Page 145 of 384

Para Desactivar
Para desactivar o sistema Smart-
Beam™, execute um dos seguintespassos.
1. Seleccione “Automatic High Be-
ams — OFF” (Máximos Automáticos
- DESLIGADO") no EVIC. Para ob-
ter mais informações, consulte “Cen-
tro Electrónico de Informações do Ve-
ículo (EVIC)/Opções Programáveis
Pelo Utilizador” na secção “Compre-
ender o Painel de Instrumentos”.
2. Puxe a alavanca multifunções para
si para trocar a posição dos faróis de
máximos para mínimos.
3. Rode o interruptor dos faróis para
a direita, desde a função AUTO (A)
para a posição Ligado.
NOTA:
As luzes traseiras e os faróis parti-
dos, sujos ou obstruídos dos veí
culos que estão no campo de visão
fazem com que os faróis fiquem
acesos durante mais tempo (mais
próximos do veículo). Além disso,
a sujidade, as impurezas e outras
obstruções no párabrisas ou naobjectiva da câmara provocam o
funcionamento incorrecto do sis-tema.
SISTEMA DE NIVELA-
MENTO DOS FARÓIS
O seu veículo pode estar
equipado com um sistema
de nivelamento dos faróis.
Este sistema permite que o
condutor mantenha a posição ade-
quada dos faróis em relação à super-
fície da estrada independentemente
da carga do veículo. O interruptor de
controlo está situado no painel de ins-
trumentos ao lado do controlo do re-
gulador da intensidade da luz.
Para operar o sistema, rode o inter-
ruptor de controlo até que o número
correcto, correspondente à carga lis-
tada no gráfico, alinhe com a linha
indicadora no interruptor.
Nivelamento dos Faróis
0 * Apenas condutor, ou
condutor e passageiro nos
bancos dianteiros
Nivelamento dos Faróis
1 * Condutor, passageiro
dianteiro e os três lugares
traseiros ocupados, ou
todas as posições sentadas
(incluindo lugares do
meio) ocupadas.
* Todas as posições senta-
das ocupadas, mais uma
carga bem distribuída
atrás do banco traseiro. O
peso total dos passageiros
e da carga não deve exce-
der a capacidade de carga
total máxima do veículo.
2 * Condutor mais uma
carga bem distribuída
atrás do banco traseiro. O
peso total do condutor e
da carga não deve exceder
a capacidade de carga
total máxima do veículo.
* Capacidade de Passageiros: Lugares Dianteiros = 2
Lugares do Meio = 2
Lugares Traseiros = 2 ou 3
NOTA: Os cálculos acima
baseiam-se num peso de 75 kg por
passageiro.
139
Page 146 of 384

LIMPA-VIDROS E ES-
GUICHOS DO PÁRA-BRISAS
Os limpa-vidros e os esguichos são
comandados por um botão na ala-
vanca multifunções. Rode a extremi-
dade da alavanca multifunções para
seleccionar a velocidade dos limpa-
-vidros pretendida.
NOTA:
Retire sempre a neve que impede
que as escovas do limpapára
-brisas voltem à posição desli-
gada. Se desligar o limpa pára
-brisas e as escovas não
conseguirem voltar à posição des-
ligada, podem ocorrer danos no
motor do limpa párabrisas.HUMIDADE, LIMPA PÁRA
-BRISAS E ESGUICHODIANTEIROS
Utilize a função de Humidade quando
as condições atmosféricas tornam ne-
cessária a utilização ocasional dos
limpa párabrisas.
Pressione a extremidade da alavanca
multifunções para dentro (no sentido
da coluna de direcção) para a pri-
meira posição de espera e liberte-a
para realizar um ciclo de limpeza
único. Para utilizar o esguicho, pres-
sione a extremidade da alavanca para
a segunda posição de espera e
mantenha-a premida durante o
tempo que desejar que se mantenha
em funcionamento. Se a alavanca for
premida na definição de intermitên
cia, os limpa párabrisas ligarseão e
funcionarão durante vários ciclos de-
pois da alavanca ser libertada e, em
seguida, retomarão o intervalo inter-
mitente seleccionado previamente. Se
a alavanca for premida enquanto os
limpa párabrisas estão na posição
OFF, os limpapárabrisas funciona-
rão durante vários ciclos e, em se-
guida, desligarseão.LIMPA PÁRABRISAS IN- TERMITENTES
Rode a extremidade da alavanca para
uma das primeiras cinco posições de
espera para um funcionamento inter-
mitente do limpa párabrisas, para a
sexta posição de espera para um fun-
cionamento lento do limpapára
-brisas e para a sétima posição de
espera para um funcionamento rá
pido do limpapárabrisas.
Utilize uma das cinco definições do
sistema de limpa párabrisas intermi-
tente quando as condições atmosféri
cas tornam desejável a utilização de
um ciclo de limpeza único, com tempo
de retardamento variável entre ciclos.
Em velocidades superiores a 16 km/h,
o tempo de retardamento pode ser
regulado desde um máximo de cerca
de 18 segundos entre ciclos (primeira
posição de espera) até um ciclo em
cada segundo (quinta posição de es-pera).Controlo dos Limpa Párabrisas e
Esguichos
140
Page 147 of 384

NOTA:
Se o veículo estiver a deslocar-se a
menos de 16 km/h (10 mph), os
tempos de retardamento serão du-plicados.
LIMPA PÁRABRISAS E
ESGUICHOS TRASEIROS
Se rodar o anel rotativo até à primeira
posição de espera, activa os limpa
párabrisas intermitentes traseiros.
Para activar os esguichos, rode o anel
rotativo todo para a frente e os esgui-
chos deitam líquido até o anel ser
libertado, retomando depois o inter-
valo intermitente.
NOTA:
Os limpa párabrisas do vidro tra-
seiro apenas funcionam na veloci-
dade intermitente.
AVISO!
A perda repentina de visibilidade
pelo párabrisas pode originar uma
colisão. Pode não se aperceber de
outros veículos ou obstáculos. Para
evitar a formação súbita de gelo no
párabrisas durante o tempo frio,
aqueça o párabrisas com o descon-
gelador antes e durante a utilização
dos esguichos.
LIMPA PÁRABRISAS COM
SENSIBILIDADE À CHUVA
(para versões/mercados
onde esteja disponível)
Esta funcionalidade detecta a humi-
dade no párabrisas e activa automa-
ticamente os limpapárabrisas pelo
condutor. Esta opção é particular-
mente útil para água que salta da
estrada ou excesso do jacto de água
dos esguichos do párabrisas do carro
na frente. Rode a extremidade da ala-
vanca multifunções até uma das cinco
definições de sensibilidade dos limpa
párabrisas intermitentes para activar
esta opção. A sensibilidade do sistema pode ser
regulada com a alavanca multi-
funções. A posição de sensibilidade 3
do limpa párabrisas pode ser cali-
brada para melhor sensibilidade de
limpeza. Se o operador pretender uma
maior sensibilidade de limpeza, po-
derá seleccionar as posições de sensi-
bilidade 4 ou 5. Se o operador preten-
der uma menor sensibilidade de
limpeza, poderá seleccionar as posi-
ções de sensibilidade 2 ou 1. Quando
não estiver a utilizar o sistema, colo-
que a alavanca multifunções na posi-
ção desligada.
NOTA:
A opção de Sensibilidade à
Chuva não funciona quando a
velocidade dos limpapára
-brisas está na posição baixa oualta.
A opção de Sensibilidade à Chuva pode não funcionar cor-
rectamente quando gelo ou água
salgada seca estiver presente nopárabrisas.
A utilização de RainX® ou pro- dutos que contenham cera ou si-
141
Page 148 of 384

licone pode reduzir o desempe-
nho do sensor de chuva.
A opção de Sensibilidade à Chuva pode ser ligada ou desli-
gada através do EVIC (para
versões/mercados onde esteja
disponível). Para obter mais in-
formações, consulte “Centro
Electrónico de Informações do
Veículo (EVIC)/Funções Progra-
máveis Pelo Cliente” na secção
“Compreender o Painel de Ins-trumentos”.
O sistema de Sensibilidade à Chuva
tem funções de protecção para as bor-
rachas e braços dos limpapára
-brisas. O sistema não irá funcionar
nas seguintes condições: Inibição de Limpeza a Baixas
Temperaturas — A opção de Sen-
sibilidade à Chuva não irá funcio-
nar se a ignição tiver sido ligada, o
veículo estiver imobilizado e a tem-
peratura exterior for inferior a 0°C,
excepto se se deslocar o controlo
dos limpa párabrisas na alavanca
multifunções, se a velocidade do
veículo passar a mais de 0 km/h ou se a temperatura exterior subir
acima do estado de congelamento.
Inibição de Limpeza em Ponto--Morto — A função de Sensibili-
dade à Chuva não irá funcionar se a
ignição estiver ligada, a alavanca
das mudanças estiver na posição N
(Ponto-Morto) e a velocidade do
veículo for inferior a 8 km/h, ex-
cepto se se retirar o controlo dos
limpa párabrisas da alavanca
multifunções ou a alavanca das
mudanças da posição N (Ponto--Morto).
ESGUICHOS DOS FARÓIS
(para versões/mercados
onde esteja disponível)
A alavanca multifunções controla os
esguichos dos faróis quando o inter-
ruptor da ignição está na posição li-
gada e os faróis estão acesos. A ala-
vanca multifunções está localizada do
lado esquerdo da coluna de direcção.
Para utilizar os esguichos dos faróis,
puxe a alavanca multifunções para
dentro (no sentido da coluna de direc-
ção), até à segunda posição, e depois
liberte-a. Os esguichos dos faróis pul- verizam cada lente dos faróis com o
líquido do esguicho a alta pressão,
durante um determinado tempo.
Além disso, os lava párabrisas pulve-
rizam o párabrisas e os limpa pára
-brisas são accionados.
NOTA:
Depois de rodar o interruptor da
ignição para ON e acender os fa-
róis, os lava faróis funcionam jun-
tamente com a primeira pulveriza-
ção os lava párabrisas e, depois
disso, a cada onze pulverizações.
COLUNA DE DIRECÇÃO INCLINÁVEL/EXTENSÍVEL
Esta função permite-lhe inclinar a co-
luna de direcção para cima ou para
baixo. Também lhe permite estender
ou encurtar a coluna de direcção. A
alavanca de inclinação/extensão está
localizada por baixo do volante, na
extremidade da coluna de direcção.
142
Page 149 of 384

Para desbloquear a coluna de direc-
ção, empurre a alavanca para baixo
(no sentido do chão). Para inclinar a
coluna de direcção, desloque o vo-
lante para cima ou para baixo, con-
forme pretendido. Para estender ou
encurtar a coluna de direcção, puxe o
volante para fora ou pressione-o para
dentro, conforme pretendido. Para fi-
xar a coluna de direcção numa posi-
ção, empurre a alavanca para cima
até ficar totalmente engatada.
AVISO!
Não regule a coluna de direcção en-
quanto estiver a conduzir. Se regular
a coluna de direcção enquanto esti-
ver a conduzir ou se conduzir com a
coluna de direcção desbloqueada, o
condutor pode perder o controlo do
veículo. Certifique-se de que a co-
luna de direcção está bloqueada an-
tes de conduzir. O não cumprimento
deste aviso pode provocar lesões gra-
ves ou morte.
PEDAIS REGULÁVEIS
(para versões/mercados
onde esteja disponível)
O sistema de pedais ajustáveis foi con-
cebido para proporcionar um maior
conforto ao condutor no que respeita
à inclinação do volante e à posição no
banco. Esta funcionalidade permite
mover os pedais de travão, acelerador
e embraiagem (para versões/
mercados onde esteja disponível) para
a frente ou para trás, para melhorar a
posição de condução, em conjunto
com o volante. O interruptor está localizado do lado
esquerdo da coluna de direcção.
Pressione o interruptor para a frente
para deslocar os pedais para a frente
(em direcção à parte da frente do ve-ículo).
Pressione o interruptor para trás para
deslocar os pedais para trás (em di-
recção ao condutor).
Os pedais podem ser ajustados com
a ignição desligada.
Os pedais não podem ser ajustados
quando o veículo estiver na posição
REVERSE (MarchaAtrás) ou
quando o Sistema de Controlo de
Velocidade Electrónico estiver li-
gado. São apresentadas as seguin-
tes mensagens nos veículos equipa-
dos com o Centro Electrónico de
Alavanca de inclinação/extensão1 — Posição Bloqueada
2 — Posição Desbloqueada
Interruptor dos Pedais Ajustáveis
143
Page 150 of 384

Informações do Veículo (EVIC), se
ocorrer uma tentativa de ajustar os
pedais quando o sistema estiver
bloqueado: “Adjustable Pedal Di-
sabled — Cruise Control Engaged”
("Pedal Ajustável Desactivado —
Controlo de Velocidade Activado")
ou “Adjustable Pedal Disabled —
Vehicle In Reverse” ("Pedal Ajustá
vel Desactivado — Veículo em
MarchaAtrás").CUIDADO!
Não coloque qualquer artigo de-
baixo dos pedais ajustáveis nem im-
peça o seu movimento, uma vez que
isso pode danificar os respectivos
controlos. A deslocação dos pedais
pode tornar-se limitada se o movi-
mento for interrompido por uma
obstrução no percurso do pedal ajus-tável.AVISO!
Não ajuste os pedais com o veículo
em movimento. Poderá perder o
controlo e ter um acidente. Ajuste
sempre os pedais com o veículo imo-bilizado.CONTROLO ELECTRÓ
NICO DE VELOCIDADE
(para versões/mercados
onde esteja disponível)
Quando activado, o Controlo Electró
nico da Velocidade assume o funcio-
namento do acelerador a velocidades
superiores a 40 km/h.
A alavanca de Controlo Electrónico
da Velocidade está localizada do lado
direito do volante.
NOTA:
Para assegurar um funcionamento
correcto, o Sistema de Controlo
Electrónico da Velocidade foi con-
cebido para se desligar se forem
utilizadas várias funções do Con-
trolo da Velocidade em simultâ
neo. Se isto ocorrer, o sistema de
Controlo Electrónico da Veloci-
dade pode ser novamente activado
premindo o botão ON/OFF do Con-
trolo Electrónico da Velocidade e
redefinindo a velocidade preten-
dida para o veículo.
PARA ACTIVAR
Prima o botão de ligar/desligar. A Luz
Indicadora de Cruzeiro no painel de
instrumentos acende-se. Para desligar
o sistema, prima o botão de ligar/
desligar uma segunda vez. A Luz In-
dicadora de Cruzeiro apaga-se. O sis-
tema deve ser desligado quando não
estiver a ser utilizado.
1 — ON-OFF (LIGAR/DESLIGAR)
2 — RES + (RE-TOMAR)
4 — CANCEL(CANCELAR) 3 — SET - (AC-
TIVAR)
144
Page 151 of 384

AVISO!
É perigoso deixar ligado o sistema de
Controlo Electrónico da Velocidade
quando este não estiver a ser utili-
zado. Pode, acidentalmente, activar
o sistema ou aumentar a velocidade
sem o pretender. Poderá perder o
controlo e ter um acidente. Desligue
sempre o sistema quando não o esti-
ver a utilizar.
REGULAR PARA A VELO-
CIDADE PRETENDIDA
Ligar o sistema de Controlo Electró
nico da Velocidade. Quando o veículo
atingir a velocidade pretendida,
prima o botão SET (-) para baixo e
depois liberte-o. Solte o acelerador e o
veículo andará à velocidade seleccio-nada.
NOTA:
O veículo deve estar a viajar a uma
velocidade estável e em terreno ni-
velado antes de pressionar o botão
SET (ACTIVAR).
PARA DESACTIVAR
Uma pancada leve no pedal do travão,
empurrar o botão CANCEL (CANCE- LAR), ou uma travagem normal en-
quanto abranda o veículo, desactiva o
Controlo de Velocidade sem apagar a
memória. Se premir o botão ON/OFF
(LIGAR/DESLIGAR) ou desligar a
ignição, apaga a memória da veloci-
dade definida.
PARA RETOMAR A VELO- CIDADE
Para retomar uma velocidade previa-
mente definida, carregue no botão
RES (+) (RETOMAR) e liberte-o. É
possível retomar a qualquer veloci-
dade acima de 32 km/h.
PARA VARIAR A VELOCI-
DADE DEFINIDA
Quando o Controlo Electrónico da Ve-
locidade estiver definido, pode au-
mentar a velocidade carregando no
botão RES (+). Se o botão for premido
continuamente, a velocidade definida
continuará a aumentar até o botão ser
libertado, quando fica estabelecida a
nova velocidade definida.
Premir uma vez o botão RES (+) au-
menta a velocidade definida em
2 km/h. Cada toque subsequente do
botão resulta num aumento de
2 km/h.
Para reduzir a velocidade enquanto o
Controlo Electrónico da Velocidade
estiver definido, prima o botão SET
(-). Se o botão for mantido continua-
mente na posição SET (-), a veloci-
dade definida continuará a diminuir
até libertar o botão. Liberte o botão
quando atingir a velocidade preten-
dida, ficando estabelecida a nova ve-
locidade definida.
Premir uma vez o botão SET (-) dimi-
nui a velocidade definida em 2 km/h.
Cada toque subsequente do botão re-
sulta numa diminuição de 2 km/h.
ACELERAR PARA ULTRA-
PASSAR
Pise no acelerador como faz normal-
mente. Quando soltar o pedal, o veí
culo retomará a velocidade definida.
Utilizar o Controlo Electrónico da
Velocidade em Declives
Em subidas, a transmissão pode redu-
zir para manter a velocidade definida.
145
Page 152 of 384

NOTA:
O sistema de controlo da veloci-
dade mantém a velocidade em su-
bidas e descidas. É normal uma
ligeira alteração na velocidade em
inclinações moderadas.
Em subidas e descidas acentuadas,
pode ocorrer uma maior perda ou ga-
nho de velocidade, pelo que é preferí
vel conduzir sem o Controlo Electró
nico da Velocidade.AVISO!
O accionamento do Controlo Elec-
trónico da Velocidade pode ser peri-
goso nos casos em que o sistema não
consiga manter uma velocidade
constante. O veículo pode estar a
andar demasiado depressa para as
condições existentes, resultando na
perda de controlo e numa colisão.
Não utilize o Controlo Electrónico
da Velocidade com trânsito intenso
ou em estradas sinuosas, com gelo,
cobertas de neve ou escorregadias.ASSISTÊNCIA TRASEIRA
AO ESTACIONAMENTO
PARKSENSE® (para
versões/mercados onde
esteja disponível)
O sistema de assistência traseira ao
estacionamento ParkSense® fornece
indicações visuais e sonoras sobre a
distância entre o painel traseiro e um
obstáculo detectado ao fazer marcha-
atrás, por exemplo, ao estacionar.
Consulte “Precauções à Utilização do
Sistema ParkSense®” para ficar a co-
nhecer as limitações e recomendações
deste sistema.
Quando a ignição é colocada na posi-
ção ON/RUN (LIGADO/A TRABA-
LHAR), o ParkSense® mantém o úl
timo estado do sistema (activado ou
desactivado) definido na última rota-
ção da ignição.
O ParkSense® só pode estar activo
quando a alavanca das mudanças está
na posição REVERSE (MARCHA-
-ATRÁS). Se o ParkSense® for acti-
vado nesta posição da alavanca, o sis-
tema permanece activo até a
velocidade do veículo aumentar até aos 18 km/h ou mais. O sistema será
activado novamente se a velocidade
do veículo diminuir para velocidades
inferiores a aproximadamente
16 km/h.
SENSORES PARKSENSE®
Os quatro sensores ParkSense®, loca-
lizados no painel/párachoques tra-
seiro, monitorizam a zona atrás do
veículo que está dentro do campo de
visão dos sensores. Os sensores podem
detectar obstáculos entre cerca de
30 cm a 200 cm do painel traseiro/
párachoques na direcção horizontal,
dependendo da localização e orienta-
ção do obstáculo e do tipo do mesmo.
ECRÃ DE AVISO DO PARK- SENSE®
O ecrã de aviso ParkSense® só é apre-
sentado se a opção Sound and Display
(Som e Ecrã) for seleccionada a partir
da secção Opções Programáveis Pelo
Utilizador do Centro Electrónico de
Informações do Veículo (EVIC). Con-
sulte “Centro Electrónico de Informa-
ções do Veículo (EVIC), Definições
Pessoais (Opções Programáveis Pelo
146