O telemóvel seleccionado será utili-zado para a chamada seguinte. Se o
telemóvel seleccionado não estiver
disponível, o telefone Uconnect™
passa a utilizar o telemóvel com a
prioridade mais alta e que esteja
dentro ou próximo (cerca de 9 me-
tros) do veículo.
Eliminar Telemóveis Emparelha-
dos com o Telefone Uconnect™
Pressionar o botão
para come-
çar.
Após a indicação "Ready" (Pronto) e o sinal sonoro que se segue, diga
"Setup Phone Pairing" (Configurar
Emparelhamento do Telemóvel).
Na indicação seguinte, diga “De- lete” (Eliminar) e siga as indica-ções.
Também pode premir o botão
a qualquer altura enquanto a lista
estiver a ser reproduzida e depois
escolher o telemóvel que pretende
eliminar. COISAS A SABER SOBRE O
TELEFONE UCONNECT™
Tutorial do Telefone Uconnect™
Para ouvir um breve tutorial das fun-
ções do telefone Uconnect™, prima obotão
e diga “Uconnect™ Tuto-
rial” (Tutorial do Uconnect™).
Treino de Voz
Para os utilizadores que tenham difi-
culdades com o reconhecimento dos
seus comandos ou números de voz por
parte do telefone Uconnect™, pode
ser utilizada a função do treino de voz
do telefone Uconnect™. Para entrar
neste modo de treino, execute um dos
seguintes procedimentos:
Fora do modo do telefone Uconnect™
(p. ex., no modo de rádio)
Prima e mantenha premido o botão
durante cinco segundos até a
sessão começar; ou,
Prima o botão
e diga o co-
mando “Voice Training, System
Training, or Start Voice Training”
(Treino de voz, Treino do sistema
ou Iniciar treino de voz). Pode premir o botão do telefone
Uconnect™ para restaurar a defini-
ção de fábrica ou repetir as palavras e
frases quando tal é solicitado pelo te-
lefone Uconnect™. Para obter os me-
lhores resultados, a sessão do treino de
voz deve ser feita com o veículo esta-
cionado e o motor a funcionar, todos
os vidros fechados e a ventoinha do ar
condicionado desligada.
Este procedimento pode ser repetido
com um novo utilizador. O sistema
adapta-se apenas à última voz trei-nada. Reiniciar
prima o botão
.
Após a mensagem “Ready” (Pronto) e o seguinte sinal sonoro,
diga “Setup” (Configuração) e, em
seguida, “Reset” (Reiniciar).
Isto eliminará todos os emparelha-
mentos de telemóveis, entradas do li-
vro de endereços e outras definições
em todos os modos de idiomas. O Sis-
tema pede-lhe para escolher uma das
opções antes de repor as definições defábrica.
105
tura apresentada, por isso a lei-
tura da temperatura não é actuali-
zada quando o veículo não está emmovimento.
BOTÕES DE REPOSIÇÃO
Botão Reset (Reiniciar)
Prima o botão STEP (Passo) situado
no volante para percorrer os sub me-
nus (p. ex., Contaquilómetros, Des-
locação A, Deslocação B, DTE, Velo-
cidade, Consumo Médio de
Combustível, Temperatura Exterior)
Prima o botão Reset (Reiniciar)
quando estiver num dos seguintes me-
nus (p. ex., Deslocação A, Deslocação
B, Consumo Médio de Combustível)
para reiniciar o valor apresentado.
Quando existem as condições apro-
priadas, são apresentadas as seguintesmensagens: NE. . . . . . . . São apresentadas oito
leituras da bússola
(N, S, E, W, NE, NW, SE, SW)
22°C . . . . . . . . . . . . . Temperatura
(Fahrenheit ou Celsius)
AVG . . . . . . . . . Consumo Médio de
Combustível (EUA ou Métrico) DTE
. . . . . . Distância até à Reserva
P . . . . . . . . Ligar/Desligar Auxiliar
de Estacionamento
Se este símbolo de chave-
-inglesa aparecer com a le-tra Pao lado, o seu Sistema
de Assistência ao Estacio-
namento precisa de reparação (para
versões/mercados onde esteja dispo-
nível). Contacte um concessionárioautorizado.
ContaQuilómetros Parcial (ODO)
/ ECO (Indicador do Economiza-
dor de Combustível) (para
versões/mercados onde esteja dis-ponível)
Este indicador mostra a distância via-
jada desde a última reinicialização.
Trip A (Deslocação A)
Indica a distância total percorrida na
Deslocação A desde a última vez que
se repôs a zero. Trip B (Deslocação B)
Indica a distância total percorrida na
Deslocação B desde a última vez que
se repôs a zero.
VISOR DA BÚSSOLA/
TEMPERATURA
Variação da bússola
A Variação da Bússola é a diferença
entre o Norte Magnético e o Norte
Geográfico. Por forma a garantir a
exactidão da bússola, a variação da
bússola deve ser correctamente defi-
nida de acordo com a zona do mapa
de variação para onde se irá conduzir
o veículo. Quando definida correcta-
mente, a bússola detecta automatica-
mente esta diferença.
NOTA:
Uma boa calibração requer uma
superfície nivelada e um am-
biente livre de objectos de metal,
tais como edifícios, pontes, ca-
bos subterrâneos, carris de
caminho-de-ferro, etc.
189
Durante todos os modos de lista-gem, o iPod® apresenta todas as
listas em modo de ciclo (“wrap-
-around”). Assim, se a faixa esti-
ver no fim da lista, basta rodar o
botão para trás (no sentido con-
trário ao dos ponteiros do reló
gio) para chegar à faixa mais de-
pressa.
No modo de listagem, os botões PRESET (Predefinição) do rá
dio são utilizados como atalhos
para as seguintes listas no iPod®.
Predefinição 1 – Listas de re- produção
Predefinição 2 – Artistas
Predefinição 3 – Álbuns
Predefinição 4 – Géneros
Predefinição 5 - Livros falados
Predefinição 6 – Podcasts
Se premir um botão PRESET (Predefinição), a lista actual é
apresentada na linha superior e a
primeira opção dessa lista, na se-
gunda linha. Para sair do modo de listagem
sem seleccionar uma faixa, prima
o mesmo botão PRESET(Prede-
finição) novamente para regres-
sar ao modo de reprodução .
Botão LIST(Listagem): O botão
LIST (Listagem) apresenta o menu
de nível superior do iPod® ou dis-
positivo USB externo. Rode o botãogiratório TUNE(Sintonizar) para
apresentar a opção do menu de ní
vel superior que pretende seleccio-
nar e prima o botão giratório TUNE
(Sintonizar). Esta acção apresenta
o próximo item de submenu do dis-
positivo de som, podendo depois
seguir os mesmos passos para ir
para a faixa pretendida nessa lista.
Nem todos os níveis de submenu do
iPod® ou dispositivo USB externo
estão disponíveis neste sistema.
Botão MUSIC TYPE (Tipo de Mú
sica): O botão MUSIC TYPE (Tipo
de Música) é outro botão de atalho
para a listagem de géneros no seu
dispositivo de som.
CUIDADO!
Se deixar o iPod® ou dispositivo USB externo (ou qualquer dispo-
sitivo suportado) em qualquer lu-
gar do veículo exposto a tempera-
turas extremas, pode alterar o
funcionamento ou danificar o dis-
positivo. Siga as directrizes do fa-
bricante do dispositivo.
Se colocar objectos sobre o iPod®
ou dispositivo USB externo ou so-
bre as ligações do iPod® ou dispo-
sitivo USB externo do veículo,
pode provocar danos no disposi-
tivo e/ou conectores.AVISO!
Não ligue nem retire ou iPod® ou
dispositivo USB externo durante a
condução. O não cumprimento deste
aviso pode resultar num acidente.
Bluetooth Streaming Audio
(BTSA) (Som Transmitido
por Bluetooth)
É possível transmitir música a partir
do seu telemóvel para o sistema tele-
fónico Uconnect™.
211