
ou alterar comandos. Isto torna-se útil 
assim que começar a conhecer as op-ções. 
NOTA: 
A qualquer altura, pode proferir 
as palavras “Cancel” (Cancelar),
“Help” (Ajuda) ou “Main Menu”
(Menu principal). 
Estes comandos são universais e po- 
dem ser usados a partir de qualquer
menu. Todos os outros comandos po-
dem ser utilizados, dependendo da
aplicação activa. 
Quando utilizar o sistema, deve falar 
de forma clara e a um volume normal. 
O sistema terá mais facilidade em re- 
conhecer os seus comandos se os vi-
dros estiverem fechados e a ventoinha
do ar condicionado estiver a uma ve-
locidade baixa. 
A qualquer altura, se o sistema não 
reconhecer um dos seus comandos, ele
pede para o repetir. 
Para ouvir o primeiro menu disponí 
vel, prima o botão Comando de Voz
e diga “Help” (Ajuda) ou “Main
Menu” (Menu Principal). COMANDOS 
O sistema de Comando de Voz com- 
preende dois tipos de comando. Os
comandos universais estão sempre
disponíveis. Os comandos locais estão
disponíveis se o modo de rádio supor-
tado estiver activo. 
Alterar o Volume
1. Inicie um diálogo premindo o bo- 
tão Comando de Voz
.
2. Diga um comando (p. ex., "Help" (Ajuda)). 
3. Utilize o botão giratório de 
LIGAR/DESLIGAR VOLUME para
regular o volume para um nível con-
fortável enquanto o sistema de Co-
mando de Voz estiver a falar. Tenha
em conta que a configuração do vo-
lume para o Comando de Voz é dife-
rente da do sistema de áudio. 
Menu Principal 
Inicie um diálogo premindo o botão
Comando de Voz
. Poderá dizer
“Main Menu” (Menu principal) para 
mudar para o menu principal. 
Neste modo, pode proferir os seguin- 
tes comandos:  “Radio” (para mudar para o modo
de rádio)
 “Disc” (para mudar para o modo de disco)
 “Memo” (para mudar para o gra- vador de memorandos)
 “Setup” (para mudar para a confi- guração do sistema)
Radio AM (ou rádio de ondas lon-
gas ou rádio de ondas médias
(para versões/mercados onde es-
teja disponível)
Para mudar para a banda AM, diga
“AM” ou “Radio AM”. Neste modo,
pode proferir os seguintes comandos: 
 "Frequency Number" (para alterar a frequência)
 "Next Station" (para seleccionar a estação seguinte)
 "Previous Station" (para seleccio- nar a estação anterior)
 "Menu Radio" (para mudar para o menu do rádio)
 "Main Menu" (para mudar para o menu principal)
114 

O veículo está perto do obstáculo 
quando o visor do EVIC apresenta um
arco intermitente e o sinal sonoro é
contínuo. A seguinte tabela mostra ofuncionamento dos alertas de aviso
quando o sistema estiver a detectar
um obstáculo:
ALERTAS DE AVISO
Distância traseira
cm Superior a
200 cm 200-100 cm 100-65 cm 65-30 cm Inferior a
30 cm
Sinal sonoro
de alerta Nenhum Sinal sonoro de
1/2
segundo único Lento Rápido Contínuo
Mensagem no ecrã Sistema Auxiliar de Estaciona-
mento LIGADO Aviso de objecto
detectado Aviso de objecto
detectado Aviso de objecto
detectado Aviso de objecto
detectado
Arcos Nenhum 3 sólidos (Contínuos)3 lentos
intermitente 2 lentos
intermitente 1 lentos
intermitente
Volume do rádio
reduzido Não. Sim. Sim. Sim. Sim.
NOTA: 
O ParkSense® reduzirá o volume 
do rádio, se este estiver ligado, se o
sistema estiver a emitir um tom deáudio. 
ACTIVAR/DESACTIVAR O 
PARKSENSE® 
O ParkSense® pode ser activado e 
desactivado através da secção Fun-
ções Programáveis Pelo Cliente do
EVIC. As escolhas disponíveis são: OFF (Desligado), Sound Only (Ape-
nas som) ou Sound and Display (Som
e ecrã). Para obter mais informações,
consulte “Centro Electrónico de In-
formações do Veículo (EVIC)/
Funções Programáveis Pelo Cliente”
na secção “Compreender o Painel deInstrumentos”. 
Quando o ParkSense® está desacti- 
vado, o painel de instrumentos apre-
senta a mensagem “PARK ASSIST
SYSTEM OFF” (Sistema de assistência ao estacionamento desligado) du-
rante cerca de cinco segundos. Para
obter mais informações, consulte
“Centro Electrónico de Informações
do Veículo (EVIC)” na secção “Com-
preender o Painel de Instrumentos”.
Quando a alavanca das mudanças for
colocada em REVERSE (Marcha-
atrás) e o sistema for desactivado, o
EVIC apresenta a mensagem “PARK
ASSIST SYSTEM OFF” (Sistema de
assistência ao estacionamento desli-
148 

AVISO! 
 Os condutores devem ter cuidadoquando fizerem marchaatrás, 
mesmo quando utilizam o Sistema
de Assistência Traseira ao Estaci-
onamento ParkSense®. Verifique
sempre atrás do veículo, olhe para
trás e certifique-se de que não
existem peões, animais, outros
veículos, obstruções e pontos mor-
tos antes de fazer a marchaatrás.
O condutor é responsável pela se-
gurança e deve continuar a pres-
tar atenção ao que o rodeia. Se
não o fizer, pode provocar graves
lesões pessoais ou morte.
(Continuação)
AVISO!(Continuação)
 Antes de utilizar o Sistema de As-
sistência Traseira ao Estaciona- 
mento ParkSense® é fortemente
recomendado que a bola de rebo-
que e o engate da bola sejam reti-
rados do veículo quando não esti-
ver a utilizar o veículo para
reboque. Se não o fizer, pode pro-
vocar ferimentos ou danos no ve-
ículo ou nos obstáculos, pois a
bola de reboque estará muito mais
perto do obstáculo do que o painel
traseiro quando o ecrã de aviso
ligar o arco intermitente único e
soar o sinal sonoro contínuo. Além
disso, os sensores podem detectar
a bola de reboque e o engate da
bola, dependendo do tamanho e
da forma, dando uma falsa indi-
cação de que há um obstáculo por
trás do veículo. CÂMARA DE APOIO TRA- 
SEIRA PARKVIEW®
(para versões/mercados
onde esteja disponível) 
O seu veículo pode estar equipado 
com câmara de marchaatrás Pa-
rkView® que permite ver uma ima-
gem no ecrã da área traseira do veí
culo sempre que a alavanca das
mudanças for colocada em REVERSE
(MARCHA-ATRÁS). A imagem é
apresentada no ecrã de Navegação/
Rádio multimédia juntamente com
uma nota de aviso para “check entire
surroundings” (verificar toda a área)
que passa no topo do ecrã. Passados
cinco segundos, o aviso desaparece. A
câmara ParkView® está localizada na
traseira do veículo acima da placa dematrícula. 
Quando sair da mudança de marcha- 
atrás, sai do modo de câmara traseira
e aparece novamente o ecrã de nave-
gação ou de áudio. 
Quando apresentadas, as linhas de 
grelha estáticas representam a largura
do veículo, enquanto que a linha cen-
tral tracejada indica o centro do veí
151 

 VEHICLE INFO (CUSTOMER INFORMA-TION FEATURES) (INFORMAÇÕES DO VEÍ 
CULO (FUNÇÕES INFORMATIVAS PARA O
CLIENTE)) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199
 MENSAGENS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200 
 UNIDADES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200
 VISOR DO KEYLESS ENTER-N-GO (para versões/mercados onde esteja disponível) . . . 200
 VISOR DA BÚSSOLA/TEMPERATURA . . . . . 200
 FUNÇÕES PROGRAMÁVEIS PELO CLIENTE (CONFIGURAÇÃO DO SISTEMA) . . 203
 SISTEMAS DE SOM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208
 SISTEMA DE NAVEGAÇÃO (para versões/ mercados onde esteja disponível) . . . . . . . . . . . . 208
 CONTROLO DE iPod®/USB/MP3 (para versões/mercados onde esteja disponível) . . . . . 208
 Ligação de iPod® ou Dispositivo USB Externo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208
 Utilizar esta Função . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209
 Controlar o iPod® ou Dispositivo USB Externo com os Botões do Rádio . . . . . . 209
 Modo de Reprodução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209
 Modo de Listagem ou Procura . . . . . . . . . . . . 210
 Bluetooth Streaming Audio (BTSA) (Som Transmitido por Bluetooth) . . . . . . . . . . 211
176 

 SISTEMA DE ENTRETENIMENTO VÍDEO EMULTIMÉDIA UCONNECT™ (VES)™ (para 
versões/mercados onde esteja disponível) . . . . . 212
 COMO COMEÇAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212 
 Jogar Jogos de Vídeo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213
 Ouvir uma Fonte de Áudio no Canal 2 durante a Reprodução de um Vídeo no 
Canal 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214
 Ecrã Duplo de Vídeo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214 
 Reproduzir um DVD com o Rádio com Ecrã Táctil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214
 Reproduzir um DVD com o Leitor VES™ (para versões/mercados onde esteja 
disponível) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215
 Ouvir uma Fonte de Áudio durante a Reprodução de um Vídeo . . . . . . . . . . . . . . . . 216
 Ecrã giratório da terceira fila (para versões/ mercados onde esteja disponível) . . . . . . . . . . 217
 Notas Importantes Relativas ao Sistema do Ecrã Duplo de Vídeo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217
 Telecomando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218 
 Arrumação do Telecomando . . . . . . . . . . . . . 219
 Bloquear o Telecomando . . . . . . . . . . . . . . . . 219
 Substituir as Pilhas do Telecomando . . . . . . . 220
 Funcionamento dos Auscultadores . . . . . . . . . 220
 Controlos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220
 Substituir as Pilhas dos Auscultadores . . . . . 221
177 

 Garantia Limitada Vitalícia dosAuscultadores Estéreo Unwired® . . . . . . . . . . 221
 Informação do Sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . 222
 CONTROLOS ÁUDIO NO VOLANTE (para versões/mercados onde esteja disponível) . . . . . 230
 Funcionamento do Rádio . . . . . . . . . . . . . . . . 230 
 Leitor de CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230
 MANUTENÇÃO DOS CDs/DVDs . . . . . . . . . . . . . 231
 FUNCIONAMENTO DO RÁDIO E TELEMÓVEIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231
 CONTROLOS CLIMATÉRICOS . . . . . . . . . . . . . . 231  SISTEMA MANUAL DE AQUECIMENTO EAR CONDICIONADO (para versões/ 
mercados onde esteja disponível) . . . . . . . . . . 231
 SISTEMA MANUAL DE CONTROLOS CLIMATÉRICOS TRASEIRO (para versões/
mercados onde esteja disponível) . . . . . . . . . . 235
 CONTROLO AUTOMÁTICO DA TEMPERA- TURA CONTROL (ATC) (para versões/
mercados onde esteja disponível) . . . . . . . . . . 237
 FUNCIONAMENTO DE VERÃO . . . . . . . . . . . 244 
 FUNCIONAMENTO DE INVERNO . . . . . . . . . 245
 GUARDAR DURANTE AS FÉRIAS . . . . . . . . . 245
 EMBACIAMENTO DOS VIDROS . . . . . . . . . . 245
 ENTRADA DO AR EXTERIOR . . . . . . . . . . . . 245
 SUGESTÕES SOBRE O FUNCIONAMENTO . . 245
 FILTRO DO AR A/C . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245
178 

SISTEMAS DE SOM 
Consulte o Folheto sobre Sistemas de Áudio. 
SISTEMA DE NAVEGA- 
ÇÃO (para versões/
mercados onde esteja dis-ponível) 
Consulte o Manual do Utilizador 
Uconnect Touch™. 
CONTROLO DE iPod®/ 
USB/MP3 (para versões/
mercados onde esteja dis-ponível) 
NOTA: 
Esta secção refere-se apenas aos 
rádios com código de vendas RES/
REL e REQ/RET com uconnect™.
Para a função de controlo de
iPod®/USB/MP3 de rádio de ecrã
de toque com código de vendas
RBZ/RHB, RHR, RHP, RHW ou
RB2, consulte o Manual do Utiliza-
dor RBZ/RHB, RHR, RHP, RHW ou
RB2 em separado. O controlo de
iPod®/USB/MP3 apenas existenas versões/mercados onde estes
rádios estejam disponíveis. 
Esta função permite a ligação de um 
iPod® ou de um dispositivo USB ex-
terno à porta USB, situada no porta--luvas. 
O controlo iPod® suporta dispositivos 
Mini, 4G, Photo, Nano, 5G iPod® e
iPhone®. Algumas versões do soft-
ware iPod® podem não suportar por
completo as funções do controlo
iPod®. Visite o Web site da Apple
para obter actualizações de software. 
NOTA: 
 Se o rádio possuir uma porta
USB, consulte o Manual do Uti- 
lizador de rádio Multimédia
Uconnect™ para obter informa-
ções sobre a capacidade de su-
porte de dispositivo USB externo
ou iPod®.
 Ao ligar um iPod® ou disposi- tivo electrónico de som à porta
AUX do painel frontal do rádio,
consegue ler o suporte, mas não
utiliza a função de controlo de
iPod® /MP3 para controlar o
dispositivo ligado. Ligação de iPod® ou Dispo- 
sitivo USB Externo 
Utilize o cabo de ligação para ligar um 
iPod® ou dispositivo USB externo à
porta do conector USB do veículo,
situada no porta-luvas. 
Depois de o dispositivo de som estar 
ligado e sincronizado ao sistema de
controlo de iPod®/USB/MP3 (o
iPod® ou dispositivo USB externo po-
derão demorar alguns minutos a
ligar-se), o dispositivo de som começa
a carregar e está pronto para ser uti-
lizado, ao premir os interruptores do
rádio, conforme descrito abaixo. 
NOTA: 
Se a bateria do dispositivo de som 
estiver totalmente descarregada,
poderá não comunicar como o sis-
Porta do Conector USB
208  

tema de controlo de iPod®/USB/ 
MP3 até atingir uma carga mí
nima. Ao deixar o dispositivo de
som ligado ao sistema de controlo
de iPod®/USB/MP3, poderá
carregálo até ao nível necessário. 
Utilizar esta Função 
Ao utilizar um cabo de iPod ou dispo- 
sitivo USB externo para ligar à portaUSB: 
 O dispositivo de som pode ser lidono sistema de som do veículo, pro- 
porcionando a apresentação de me-
tadados (artista, nome da faixa, ál
bum, etc.) no visor do rádio.
 O dispositivo de som pode ser con- trolado com os botões do rádio,
para reproduzir, procurar e apre-
sentar os conteúdos do iPod®.
 A bateria do dispositivo de som car- rega quando ligada ao conector
USB/AUX (se suportado por esse
dispositivo de som específico) Controlar o iPod® ou Dis- 
positivo USB Externo com
os Botões do Rádio 
Para entrar no modo de controlo de 
iPod®/USB/MP3 e aceder a um dis-
positivo de som ligado, prima o botão
“AUX” no painel frontal do rádio, ou
prima o botão VR e diga "USB" ou
"Switch to USB" (Mudar para USB).
No modo de controlo de iPod®/USB/
MP3, as faixas de áudio (caso estejam
disponíveis no dispositivo de som) co-
meçam a ser reproduzidas através do
sistema de som do veículo. 
Modo de Reprodução 
No modo de controlo de iPod®/USB/ 
MP3, o iPod® ou dispositivo USB ex-
terno inicia automaticamente o modo
de Reprodução. No modo de Repro-
dução, podem ser utilizados os se-
guintes botões no painel frontal do
rádio para controlar o iPod® ou dis-
positivo USB externo e apresentar da-dos: 
 Utilize o botão giratório TUNE
para seleccionar a faixa seguinte ou 
anterior.  Rode-o para a direita (para a
frente) um estalido enquanto
ouve uma faixa para avançar
para a faixa seguinte, ou prima o
botão VR e diga "Next Track"
(Próxima Faixa).
 Rode-o para a esquerda (para trás) um estalido para voltar à
faixa anterior na lista, ou prima o
botão VR e diga "Previous
Track" (Faixa Anterior).
 Retroceda na faixa actual, pre- mindo e mantendo premido o bo-
tão << RW. Se mantiver premido
o botão << RWtempo suficiente,
volta ao início da faixa actual.
 Avance na faixa actual, premindo e mantendo premido o botão FF>>.
 Se premir uma vez para trás << RW
ou para a frente FF>>, retrocede
ou avança cinco segundos, respec-tivamente.
 Utilize os botões << SEEKeSEEK
>> (Procurar) para passar para a
faixa anterior ou seguinte. Prima obotão SEEK >> (Procurar) du-
rante o modo de reprodução para
avançar para a próxima faixa da
209