Page 345 of 384

cies das estradas onde o veículo é uti-
lizado, o tempo extremamente quente
ou frio ou outras condições extremas
têm um efeito adverso na pintura, nos
revestimentos metálicos e na protec-
ção da parte inferior do veículo.
As seguintes recomendações de ma-
nutenção irão permitir-lhe obter as
máximas vantagens da resistência à
corrosão incorporada no seu veículo.
O que Provoca a Corrosão?
A corrosão é o resultado da deteriora-
ção ou remoção da pintura e dos re-
vestimentos protectores do veículo.
As causas mais comuns são:
Acumulação de sal da estrada, su-jidade e humidade
Impacto de pedras e gravilha
Insectos, seiva das árvores e alca- trão
Sal nas localidades próximas do mar
Partículas atmosféricas/poluentes industriais Lavagem
Lave o veículo regularmente. Lave
sempre o veículo à sombra, com um
detergente suave para carros e en-
xagúe os painéis com água limpa.
Utilize uma cera de polimento para remover impurezas da estrada e
manchas e para proteger a pintura
e polir o veículo. Tenha cuidado
para não riscar a pintura.
Evite a utilização de componentes abrasivos e pó de polir que possa
diminuir o brilho ou desbastar o
acabamento da pintura.
CUIDADO!
Não utilize materiais de limpeza
abrasivos ou fortes, tais como palha-
deaço ou massa de polir, que risca-
rão o metal e as superfícies pintadas.
Cuidados Especiais
Se conduzir em estradas com sal, poeirentas ou junto ao mar, lave a
parte inferior do chassis com uma
mangueira pelo menos uma vez pormês. É importante manter os orifícios de
drenagem na parte inferior das por-
tas e painéis basculantes limpos efuncionais.
Se detectar alguma lasca de pedras ou riscos na pintura, retoque-os
imediatamente. O custo de tais re-
parações é considerado da respon-
sabilidade do proprietário.
Se o veículo ficar danificado por motivo de acidente ou causa seme-
lhante que destrua a pintura ou o
revestimento de protecção, proceda
às reparações tão depressa quanto
possível. O custo de tais reparações
é considerado da responsabilidade
do proprietário.
Se transporta cargas especiais, como produtos químicos, fertili-
zantes, sal de descongelação, etc.,
certifique-se de que os materiais es-
tão bem empacotados e fechados.
Se conduzir frequentemente em es- tradas de gravilha, considere a co-
locação de palas contra lama e con-
tra pedras atrás de cada uma das
rodas.
339
Page 346 of 384

Utilize Tinta de Retoque ou equiva-lente nos riscos assim que possível.
O seu concessionário autorizado
possui tinta de retoque igual à cor
do veículo.
Cuidado com as Rodas e as Jantes
Todas as rodas e jantes, em particular
as de alumínio e cromadas, devem ser
limpas regularmente com detergente
suave e água, para evitar a corrosão.CUIDADO!
Não utilize tecidos de limpeza,
palhadeaço, escovas de cerdas ou
polimentos de metal. Não utilize um
produto de limpeza de fornos. Estes
produtos podem danificar o acaba-
mento de protecção das rodas. Evite
as lavagens automáticas de automó
veis que utilizem soluções ácidas ou
escovas rijas, que podem danificar o
acabamento protector das rodas.
Utilize apenas os produtos de lim-
peza para rodas ou equivalentes
aprovados. Procedimento de Limpeza do Te-
cido AntiNódoas (para versões/
mercados onde esteja disponível)
Os bancos antinódoas podem ser
limpos do seguinte modo:
Remova a nódoa tanto quanto for
possível ensopando-a com um pano
limpo e seco.
Ensope a nódoa que ficar com um pano limpo e húmido.
No caso de nódoas difíceis, aplique uma solução de detergente suave
num pano limpo e húmido, e re-
mova a nódoa. Utilize um outro
pano húmido para remover resí
duos de sabão.
No caso de nódoas de gordura, apli- que um produto de limpeza de alta
qualidade num pano limpo e hume-
decido e retire a nódoa. Utilize um
outro pano húmido para remover
resíduos de sabão.
Não utilize solventes agressivos ou qualquer outra forma de produtos
repelentes de manchas. Cuidados no Interior
Superfícies do Painel de Instru- mentos
A cobertura do painel de instrumen-
tos tem uma superfície de baixo brilho
que minimiza os reflexos no pára
-brisas. Não utilize protectores ou ou-
tros produtos que possam provocar
reflexos indesejados. Utilize sabão e
água morna para restaurar a superfí
cie de baixo brilho.
Limpar Estofos de Pele
Os estofos de pele mantêmse melhor
se forem limpos regularmente com um
pano húmido macio. As pequenas
partículas de sujidade podem actuar
como abrasivos e danificar os estofos
de pele e devem ser removidas rapida-
mente com um pano húmido. Deve
ter-se cuidado para não molhar os
estofos de pele com qualquer líquido.
Não use polimentos, óleos, fluidos de
limpeza, solventes, detergentes ou
produtos de limpeza à base de amónia
para limpar os estofos de pele. Não é
necessário aplicar um hidratante da
pele para a manter no estado original.
340
Page 347 of 384

AVISO!
Não utilize solventes voláteis para
efeitos de limpeza. Muitos deles são
potencialmente inflamáveis e, se fo-
rem utilizados em recintos fechados,
podem causar problemas respiratórios.
Limpeza dos Faróis
O veículo está dotado de faróis de
plástico, que são mais leves e menos
susceptíveis de se partirem com pe-
dras do que os faróis de vidro.
O plástico não é tão resistente aos
riscos como o vidro e, por conse-
guinte, devem utilizar-se procedimen-
tos de limpeza diferentes.
Para reduzir a possibilidade de riscar
as lentes e reduzir a intensidade da
luz, evite a limpeza com um pano
seco. Para remover a sujidade da es-
trada, lave com uma solução de sabão
macio e, em seguida, enxagúe com
água em abundância.
Para limpar as lentes, não utilize com-
ponentes de limpeza abrasivos, sol-
ventes, palhadeaço ou outros mate-
riais agressivos. Superfícies de Vidro
Todas as superfícies de vidro devem
ser limpas regularmente com qual-
quer limpa-vidros doméstico à venda
no mercado. Nunca utilize um deter-
gente abrasivo. Tenha cuidado ao lim-
par a parte interior do vidro traseiro
equipado com desembaciadores eléc
tricos ou o vidro traseiro da direita
equipado com antenas de rádio. Não
utilize raspadores ou instrumentos
afiados que possam riscar os elemen-tos.
Ao limpar o espelho retrovisor, pulve-
rize detergente na toalha ou no pano
que está a utilizar. Não pulverize de-
tergente directamente no espelho.
Limpeza das Lentes de Plástico
do Grupo de Instrumentos
As lentes em frente dos instrumentos
deste veículo são moldadas num plás
tico transparente. Ao limpar as lentes,
devem ser tomadas precauções para
evitar riscar o plástico.
1. Limpe com um pano macio hume-
decido. Pode ser utilizada uma solu-
ção de sabão suave, mas não utilize
produtos abrasivos nem com elevado
conteúdo de álcool. Se for utilizado
sabão, limpe-o bem com um pano
molhado e limpo.
2. Seque com um pano macio.
Conservação dos Cintos de Segu- rança
Não branqueie, tinja ou limpe os cin-
tos de segurança com solventes quí
micos ou produtos abrasivos. Isto en-
fraquecerá o tecido. Os danos
causados pelo sol também podem en-
fraquecer o tecido.
Se os cintos de segurança necessita-
rem de limpeza, utilize uma solução
de sabão macio ou água morna. Não
retire os cintos do carro para os lavar.
Substitua os cintos se estiverem des-
fiados ou gastos ou se as fivelas não
funcionarem correctamente.
LIMPEZA DOS SUPORTES
PARA COPOS DO PAINEL
DE INSTRUMENTOS Remoção
Puxe o revestimento flexível
retirando-o da gaveta dos suportes
para copos e comece numa das extre-
midades para facilitar a remoção.
341
Page 348 of 384

Limpar
O revestimento pode ser lavado na
prateleira superior da máquina de la-
var loiça ou pode seguir o procedi-
mento de limpeza seguinte.
Deixe o revestimento de molho numa
mistura de água morna e uma colher
de chá de detergente suave para a
louça. Deixe de molho aproximada-
mente 30 minutos. Decorridos os
30 minutos, retire o revestimento da
água e volte a mergulhálo cerca de
seis vezes. Esta operação soltará os
fragmentos que ainda restam. Lave
bem o revestimento com água cor-
rente morna. Sacuda a água em ex-
cesso do revestimento e seque as su-
perfícies exteriores com um pano
macio e limpo. Instalação
Coloque o revestimento na gaveta dos
suportes para copos e pressione-o de
modo a ficar no devido lugar, introdu-
zindo as patilhas de retenção nas res-
pectivas aberturas na gaveta.FUSÍVEIS
MÓDULO TOTALMENTE
INTEGRADO DE ENERGIA
No compartimento do motor, junto da
bateria, está localizado um Módulo
Totalmente Integrado de Energia.
Consulte a ilustração “Comparti-
mento do Motor” aplicável nesta sec-
ção. Este centro contém os fusíveis de
cartucho e os mini fusíveis. No inte-
rior da tampa, poderá estar impressa
ou gravada uma etiqueta que identi-
fica todos os componentes.
CUIDADO!
Ao instalar a tampa do Módulo
Totalmente Integrado de Energia,
é importante certificar-se de que
esta está correctamente colocada e
totalmente engatada. Se o não fi-
zer pode permitir a entrada de
água no Módulo Integrado de
Energia e possivelmente resultar
numa falha do sistema eléctrico.
Ao substituir um fusível quei-
mado, é importante utilizar ape-
nas um fusível com a amperagem
nominal correcta. A utilização de
um fusível com uma amperagem
diferente da indicada pode resul-
tar numa sobrecarga perigosa do
sistema eléctrico. Se um fusível
com a amperagem correcta se
continuar a queimar, tal indica a
existência de um problema no cir-
cuito que tem de ser corrigido.
Os números no interior da tampa do
TIPM correspondem à seguinte ta-bela.
Módulo Totalmente Integrado de Energia
342
Page 349 of 384

FUSÍVEIS/TIPM
Cavidade Fusível de Cartucho Mini Fusível Descrição
J1 40 Amp Verde — Banco Dobrável Eléctrico
J2 30 Amp Cor-de-rosa — Módulo da Porta da Bagageira Eléctrica
J3 30 Amp Cor-de-rosa — Módulo da Porta Traseira (Nódulo da Porta Traseira)
J4 25 Amp Natural — Nódulo da Porta do Condutor
J5 25 Amp Natural — Nódulo da Porta do Passageiro
J6 40 Amp Verde — Bomba do Sistema Anti-bloqueio dos Travões/Sistema
de Controlo da Estabilidade
J7 30 Amp Cor-de-rosa — Válvula do Sistema Anti-bloqueio dos Travões/Sistema
de Controlo da Estabilidade
J8 40 Amp Verde — Banco de Memória Eléctrico (para versões/mercados
onde esteja disponível)
J9 40 Amp Verde — Motor do Veículo Parcial de Emissões Zero/
Combustível Flex
J10 30 Amp Cor-de-rosa — Relé de Lavagem dos Faróis/Válvula de Acerto do Co-
lector
J11 30 Amp Cor-de-rosa — Alimentação do Módulo da Porta de Correr Eléctrica/
Bloqueio do Relé do Módulo Anti-Roubo
J12 30 Amp Cor-de-rosa Motor do ventilador traseiro/Ventoinha do radiador
J13 60 Amp Amarelo — Ignição Desligada (IOD) – Principal
J14 40 Amp Verde — Desembaciador do Vidro Traseiro
J15 40 Amp Verde — Ventilador Dianteiro
J17 40 Amp Verde — Solenóide do Motor de Arranque
J18 20 Amp Azul — Modo de Transmissão do Módulo de Controlo da Ener-
gia Eléctrica
J19 60 Amp Amarelo — Ventoinha do Radiador
J20 30 Amp Cor-de-rosa — Limpa PáraBrisas Dianteiro LO/HI
J21 20 Amp Azul — Esguicho Frontal/Traseiro
J22 25 Amp Natural — Módulo do Tecto de Abrir
343
Page 350 of 384

FUSÍVEIS/TIPM
Cavidade Fusível de Cartucho Mini Fusível Descrição
M1 — 15 Amp Azul Lâmpada de Travagem/Interruptor dos Travões Tra-
seiro Central
M2 — 20 Amp Amarelo Iluminação do Atrelado/Faróis de Nevoeiro
M3 — 20 Amp Amarelo Bloqueio dos Eixos Dianteiro/Traseiro/Motor da
Bomba de Vácuo
M4 — 10 Amp Vermelho Reboque do Atrelado
M5 — 25 Amp Natural Inversor
M6 — 20 Amp Amarelo Tomada de Corrente N.° 1 (ACC), Sensor de Chuva
M7 — 20 Amp Amarelo Tomada de Corrente N.° 2 (BATT/ACC SELECT)
M8 — 20 Amp Amarelo Banco Dianteiro Aquecido (para versões/mercados
onde esteja disponível)
M9 — 20 Amp Amarelo Banco Traseiro Aquecido (para versões/mercados onde
esteja disponível)
M10 — 15 Amp Azul Ignição Desligada — Sistema de Vídeo, Rádio por Sa-
télite, DVD, Módulo MãosLivres, Comando Universal
da Porta da Garagem, Luz de Cortesia, Módulo de Ví
deo em Streaming
M11 — 10 Amp Vermelho Ignição Desligada – Sistema de Controlo do Clima
M12 — 30 Amp Verde Amplificador (AMP)/Rádio
M13 — 20 Amp Amarelo Ignição Desligada— Grupo de Instrumentos, SIRENE,
Módulo do Relógio, Interruptor de Comando Multifunções/ITM
M14 — 20 Amp Amarelo Fusível Sobresselente
M15 — 20 Amp Amarelo Espelho Retrovisor, Conjunto de Instrumentos, Inter-
ruptor de Comando Multifunções, Verificação da Pres-
são dos Pneus, Módulo da Vela de Incandescência –
Apenas Diesel de Exportação, Assistência da Alavanca
(Efeito Hall), Cancelamento do Ruído Acústico
344
Page 351 of 384

FUSÍVEIS/TIPM
Cavidade Fusível de Cartucho Mini Fusível Descrição
M16 — 10 Amp Vermelho Módulo de Controlo dos Airbags/Módulo de Classifica-
ção dos Passageiros
M17 — 15 Amp Azul Luz Traseira/Matrícula/Estacionamento do Lado Es-
querdo, Luzes de Presença
M18 — 15 Amp Azul Luz Traseira/Estacionamento/Condução do Lado Di-
reito
M19 — 25 Amp Natural Desactivação Automática N° 1 e N° 2
M20 — 15 Amp Azul Luz Interior do Grupo de Instrumentos, Grupo de In-
terruptores, Módulo da Coluna de Direcção, Interrup-
tor do Volante
M21 — 20 Amp Amarelo Desactivação Automática N° 3
M22 — 10 Amp Vermelho Buzina Direita (HI/LOW)
M23 — 10 Amp Vermelho Buzina Esquerda (HI/LOW)
M24 — 25 Amp Natural Limpapárabrisas traseiro
M25 — 20 Amp Amarelo Bomba de Combustível, Bomba de Elevação a Diesel
— Apenas Exportação
M26 — 10 Amp Vermelho Interruptor do Vidro Eléctrico, Interruptor do Vidro do
Condutor
M27 — 10 Amp Vermelho Interruptor de Ignição, Módulo de Controlo Sem Fios,
Módulo de Entrada Sem Chave, Bloqueio da Coluna de
Direcção
M28 — 10 Amp Vermelho Módulo de Controlo da Engrenagem, Alimentação da
Transmissão, Módulo de Controlo da Transmissão
M29 — 10 Amp Vermelho Módulo de Classificação dos Passageiros
M30 — 15 Amp Azul Módulo do Limpapárabrisas Traseiro, Espelho Do-
brável Eléctrico, Alimentação de Diagnóstico J1962
M31 — 20 Amp Amarelo Luzes de MarchaAtrás
M32 — 10 Amp Vermelho Módulo de Controlo dos Airbags, TT EUROPE
345
Page 352 of 384

FUSÍVEIS/TIPM
Cavidade Fusível de Cartucho Mini Fusível Descrição
M33 — 10 Amp Vermelho Módulo de Controlo da Engrenagem, Módulo de Con-
trolo da Transmissão
M34 — 10 Amp Vermelho Auxiliar de Estacionamento, Módulo do Sistema de
Controlo do Aquecedor, Lavagem dos Faróis, Bússola,
Sensor de Infravermelhos, Câmara Traseira, Lâmpada
da Porta Dianteira Condutor/Passageiro, Lanterna,
AHLM, Relé Diesel Aquecedor do Habitáculo, Ventoi-
nha do Radiador Diesel
M35 — 10 Amp Vermelho Espelhos aquecidos
M36 — 20 Amp Amarelo Tomada de Corrente N° 3
M37 — 10 Amp Vermelho Anti-bloqueio dos Travões, Sistema de Controlo de
Estabilidade, Interruptor da Luz de Paragem, Controlo
Alto do Relé da Bomba de Combustível
M38 — 25 Amp Natural Motores de Bloquear/Desbloquear Porta, Motores de
Bloquear/Desbloquear Bagageira
Os espelhos aquecidos, a tomada de
alimentação do painel de instrumen-
tos inferior e a consola do chão amo-
vível, quando na posição dianteira,
estão protegidos por fusíveis auto re-
guláveis cuja manutenção só pode ser
efectuada por um concessionário au-
torizado. Os bancos eléctricos são
protegidos por um disjuntor de
30 Amp localizado por baixo do
banco do condutor. Os vidros eléctri
cos são protegidos por um disjuntor
de 25 Amp localizado por baixo do painel de instrumentos próximo da
coluna da direcção. Se ficar temporá
ria ou permanentemente sem estes
sistemas, solicite assistência a um
concessionário autorizado.
ARMAZENAMENTO DO VEÍCULO
Se o veículo permanecer parado mais
do que 21 dias consecutivos, podem
ser tomadas algumas medidas para
proteger a bateria. Pode fazer o se-guinte: Retirar o mini fusível de 20 Amp no
Módulo Totalmente Integrado de
Energia (TIPM) designado Con-
sumo com a Ignição Desligada(IOD).
Ou, desligar o cabo negativo da ba- teria.
Sempre que o veículo estiver inac- tivo por duas semanas ou mais, po-
nha o sistema do ar condicionado a
funcionar em marcha lenta durante
cerca de cinco minutos no ar fresco
346