Page 17 of 412

15
Pour rouler en toute sécurité
AVERTISSEMENT (suite)
● Tous les objets doivent être retirés du siège passager lorsque ce der-
nier est rabattu. Le dossier du passager appuie sur les petits objets lé-
gers qui sont alors reconnus par le capteur de poids du siège qui trans-
met des informations incorrectes au dispositif de contrôle de l'airbag.
● Tant que le dossier du siège du passager avant est rabattu, l'airbag
frontal doit rester déconnecté et le témoin PASSENGER AIRBAG OFF allu-
mé.
● Les objets fixés ne doivent jamais obliger les passagers à prendre une
position incorrecte.
● Si les objets fixés bloquent un siège, celui-ci ne peut être occupé par
personne.
AVERTISSEMENT
Le transport d'objets lourds et de grand volume modifie le comportement
du véhicule en marche ainsi que sa capacité de freinage.
● Adaptez votre vitesse et style de conduite aux conditions de visibilité,
de chaussée, de circulation et de météo.
● Accélérez doucement et prudemment.
● Évitez les manœuvres soudaines et les freinages brusques.
● Freinez avec plus d'anticipation.
Transport du chargement
Rangez tous les objets dans le véhicule en les fixant correctement.
● Distribuez les charges dans le véhicule, sur le pavillon et dans la remor-
que de la manière la plus uniforme possible.
● Transportez les objets lourds le plus en avant possible dans le coffre à
bagages et mettez les dossiers du siège en position verticale. ●
Attachez les bagages se trouvant dans le coffre à bagages aux œillets
d'arrimage à l'aide de sangles adaptées ⇒ page 133.
● Réglez le site des projecteurs ⇒ page 101.
● Ajustez la pression de gonflage des pneus en fonction de la charge. Ob-
servez pour cela l'autocollant de pression de gonflage des pneus
⇒ page 318.
● Réglez le nouvel état de charge sur des véhicules avec indicateur de la
pression des pneus ⇒ page 238.
ATTENTION
Des objets posés sur la plage arrière peuvent frotter contre la lunette arrière
et endommager les fils de dégivrage.
Nota
Tenez comptes des informations concernant la charge d'une remorque
⇒ page 250 et de la galerie porte-bagages ⇒ page 147.
Conduite avec le hayon arrière ouvert
Le fait de conduire avec le hayon arrière ouvert comporte un certain risque.
Fixez correctement tous les objets ainsi que le hayon arrière et prenez les
mesures appropriées pour réduire au maximum l'entrée des gaz d'échappe-
ment toxiques dans le véhicule.
AVERTISSEMENT
Conduire avec le hayon arrière déverrouillé ou ouvert peut provoquer de
graves blessures.
● Conduisez toujours avec le hayon arrière fermé.
Pour rouler en toute sécuritéUtilisationConseils pratiquesCaractéristiques techniques
Page 18 of 412

16Pour rouler en toute sécurité
AVERTISSEMENT (suite)
● Fixez solidement tous les objets dans le véhicule. Des objets non at-
tachés peuvent tomber du véhicule et blesser les usagers de la route cir-
culant derrière votre véhicule.
● Conduisez en étant particulièrement prudent et prévoyant.
● Évitez des manœuvres et des freinages brusques, car ils peuvent pro-
voquer un mouvement incontrôlé du hayon arrière ouvert.
● Si vous transportez des objets qui dépassent du coffre à bagages, si-
gnalisez-les de manière appropriée. Respectez la législation en vigueur.
● Si les objets doivent dépasser du coffre à bagages, le hayon arrière
ne doit jamais être utilisé pour les « coincer » ni pour les « fixer ».
● Si vous avez un porte-bagages installé sur le hayon, démontez-le ain-
si que son chargement si vous devez voyager avec le hayon ouvert.
AVERTISSEMENT
Les gaz toxiques peuvent pénétrer à l'intérieur du véhicule lorsque le
hayon arrière est ouvert. Cela peut provoquer la perte de connaissance,
l'intoxication par monoxyde de carbone, des blessures graves et des ac-
cidents.
● Pour éviter la pénétration de gaz toxiques, conduisez toujours avec le
hayon arrière fermé.
● Si vous devez exceptionnellement conduire avec le hayon arrière ou-
vert, procédez comme suit pour réduire la pénétration de gaz toxiques à
l'intérieur du véhicule :
–Fermez toutes les glaces ainsi que le toit ouvrant coulissant.
– Désactivez le recyclage d'air du chauffage et la climatisation.
– Ouvrez tous les diffuseurs d'air sur la planche de bord.
– Activez la soufflante de chauffage et le chauffage d'appoint au ni-
veau le plus haut.
ATTENTION
Lorsque le hayon arrière est ouvert, la longueur et la hauteur du véhicule
sont modifiées.
Conduite avec le véhicule chargé
Pour une bonne dynamique avec le véhicule chargé, tenez compte de ce qui
suit :
● Fixez correctement tous les objets ⇒ page 15.
● Accélérez doucement et prudemment.
● Évitez les manœuvres soudaines et les freinages brusques.
● Freinez avec plus d'anticipation.
● Si nécessaire, tenez compte des indications de conduite avec une re-
morque ⇒ page 250.
● Si nécessaire, tenez compte des indications pour la galerie porte-baga-
ges ⇒ page 147.
AVERTISSEMENT
Une charge qui glisse peut avoir des répercussions considérables sur la
stabilité et la sécurité du véhicule et provoquer un accident ayant de gra-
ves conséquences.
● Fixez la charge solidement pour qu'elle ne glisse pas.
● Si les objets sont lourds, utilisez des cordes ou des sangles appropri-
ées.
● Mettez les dossiers des sièges en position verticale.
Page 19 of 412

17
Pour rouler en toute sécurité
Informations spécifiques sur le poids du véhicule
Les données figurant dans les papiers officiels du véhicule ont toujours un
caractère prioritaire. Toutes les caractéristiques techniques fournies dans
cette documentation sont valables pour le modèle de base. Le moteur équi-
pant le véhicule est également indiqué sur la plaquette d'identification de
ce dernier et dans le Programme d'Entretien.
Les valeurs indiquées peuvent être différentes si votre véhicule comporte
des options ou correspond à un autre niveau d'équipement ou bien quand
il s'agit de véhicules spéciaux.
AVERTISSEMENT
Le dépassement du poids maximum autorisé et du poids sur les essieux
peut provoquer de graves dommages au véhicule, des accidents et des
blessures graves.
● Le poids réel sur les essieux ne doit jamais dépasser le poids autorisé
sur ceux-ci.
● La charge et la distribution de celle-ci dans le véhicule ont des réper-
cussions sur ses propriétés dynamiques et sur sa capacité de freinage.
Adaptez votre vitesse de manière correspondante.
ATTENTION
Distribuez la charge de la manière la plus uniforme et en la mettant le plus
au fond possible du véhicule. Lorsque vous transportez des objets lourds
dans le coffre à bagages, ils doivent être placés devant ou sur l'essieu arriè-
re pour avoir une influence minimum sur le comportement du véhicule en
marche.
Pour rouler en toute sécuritéUtilisationConseils pratiquesCaractéristiques techniques
Page 20 of 412

18Ceintures de sécurité
Ceintures de sécurité
Brève introduction Brève introduction
Contrôlez régulièrement l'état de toutes les ceintures de sécurité. Si les fi-
bres textiles de la ceinture, les ancrages, les enrouleurs automatiques ou
les boîtiers de verrouillage sont endommagés, la ceinture de sécurité en
question doit être remplacée dans un atelier spécialisé ⇒
. L'atelier spé-
cialisé doit utiliser les pièces de rechange adéquates correspondant au vé-
hicule, à l'équipement et au millésime. SEAT recommande de vous rendre à
un Service Technique.
Informations complémentaires et avertissements :
● Régler la position du siège ⇒ page 11
● Système d'airbags ⇒ page 34
● Sièges pour enfants (accessoires) ⇒ page 43
● Siège intégré pour enfants ⇒ page 50
● Accessoires, remplacement de pièces, réparations et modifications
⇒ page 277
AVERTISSEMENT
Les ceintures de sécurité non bouclées ou mal bouclées augmentent le
risque de blessures graves, voire mortelles. Les ceintures de sécurité
vous protègent de façon optimale uniquement si vous les bouclez et si
vous les utilisez correctement.
● Les ceintures de sécurité sont le moyen le plus efficace de réduire le
risque de blessures graves ou mortelles en cas d'accident. Afin de proté-
ger le conducteur et tous les passagers, les ceintures de sécurité doivent
toujours être correctement bouclées lorsque le véhicule circule.
● Tous les passagers du véhicule doivent adopter une position correcte
sur le siège avant tout voyage, boucler correctement la ceinture de sécu-
rité correspondant à leur place et la laisser bouclée en cours de route. Ce-
la s'applique également à tous les passagers en ville.
● Les enfants doivent voyager en étant protégés par un système de re-
tenue pour enfants adapté à leur poids et à leur taille, et avec les ceintu-
res de sécurité bouclées correctement ⇒ page 43.
● Ne démarrez pas tant que tous les passagers n'ont pas bouclé correc-
tement leur ceinture de sécurité.
● Insérez toujours le pêne dans le boîtier de verrouillage du siège cor-
respondant et assurez-vous qu'il s'encastre. L'utilisation d'un boîtier de
verrouillage ne correspondant pas au siège réduit la protection et peut
provoquer de graves blessures.
● Évitez que des liquides ou des corps étrangers ne pénètrent dans les
boîtiers de verrouillage. Ceci peut altérer le fonctionnement des boîtiers
de verrouillage et des ceintures de sécurité.
● Ne détachez jamais votre ceinture de sécurité en cours de route.
● Assurez toujours une seule personne avec la ceinture.
Page 21 of 412

19
Ceintures de sécurité
AVERTISSEMENT (suite)
● Ne transportez jamais d'enfants ou de bébés assis sur vos jambes ou
maintenus avec la même ceinture.
● Ne voyagez jamais avec des vêtements épais ou larges, par exemple,
des manteaux sur une veste, car cela empêche le réglage et le fonction-
nement correct de la ceinture de sécurité.
AVERTISSEMENT
Les ceintures de sécurité endommagées constituent un grand risque et
peuvent provoquer des blessures graves, voire mortelles.
● Évitez d'endommager la ceinture de sécurité en la coinçant dans la
porte ou dans le mécanisme du siège.
● Si le tissu ou d'autres parties de la ceinture de sécurité sont endom-
magés, cette dernière pourrait casser en cas d'accident ou de freinage
brusque.
● Demandez immédiatement auprès de SEAT le remplacement des cein-
tures de sécurité par de nouvelles homologuées pour le véhicule en
question. Les ceintures de sécurité qui ont été sollicitées au cours d'un
accident et sont de ce fait distendues doivent être remplacées dans un
atelier spécialisé. Le remplacement peut être nécessaire même si aucun
dommage n'est visible. Les ancrages des ceintures de sécurité doivent
également être vérifiés.
● N'essayez jamais de réparer, de modifier ou de démonter vous-même
les ceintures de sécurité. Toutes les réparations sur des ceintures de sé-
curité, des enrouleurs automatiques et des boîtiers de verrouillage doi-
vent être réalisées dans un atelier spécialisé.
Témoin d'alerte
Fig. 3 Témoin d'alerte
sur le tableau de bord
Fig. 4 Exemple d'indica-
tion de l'état de la ceintu-
re pour les places arrière
(dans le cas présent, vé-
hicule à 7 places) sur le
tableau de bord. en haut,
deuxième rangée ; en
bas, troisième rangée de
sièges.
Pour rouler en toute sécuritéUtilisationConseils pratiquesCaractéristiques techniques
Page 22 of 412

20Ceintures de sécurité
S'allume
ou cli-gnoteCause possibleSolution
Ceinture de sécurité du con-
ducteur ou du passager
avant, si le siège passager
est occupé, non bouclée.Bouclez les ceintures de sécu-
rité !
Objets sur le siège du passa-
ger avant.Retirez les objets du siège du
passager avant et rangez-les de
manière sûre.
En mettant le contact, certains témoins de contrôle et d'avertissement s'al-
lument brièvement sur le tableau de bord pour vérifier certaines fonctions.
Ils s'éteindront après quelques secondes.
Si les ceintures de sécurité ne sont pas bouclées au moment où le véhicule
commence à rouler et se déplace à une vitesse supérieure à 25 km/h ou si
elles sont détachées en cours de route, un signal sonore retentit pendant
une durée maximale de 90 secondes. En outre, le témoin d'alerte de la cein-
ture clignotera .
Le témoin de la ceinture ne s'éteint que lorsque le conducteur et le passa-
ger avant ont attaché leur ceinture, le contact étant mis.
Indication de l'état de la ceinture sur les places arrière
L'indication de l'état de la ceinture prévient le conducteur sur l'écran du ta-
bleau de bord lorsqu'il met le contact si les éventuels passagers des places
arrière ont bouclé leur ceinture de sécurité. Le symbole indique que le
passager de cette place a bouclé « sa » ceinture de sécurité ⇒ fig. 4.
Lorsque l'on boucle ou détache une ceinture de sécurité sur les places arriè-
re, l'état de la ceinture apparaît pendant 30 secondes environ. Il est pos-
sible de cacher cette indication en appuyant sur la touche 0.0/SET
.
En cours de route, si une ceinture de sécurité est détachée sur les places
arrière, l'indication de l'état de la ceinture clignote pendant 30 secondes maximum. Si la vitesse est supérieure à 25 km/h, un signal sonore retentit
également.
Vous pouvez activer ou désactiver l'indication des ceintures arrière chez un
Service Technique.
AVERTISSEMENT
Les ceintures de sécurité non bouclées ou mal bouclées augmentent le
risque de blessures graves, voire mortelles. Les ceintures de sécurité
vous protègent de façon optimale uniquement si vous les utilisez correc-
tement.
Page 23 of 412

21
Ceintures de sécurité
Pourquoi les ceintures de sécurité ? Collisions frontales et lois physiques
Fig. 5 Véhicule sur le
point de heurter un mur :
les passagers n'ont pas
bouclé leur ceinture.
Fig. 6 Un véhicule heur-
te un mur et les passa-
gers n'ont pas bouclé
leur ceinture. Le principe physique d'une collision frontale est simple à expliquer : dès
que le véhicule se déplace
⇒ fig. 5, une énergie est générée tant sur le véhi-
cule que sur ses passagers, elle est appelée « énergie cinétique ».
Plus la vitesse du véhicule est élevée et plus le poids est important, plus
l'énergie qui doit être absorbée en cas d'accident est grande.
La vitesse du véhicule est néanmoins le facteur prépondérant. Si la vitesse
double, passant par exemple de 25 à 50 km/h, l'énergie cinétique dégagée
se trouve multipliée par quatre.
La quantité d'« énergie cinétique » dégagée dépend essentiellement de la
vitesse du véhicule, de son poids et de celui de ses passagers. Plus le
poids et la vitesse du véhicule, ainsi que le poids de ses passagers, sont
élevés, plus l'énergie devant être absorbée lors d'un accident est grande.
Les passagers qui n'ont pas attaché leur ceinture de sécurité ne sont donc
pas « solidaires » du véhicule. En conséquence, lors d'une collision fronta-
le, ces personnes vont continuer de se déplacer à la vitesse à laquelle rou-
lait le véhicule avant la collision jusqu'à ce que quelque chose les arrête !
Comme les passagers du véhicule représentés dans notre exemple ne por-
tent pas de ceinture de sécurité, toute l'énergie cinétique des passagers est
dissipée uniquement par l'impact contre le mur en cas de collision ⇒ fig. 6.
À une vitesse de 30 à 50 km/h, les forces exercées sur votre corps en cas
d'accident peuvent facilement dépasser une tonne (1 000 kg). Les forces
exercées sur votre corps augmentent même davantage à des vitesses plus
élevées.
Cet exemple ne s'applique pas seulement aux collisions frontales ; il vaut
aussi pour tous les types d'accidents et de collisions.
Pour rouler en toute sécuritéUtilisationConseils pratiquesCaractéristiques techniques
Page 24 of 412

22Ceintures de sécurité
Risques pour les passagers qui ne bouclent pas leur
ceinture
Fig. 7 Le conducteur
n'ayant pas bouclé sa
ceinture est projeté en
avant.
Fig. 8 Le passager arriè-
re n'ayant pas bouclé sa
ceinture est projeté en
avant et vient heurter le
conducteur qui a bouclé
sa ceinture.
De nombreuses personnes croient qu'il est possible de se retenir avec les
mains en cas de léger accident. C'est totalement faux ! Même lors de collisions à vitesse réduite, les forces qui s'exercent sur le
corps ne peuvent pas être compensées en s'appuyant simplement avec les
bras et les mains. En cas de collision frontale, les passagers qui n'ont pas
bouclé leur ceinture sont projetés en avant et percutent de façon incontrô-
lée des éléments de l'habitacle tels que le volant de direction, la planche de
bord ou le pare-brise ⇒ fig. 7.
Le système d'airbags ne saurait en aucun cas remplacer les ceintures de sé-
curité. Lorsqu'ils se déclenchent, les airbags n'offrent qu'une protection
supplémentaire. Les airbags ne se déclenchent pas dans tous les types
d'accidents. Tous les passagers (y compris le conducteur) doivent avoir
bouclé leur ceinture de sécurité et la porter correctement pendant la marche
du véhicule, même si le véhicule est équipé d'un système d'airbags. Le ris-
que de blessures graves ou mortelles en cas d'accident s'en trouve ainsi ré-
duit, indépendamment de la présence ou de l'absence d'un airbag pour cet-
te place assise.
L'airbag ne se déclenche qu'une fois. Afin d'obtenir la meilleure protection
possible, réglez toujours correctement votre ceinture pour être protégé mê-
me en cas d'accident sans déclenchement des airbags. Les passagers n'ay-
ant pas bouclé leur ceinture de sécurité peuvent être projetés hors du véhi-
cule et risquent des blessures encore plus graves, voire mortelles.
Il est indispensable que les passagers des sièges arrière bouclent égale-
ment leur ceinture de sécurité correctement, étant donné qu'ils peuvent être
projetés de façon incontrôlée à travers le véhicule en cas d'accident. Un
passager ne portant pas sa ceinture sur la banquette arrière met non seule-
ment sa propre vie en danger, mais également celle du conducteur et des
autres occupants du véhicule
⇒ fig. 8.