyan rendszer, amely ellenőrzi a gépkocsi menetstabilitását, és
segít az iránytartás megőrzésében a gumiabroncsok tapadásának
elvesztése esetén is.
A rendszer képes felismerni a jármű stabilitását potenciálisan
veszélyeztető helyzeteket, és a négy kerékféknél eltérő mértékben,
automatikusan közbeavatkozva a jármű stabilitását helyreállító
nyomatékot hoz létre.
A VDC az alábbi rendszereket foglalja magában:
❒Hill Holder
❒ASR
❒Brake Assist
❒MSR
❒CBC
❒„ELECTRONIC Q2” („E-Q2”)
❒DSTA RENDSZER BEKAPCSOLÁSAA VDC rendszer minden motorindításkor automatikusan bekapcsol, és
nem lehet kikapcsolni.A RENDSZER BEAVATKOZÁSAA műszercsoport
figyelmeztető lámpájának villogása jelzi: arról
informálva a vezetőt, hogy a gépkocsi kritikus stabilitási és tapadási
állapotba került.
HILL HOLDER RENDSZER
(EMELKEDŐN MEGTARTÓ RENDSZER)A VDC rendszer integráns része, és az emelkedőn történő elindulást
segíti.
Automatikusan bekapcsol az alábbi esetekben:
❒emelkedőn: ha a gépkocsi 5%-osnál meredekebb emelkedőn áll, a
motor jár, a fékpedál benyomva, a sebességváltó üresben vagy a
hátramenetitől eltérő fokozatban van;
❒lejtőn: ha a gépkocsi 5%-osnál meredekebb lejtőn áll, a motor jár, a
fékpedál benyomva, a sebességváltó hátrameneti fokozatban van.
Elinduláskor a VDC rendszer vezérlőegysége fenntartja a fékerőt
a kerekeken, amíg az induláshoz elegendő nyomaték nem jön létre,
vagy mindenesetre maximum 2 másodpercig, lehetővé téve a jobb láb
kényelmes áthelyezését a fékpedálról a gázpedálra.
Ha ez az idő elindulás nélkül telik el, a rendszer automatikusan
kikapcsol, és fokozatosan megszünteti a fékerőt. Ebben a fázisban egy
olyan zaj hallható, ami a gépkocsi hamarosan bekövetkező
elindulását jelzi.
FIGYELMEZTETÉS A Hill Holder rendszer nem rögzítőfék. Soha ne
szálljunk ki a gépkocsiból a kézifékkar behúzása, a motor leállítása és
az első sebességfokozatba kapcsolás nélkül.
104ISMERKEDÉS A
GÉPKOCSIVAL
BIZTONSÁG
INDÍTÁS ÉS VEZETÉS
SZÜKSÉG ESETÉN
TISZTÍTÁS ÉS
KARBANTARTÁS
MÙSZAKI ADATOK
ETŰRENDES
TÁRGYMUTATÓ
Page 109 of 304

ASR RENDSZER (Antislip Regulation)A VDC rendszer integráns része. Automatikusan beavatkozik, amikor
egyik vagy mindkét hajtott kerék nedves (aquaplaning), csúszós, havas
vagy jeges stb. útfelületen a tapadás elvesztése miatt kipörög.
A kipörgés körülményeitől függően két különböző szabályozó rendszer
aktiválódik:
❒ha a kipörgés mindkét kereket érinti, az ASR berendezés csökkenti a
motor nyomatékát;
❒ha a kipörgés csak egy kereket érint, az ASR a kipörgő kereket
automatikusan lefékezve avatkozik be.
A VDC és ASR rendszerek megfelelő működése
érdekében feltétlenül szükséges, hogy mindegyik
keréken azonos gyártmányú, típusú, tökéletes
állapotú és mindenekelőtt az előírt típusú, gyártmányú és méretű
gumiabroncsok legyenek.A szükségpótkerék esetleges használata során a VDC
rendszer továbbra is folyamatosan működik.
Mindenesetre ne feledkezzünk meg arról, hogy a
szükségpótkerék kisebb méretű a normál gumiabroncsoknál,
ezért alacsonyabb tapadású, mint a többi gumiabroncs.
A VDC és ASR rendszerek által nyújtott teljesítmény
nem késztetheti a vezetőt szükségtelen és helytelen
kockázatok vállalására. A vezetési viselkedésnek
mindig meg kell felelnie az útviszonyoknak, a látási
feltételeknek és a forgalmi körülményeknek. A
közlekedésbiztonság fenntartásának felelőssége mindig a
gépkocsivezetőt terheli.
BRAKE ASSIST(vészfékezés esetén működő rásegítés)
A kikapcsolhatatlan rendszer felismeri a vészfékezést (a fékpedál
benyomási sebessége alapján), és lehetővé teszi a fékberendezés
gyorsabb beavatkozását. A Brake Assist a VDC rendszer üzemzavara
esetén kikapcsol.MSR RENDSZER(Motor Schleppmoment Regelung)
(Motor fékezőnyomaték szabályozás)
Az ABS szerves részét képezi, és nagyon hirtelen visszakapcsoláskor
avatkozik be, a motor hajtónyomatékának megnövelésével lecsökkenti
a fékezőnyomatékot úgy, hogy megakadályozza ezzel a hajtott
kerekek megcsúszását, ami különösen alacsony tapadási feltételek
esetén a gépkocsi stabilitásának elvesztéséhez vezethet.
105ISMERKEDÉS A
GÉPKOCSIVALBIZTONSÁG
INDÍTÁS ÉS VEZETÉS
SZÜKSÉG ESETÉN
TISZTÍTÁS ÉS
KARBANTARTÁS
MÙSZAKI ADATOK
ETŰRENDES
TÁRGYMUTATÓ
Page 110 of 304

CBC RENDSZER
(Cornering Braking Control)Ez a rendszer optimalizálja a féknyomás elosztását a négy kerék
között (oly módon, hogy a talaj teljes tapadása kihasználható legyen)
kanyarban történő, az ABS rendszer beavatkozásával járó fékezés
során. Ez csökkenti kanyarban a fékutat, és mindenekelőtt megnöveli a
gépkocsi stabilitását.„ELECTRONIC Q2” RENDSZER
(„E-Q2”)Az „Electronic Q2” rendszer a fékrendszert felhasználva hasonló
viselkedést eredményez, mint egy korlátozott belső súrlódású
differenciálmű.
Az első fékberendezés kanyarban történő gyorsítási állapotban
beavatkozik a belső keréknél, megnövelve így a hajtóerőt a külső
(nagyobb terhelésű) keréken, ezáltal dinamikus és folyamatos módon,
a vezetési feltételeknek és az útfelületnek megfelelően újra elosztja a
nyomatékot az első, hajtott kerekek között.
Az első Mc Pherson kerékfelfüggesztéshez kapcsolódó rendszer a
gépkocsi rendkívül hatékony és sportos vezetését teszi lehetővé.
DST RENDSZER
(Dynamic Steering Torque)Ez a funkció, amely integrálja az aktív Dual Pinion kormányművet a
VDC funkcióival. Különleges manőverek során a VDC arra utasítja
a kormányszerkezetet, hogy olyan kormányzási nyomatékot hozzon
létre, amivel a vezetőt a manőver legjobb végrehajtására ösztönzi.
A funkció a fékek és a kormány összehangolt együttműködésével
növeli a teljes jármű kezelhetőségét és biztonságát. A
kormányszerkezet a kormánykeréken egy kiegészítő nyomatékot hoz
létre.
106ISMERKEDÉS A
GÉPKOCSIVAL
BIZTONSÁG
INDÍTÁS ÉS VEZETÉS
SZÜKSÉG ESETÉN
TISZTÍTÁS ÉS
KARBANTARTÁS
MÙSZAKI ADATOK
ETŰRENDES
TÁRGYMUTATÓ
Page 111 of 304

„Alfa DNA” RENDSZER (Jármű
dinamikus ellenőrző rendszer)Ez egy olyan berendezés, amely lehetővé teszi, hogy a
kardánkonzolon lévő A ábra 72 kar segítségével a vezetési igények és
az útviszonyok függvényében három különféle vezetési mód közül
válasszunk:
❒d = Dynamic (sportos vezetési mód);
❒n = Natural (vezetési mód normál körülményekre);
❒a = All Weather (vezetési mód alacsony tapadási körülményekre,
mint például eső és hó).
A rendszer továbbá kihat a jármű dinamikus ellenőrző rendszereire
(motor, kormány, VDC rendszer, műszercsoport).
VEZETÉSI MÓDAz A kar monostabil típusú, vagyis mindig középső állásban marad.
A bekapcsolt vezetési módot jelzi a panelen lévő megfelelő LED
felgyulladása és a konfigurálható multifunkciós kijelzőn megjelenő
üzenet, ahogy azt az alábbiak ismertetik:
❒Dynamic üzemmódábra 73 (a kijelző képe rendelkezésre áll
egyes változatoknál/piacokon)
❒All Weather üzemmódábra 74
„Natural” üzemmód
Ha „Natural” üzemmódba kapcsolunk, a kijelzőn semmilyen
felirat/szimbólum nem jelenik meg.VDC és ASR:
a normális üzemeltetési körülmények közötti komfort
eléréséhez szükséges beavatkozási határértékek,
ábra 72
A0J0090
ábra 73
A0J0227
107ISMERKEDÉS A
GÉPKOCSIVALBIZTONSÁG
INDÍTÁS ÉS VEZETÉS
SZÜKSÉG ESETÉN
TISZTÍTÁS ÉS
KARBANTARTÁS
MÙSZAKI ADATOK
ETŰRENDES
TÁRGYMUTATÓ
normál vezetése körülmények esetén.
Page 112 of 304

Kormánymű
beállítás:
a normális üzemeltetési körülmények közötti komfort
elérését célzó működés.
DST:
a fékezés standard ellenőrzése az ABS/VDC-vel összhangban.
Oldalirányú gyorsulás standard ellenőrzése. Túlkormányzottság
miatti korrekció: a kormánykeréken végzett enyhe korrekció a
manőver pontosabb elvégzésére ösztönzi a vezetőt.
Motor:
standard válasz
„Dynamic” ÜZEMMÓD
BEKAPCSOLÁSA/KIKAPCSOLÁSABekapcsolás
Mozdítsuk az A ábra 72 kart felfelé (a „d” betűnek megfelelően), és
tartsuk ebben az állásban legalább 0,5 másodpercig vagy
mindenesetre addig, amíg a vonatkozó LED felgyullad, vagy a
„Dynamic” felirat megjelenik a kijelzőn (lásd ábra 75).
Elengedése után az A kar visszatér a középső állásba.
VDC és ASR:olyan beavatkozási határértékek, amelyek szórakoztatóbb és
sportosabb vezetést tesznek lehetővé, biztosítva ugyanakkor a
stabilitást a jármű feletti uralom elvesztése esetén. Javítja a hajtóerő-
átvitelt kanyarban történő gyorsítás esetén.Kormánymű
beállítás:
sportos vezetési mód.
DST:
a fékezés standard ellenőrzése az ABS/VDC-vel összhangban.
Oldalirányú gyorsulás standard ellenőrzése. A
túlkormányzottság korrekciója a VDC/ASR beavatkozási
határértékeinek megfelelően: a kormánykeréken végzett enyhe
korrekció a manőver pontosabb elvégzésére ösztönzi a vezetőt.
Motor:
gyorsabb válasz + Overboost a maximális nyomaték szint
elérése érdekében (egyes változatoknál).
ábra 74
A0J0290
ábra 75
A0J1510
108ISMERKEDÉS A
GÉPKOCSIVAL
BIZTONSÁG
INDÍTÁS ÉS VEZETÉS
SZÜKSÉG ESETÉN
TISZTÍTÁS ÉS
KARBANTARTÁS
MÙSZAKI ADATOK
ETŰRENDES
TÁRGYMUTATÓ