Page 113 of 292

SYSTÈME EOBD
(European On Board Diagosis)(pour les versions/marchés qui le prévoient)
L'objectif du système EOBD (European On Board Diagnosis) est de :
❒contrôler l'efficacité du système ;
❒signaler l'augmentation des émissions ;
❒signaler la nécessité de remplacer les composants détériorés.
Le système dispose aussi d'un connecteur, en interface grâce à des
instruments appropriés, permettant la lecture des codes d'erreur
mémorisés dans les centrales électroniques, et d'une série de
paramètres spécifiques du diagnostic et du fonctionnement du moteur.
Ce contrôle peut également être effectué par les agents préposés à
la circulation.
ATTENTION Après avoir éliminé l'anomalie, pour le contrôle complet
du système, les Services Agréés Alfa Romeo doivent effectuer le test au
banc d'essai et, le cas échéant, des essais sur route qui peuvent
éventuellement nécessiter un important kilométrage.
DIRECTION ACTIVE
DUAL PINIONElle fonctionne exclusivement avec clé sur MAR et moteur lancé. La
direction permet de personnaliser l'effort sur le volant en fonction des
conditions de conduite. Les différents modes d'asservissement peuvent
être sélectionnés grâce aux positions d, n et a du levier du « Système
Alfa DNA » (voir paragraphe « Système Alfa DNA »).
ATTENTION Suite au débranchement de la batterie, il est nécessaire
d'initialiser la direction comme l'indique l'allumage du témoin
correspondant. Pour exécuter cette procédure, il suffit de tourner le
volant d'une extrémité à l'autre, ou tout simplement, de continuer tout
droit sur une centaine de mètres.
Toute intervention en après-vente, pouvant provoquer
des altérations de la direction ou de la colonne de
direction (par ex., montage d'antivol), qui pourraient
causer, en plus de la diminution des performances et de
l'expiration de la garantie, de graves problèmes de sécurité, ainsi
que la non-conformité d'homologation de la voiture, est
absolument interdite.
109CONNAISSANCE
DU VÉHICULESÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
Page 114 of 292
SYSTÈME DE PRÉ-ÉQUIPEMENT
AUTORADIO(pour les versions/marchés qui le prévoient)
Si l'option autoradio n'a pas été choisie, la voiture est dotée d'un
compartiment vide-poches sur la planche de bord fig. 93.
L'installation de pré-équipement autoradio se compose de :
❒câbles d'alimentation autoradio, haut-parleurs avant et arrière et
antenne ;
❒logement pour autoradio ;
❒antenne montée sur le toit de la voiture.
L'autoradio doit être installé dans le logement A fig. 93 prévu à cet
effet ; pour l'enlever, appuyer sur les deux languettes de retenue B
situées dans le compartiment en question : les câbles d'alimentation y
sont logés.
Pour le branchement à l'installation de pré-équipement
autoradio, s'adresser aux Services Agréés Alfa Romeo
pour éviter tout dommage pouvant nuire à la sécurité
de la voiture.
fig. 93
A0K0134
110CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
Page 115 of 292

PRÉ-ÉQUIPEMENT POUR
L'INSTALLATION DU SYSTÈME
DE NAVIGATION PORTABLE(pour les versions/marchés qui le prévoient)
Sur les voitures équipées du systèmeBlue&Me™, la prédisposition
(sur demande) pour l'installation du système de navigation portable
Blue&Me™TomTom
®, disponible auprès de Lineaccessori Alfa
Romeo est possible.
Installer le système de navigation portable en insérant l'étrier de
support prévu à cet effet dans le logement illustré en fig. 94.
INSTALLATION DE DISPOSITIFS
ÉLECTRIQUES/ÉLECTRONIQUESLes dispositifs électriques/électroniques installés après l’achat du
véhicule et dans le cadre du service après-vente doivent reporter la
marque suivante : fig. 95
Fiat Group Automobiles S.p.A. autorise le montage d’appareils
émetteurs-récepteurs à condition que l’installation soit effectuée dans
les règles de l’art, en respectant les indications du constructeur, auprès
d’un centre spécialisé.
ATTENTION Le montage de dispositifs entrainant des modifications du
véhicule peuvent donner lieu au retrait de la carte grise par les
autorités compétentes et à l’éventuelle déchéance de la garantie, dans
la limite des défauts causés par la modification ou attribuables
directement ou indirectement à celle-ci.
Fiat Group Automobiles S.p.A. décline toute responsabilité pour les
dommages dérivant de l’installation d’accessoires non fournis ou
recommandés par Fiat Group Automobiles S.p.A. et installés sans
respecter les prescriptions fournies.
fig. 94
A0K0143
fig. 95
DISPOSITIVI-ELETTRONICI
111CONNAISSANCE
DU VÉHICULESÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
Page 116 of 292

ÉMETTEURS RADIO ET TÉLÉPHONES
PORTABLESLes appareils émetteurs radio (téléphones portables de voiture, CB,
radioamateurs et similaires) ne peuvent pas être utilisés à l'intérieur du
véhicule, à moins d'utiliser une antenne séparée montée à l'extérieur
de la voiture.
ATTENTION L'emploi de ces dispositifs à l'intérieur de l'habitacle (sans
antenne à l'extérieur) peut provoquer, en plus d'éventuels problèmes
de santé pour les passagers, des dérangements des systèmes
électroniques dont la voiture est équipée pouvant compromettre la
sécurité de la voiture.
L'efficacité d'émission et de réception de ces appareils peut aussi être
perturbée par l'effet d'écran de la caisse du véhicule.
En ce qui concerne l'emploi des téléphones portables (GSM, GPRS,
UMTS) dotés d'homologation officielle CE, il est recommandé de suivre
scrupuleusement les instructions fournies par le fabricant du téléphone
portable.
CAPTEURS DE STATIONNEMENT(pour les versions/marchés qui le prévoient)
Ils sont situés dans le pare-chocs arrière du véhicule fig. 96 et ont pour
fonction de détecter et de prévenir le conducteur, par un signal sonore
intermittent, de la présence d'un obstacle se trouvant derrière le
véhicule.ACTIVATIONLes capteurs s'activent lorsque la marche arrière est enclenchée. Plus la
distance avec l'obstacle placé derrière la voiture diminue, plus la
fréquence du signal sonore augmente.SIGNAUX SUR L'ÉCRAN(pour les versions/marchés qui le prévoient)
Lors de l'activation des capteurs, l'« écran multifonction
reconfigurable » (pour les versions/marchés qui le prévoient) affiche la
page-écran illustrée en fig. 97.
L'information de présence et de distance de l'obstacle est fournie par le
buzzer et par un affichage sur l'écran du combiné de bord.
fig. 96
A0K0060
112CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
Page 117 of 292

En présence de plusieurs obstacles, l'obstacle le plus proche du
véhicule est signalé.SIGNAL SONORELorsqu'on engage la marche arrière, un signal sonore est
automatiquement activé si un obstacle est détecté dans le rayon
d'action.
Le signal sonore :
❒augmente lorsque la distance entre le véhicule et l'obstacle diminue ;
❒devient continu lorsque la distance qui sépare le véhicule de
l'obstacle est inférieure à environ 30 cm, et cesse immédiatement si
la distance de l'obstacle augmente ;
❒reste constant si la distance entre le véhicule et l'obstacle reste
invariable, alors que, si cette situation se vérifie pour les capteurs
latéraux, le signal est interrompu après environ 3 secondes pour
éviter, par exemple, des signalisations en cas de manœuvres le long
des murs.ATTENTION On peut régler le volume du signal sonore au moyen du «
Menu de Configuration » à la rubrique « Volume avertissements ».
FONCTIONNEMENT AVEC REMORQUELe fonctionnement des capteurs est automatiquement désactivé dès
l'introduction de la prise du câble électrique de la remorque dans la
prise du crochet d'attelage de la voiture. Les capteurs se réactivent
automatiquement lorsqu'on débranche la fiche du câble de la
remorque.
Pour le bon fonctionnement du système, il est primordial de
toujours éliminer la boue, la saleté ou le verglas éventuels
sur les capteurs. Pendant le nettoyage des capteurs, veiller
surtout à ne pas les rayer ou les endommager ; éviter d'utiliser des
chiffons secs ou rêches. Les capteurs doivent être lavés à l'eau claire,
en ajoutant éventuellement du savon pour auto. Dans les stations de
lavage automatique qui utilisent des nettoyeurs à jets de vapeur ou
à haute pression, nettoyer rapidement les capteurs en tenant le gicleur
à plus de 10 cm de distance.Pour repeindre ou retoucher le pare-chocs au niveau
des capteurs, s'adresser exclusivement aux Services
Agréés Alfa Romeo. L'application incorrecte de peinture
risquerait de compromettre le fonctionnement des capteurs de
stationnement.
fig. 97
A0K0059
113CONNAISSANCE
DU VÉHICULESÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
Page 118 of 292

La responsabilité de la manœuvre de stationnement et
des autres manœuvres dangereuses est toujours
confiée au conducteur. Lorsqu'on effectue de telles
manœuvres, s'assurer toujours de l'absence de personnes
(enfants notamment) et d'animaux dans l'espace en question.
Bien que le capteur de parking constitue une aide pour le
conducteur, celui-ci doit toujours prendre garde pendant les
manœuvres potentiellement dangereuses même à faible vitesse.
AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUXPendant les manœuvres de stationnement, faire toujours très attention
aux obstacles qui pourraient se trouver au-dessus ou au-dessous
des capteurs.
Les objets placés à une distance rapprochée à l'arrière de la voiture,
dans certaines circonstances ne sont pas détectés par le système et
peuvent donc endommager la voiture ou être endommagés.
Voici quelques conditions qui pourraient influer sur les performances
du système d'aide au stationnement :
❒une sensibilité réduite des capteurs et une réduction des
performances du système d'aide au stationnement peuvent être dues
à la présence sur la surface des capteurs de : verglas, neige, boue,
couches de peinture ;
❒les capteurs détectent un objet inexistant (« perturbation d'écho »),
provoqué par des perturbations de caractère mécanique, par
exemple : lavage du véhicule, pluie (conditions de vent très fort),
grêle ;
❒les signaux transmis par les capteurs peuvent être altérés également
par la présence de systèmes à ultrasons à proximité (par ex., freins
pneumatiques de poids lourds ou marteaux pneumatiques) ;❒le fonctionnement des capteurs peut aussi être influencé par leur
position. Par exemple, en raison de variations d'assiette (usure
des amortisseurs ou des suspensions), ou lors d'un remplacement de
pneus, ou par une trop lourde charge du véhicule, ou du fait de
réglages spécifiques comportant l'abaissement du véhicule ;
❒il est possible que les obstacles situés dans la partie haute du
véhicule ne soient pas détectés, car le système détecte les obstacles
qui risquent de heurter la partie basse du véhicule.
114CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
Page 119 of 292

RAVITAILLEMENT DE LA
VOITURECouper le moteur avant d'effectuer le ravitaillement en carburant.MOTEURS À ESSENCEUtiliser exclusivement de l'essence sans plomb. L'indice d'octane de
l'essence (R.O.N.) ne doit pas être inférieur à 95. Pour ne pas
endommager le pot catalytique, même en cas d'urgence, ne jamais
introduire la moindre quantité d'essence au plomb.MOTEURS DIESELRavitailler la voiture uniquement avec du gazole pour traction
automobile conforme à la spécification européenne EN590.
L’utilisation d'autres produits ou de mélanges peut endommager le
moteur de façon irréparable avec pour conséquence la déchéance de
la garantie pour dommages causés.
Fonctionnement à basse température
À basse température, le degré de fluidité du gazole peut devenir
insuffisant à cause de la formation de paraffine entraînant un
fonctionnement anormal du circuit d'alimentation en carburant.
Pour éviter des anomalies de fonctionnement, des gazoles de type été,
hiver ou arctique (zones de montagne/froides), sont normalement
distribués selon la saison. En cas de ravitaillement avec un gazole
inadapté à la température d’utilisation, il est conseillé de mélanger le
gazole avec un additif TUTELA DIESEL ART dans les proportions
indiquées sur l’emballage du produit, en introduisant dans le réservoir
d’abord l’antigel et ensuite le gazole.Dans le cas d’une utilisation/d'un stationnement prolongé du véhicule
(par ex., en montagne) il est conseillé d’effectuer le ravitaillement
avec le gazole disponible sur les lieux. De plus, dans cette situation, il
est conseillé de maintenir à l’intérieur du réservoir une quantité de
combustible supérieure à 50 % de la capacité utile.
BOUCHON DU RÉSERVOIR DE
CARBURANTLa trappe à carburant est débloquée quand le verrouillage centralisé
est désactivé et se bloque automatiquement lors de l'actionnement
de la fermeture centralisée.
Ouverture
Appuyer sur la trappe A fig. 98 pour la débloquer et accéder au
bouchon du réservoir à carburant B. Appuyer ensuite sur le bouchon B
et le faire pivoter dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
Le bouchon est doté d'un dispositif de sécurité C qui l'arrime à
la trappe pour éviter de l'égarer. Pendant le ravitaillement, accrocher
le bouchon au dispositif D.
fig. 98
A0K0115
115CONNAISSANCE
DU VÉHICULESÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
Page 120 of 292

Ouverture d'urgence de la trappe
En cas d'urgence, il est possible d'ouvrir la trappe en tirant sur le
cordon A fig. 99 situé du côté droit du coffre à bagages.
En tirant sur le cordon, la serrure de la trappe se déverrouille : il est
ensuite nécessaire d'appuyer sur la trappe pour qu'elle s'ouvre.
Fermeture
Décrocher le bouchon B fig. 98 du dispositif D et le mettre en place.
Puis visser le bouchon dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'au
premier ou deuxième déclic. Enfin, refermer la trappe A en s'assurant
qu'elle est bloquée correctement.
La fermeture étanche peut provoquer une légère hausse de pression
dans le réservoir. Par conséquent, le bruit d'aspiration qu'on entend
lorsqu'on dévisse le bouchon est tout à fait normal.
Ne jamais s'approcher du goulot du réservoir avec des
flammes nues ou des cigarettes allumées : risque
d'incendie. Éviter également d'approcher le visage du
goulot pour ne pas inhaler des vapeurs nocives.
fig. 99
A0K0222
116CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE