Page 57 of 265

tore di bloccaggio automatico". Nella
tabella seguente sono indicate le posi-
zioni dotate di arrotolatore a bloccag-
gio automatico (ALR) o di una lin-
guetta con clip di serraggio.
Con-du-
cente Cen-
trale Passeg-
gero
Prima fila N/P N/P N/P
Seconda fila ALR N/P ALR
N/P — Non pertinente
ALR — Arrotolatore a bloccaggio automatico
Montaggio di un sistema di protezione
per bambini con ALR:
1. Per montare un sistema di prote-
zione per bambini con ALR, estrarre
la cintura dall'arrotolatore quanto
basta per farla passare correttamente
attraverso il dispositivo di protezione.
Inserire la linguetta nella fibbia fino a
farla scattare. Quindi estrarre tutta la
cintura di sicurezza dall'arrotolatore e
lasciare che venga riavvolta. Durante
il riavvolgimento si deve percepire
uno scatto. Quest'ultimo indica che a questo punto la cintura è in modalità
di blocco automatico.
2. Infine, esercitare una trazione sul
nastro in eccesso per tendere la parte
addominale attorno al seggiolino.
Tutte le cinture si allentano col tempo,
quindi occorre controllarle periodica-
mente e regolarne la tensione.
Sul sedile posteriore si possono ri-
scontrare alcune difficoltà per il fis-
saggio della cintura a tre punti sul
sistema di protezione per bambini a
causa dell'eccessiva vicinanza della
fibbia o della linguetta al punto di
passaggio della cintura nel disposi-
tivo di protezione. Scollegare la lin-
guetta con clip di serraggio dalla
fibbia e attorcigliare ripetutamente
la cintura lato fibbia per accor-
ciarla. Inserire la linguetta nella
fibbia con il pulsante di sgancio
rivolto verso l'esterno.
Se anche così non è possibile ten- dere adeguatamente la cintura, op-
pure se le varie sollecitazioni sul
sistema di protezione provocano
l'allentamento della cintura, stac-
care la linguetta con clip di serrag- gio dalla fibbia, voltare la fibbia e
reinserire la linguetta nella fibbia.
Se anche in questo modo non è pos-
sibile fissare il seggiolino in modo
soddisfacente, provare in un'altra
posizione.
Per fissare la cinghia di stabilizza-
zione del sistema di sicurezza per
bambini:
1. Se chiusa, aprire la capote.
NOTA:
La capote deve essere aperta per
poter accedere all'ancoraggio
della cinghia di stabilizzazione.
2. Aprire il coperchio dell'apertura di
accesso (A) dietro al sedile dove si
intende posizionare il sistema di pro-
tezione per bambini.
Coperchio dell'apertura di accesso per la cinghia di stabilizzazione
50
Page 58 of 265

3. Spingere la cinghia di stabilizza-
zione e il gancio (B) attraverso l'aper-
tura di accesso nel vano bagagli.
NOTA:
Indirizzare la cinghia di stabiliz-
zazione in modo da ottenere il per-
corso più diretto possibile tra il
seggiolino e l'ancoraggio.
4. Aprire il coperchio di accesso (C)
sul tappeto di rivestimento che copre
la parte posteriore del sedile e fissare il
gancio della cinghia di stabilizzazione
(D) all'ancoraggio.
5. Mettere in tensione la cinghia di
stabilizzazione in base alle istruzioni
del costruttore del sistema di prote-
zione per bambini.
ATTENZIONE!
La cinghia di stabilizzazione anco-
rata in modo non corretto potrebbe
consentire un movimento brusco
della testa del bambino con conse-
guenti rischi di lesioni. Per fissare un
dispositivo di protezione con cinghia
di stabilizzazione superiore, usare
esclusivamente i punti di ancoraggio
immediatamente dietro al seggiolino
del bambino.
Trasporto di piccoli animali
domestici
L'intervento degli airbag può essere
pericoloso per un animale che si trovi
sul sedile anteriore. Tenere inoltre
presente che in caso di brusca frenata
o di incidente, un animale non ade-
guatamente trattenuto potrebbe es-
sere proiettato nell'abitacolo con il ri-
schio di ferirsi e di ferire gli occupanti.
È quindi opportuno sistemare gli ani-
mali sul sedile posteriore, all'interno
di apposite gabbie trattenute dalle
cinture di sicurezza. PRECAUZIONI PER IL
RODAGGIO MOTORE
Il motore e gli organi della trasmis-
sione (trasmissione e ponte) della vet-
tura non richiedono un lungo periodo
di rodaggio.
Guidare a velocità moderata per i
primi 500 km. Dopo aver percorso i
primi 100 km, è opportuno aumen-
tare la velocità a 80 o 90 km/h.
Per favorire il rodaggio, durante la
marcia a velocità costante, accelerare
a fondo per brevi tratti, ovviamente
entro i limiti di velocità consentiti.
Evitare comunque di accelerare a
fondo e a lungo alle marce basse, onde
evitare possibili danni.
L'olio motore di primo equipaggia-
mento è un lubrificante di ottima qua-
lità che conserva a lungo le capacità
lubrificanti. Per i cambi periodici
usare oli compatibili con le condizioni
climatiche della zona in cui è previsto
che la vettura circolerà prevalente-
mente. Per le caratteristiche qualita-
tive e di viscosità raccomandate, ve-
dere "Procedure di manutenzione" in
"Manutenzione della vettura". NON
Ancoraggio della cinghia di
stabilizzazione
51
Page 59 of 265

FARE USO DI OLI NON DETER-
GENTI O ESCLUSIVAMENTE MI-
NERALI.
Un motore nuovo può consumare una
certa quantità d'olio nel corso delle
prime migliaia di chilometri di uti-
lizzo. Questo dovrebbe essere conside-
rato un aspetto normale del rodaggio
e non come il sintomo di un problema.
CONSIGLI SULLA
SICUREZZA
Trasporto di passeggeri
NON TRASPORTARE MAI PASSEG-
GERI NEL VANO BAGAGLI.ATTENZIONE!
È estremamente pericoloso la-sciare bambini o animali all'in-
terno della vettura parcheggiata
quando la temperatura esterna è
molto elevata. Il calore nell'abita-
colo potrebbe avere conseguenze
gravi o addirittura letali.
(Continua)
ATTENZIONE!(Continua)
È estremamente pericoloso viag-
giare nel vano di carico interno o
esterno della vettura. In caso di
incidente le persone che vi si do-
vessero trovare sarebbero molto
più esposte al rischio di subire le-
sioni gravi o addirittura letali.
Non consentire mai la sistema-
zione dei passeggeri in una zona
della vettura non attrezzata con
sedili e cinture di sicurezza.
Accertarsi sempre che tutte le per-
sone a bordo della vettura siano
sedute e indossino correttamente
le cinture di sicurezza. Gas di scarico
ATTENZIONE!
Le emissioni dello scarico sono
molto pericolose e possono essere le-
tali. Contengono infatti monossido
di carbonio (CO), un gas incolore e
inodore. Se inalato, può causare sve-
nimenti e avvelenamenti. Per evitare
di inalare il monossido di carbonio
(CO), attenersi ai seguenti consigli
sulla sicurezza:
Non tenere il motore in moto in
spazi chiusi più dello stretto ne-
cessario.
Se per qualche ragione è necessa-
rio che il cofano del vano bagagli
rimanga aperto durante la mar-
cia, chiudere tutti i finestrini e
azionare l'interruttore del VEN-
TILATORE dell'impianto di cli-
matizzazione alla massima velo-
cità. NON inserire il ricircolo aria.
(Continua)
52
Page 60 of 265

ATTENZIONE!(Continua)
Qualora sia indispensabile rima-
nere a bordo della vettura in sosta
con il motore in moto, regolare
l'impianto di ventilazione/
riscaldamento e azionare la ven-
tola in modo da immettere aria
esterna nell'abitacolo. Regolare la
ventola sulla velocità massima.
Un'adeguata manutenzione dell'im-
pianto di scarico del motore costitui-
sce la miglior protezione contro infil-
trazioni di monossido di carbonio
nell'abitacolo.
Se si rileva una rumorosità anomala
dell'impianto di scarico o la presenza
di gas di scarico nell'abitacolo, op-
pure se il fondoscocca o la parte po-
steriore della vettura sono danneg-
giati, far controllare l'intero impianto
di scarico e le zone della carrozzeria
adiacenti per individuare eventuali
componenti rotti, danneggiati, dete-
riorati o che abbiano subito sposta-
menti rispetto alla corretta posizione
di montaggio. Saldature aperte o col-
legamenti allentati possono consen-
tire infiltrazioni di gas di scarico nel- l'abitacolo. Controllare inoltre
l'impianto di scarico ogni volta che la
vettura viene sollevata per operazioni
di lubrificazione o di cambio olio. So-
stituire i componenti ove necessario.
Controlli di sicurezza
all'interno della vettura
Cinture di sicurezza
Controllare periodicamente le cinture
di sicurezza e i relativi accessori per
accertarsi che i nastri non siano ta-
gliati o sfilacciati e che non esistano
elementi allentati. I particolari dan-
neggiati devono essere sostituiti im-
mediatamente. Non tentare di smon-
tare o modificare il sistema.
Dopo un incidente i complessivi delle
cinture di sicurezza anteriori vanno so-
stituiti. In caso di danni conseguenti ad
un incidente (ad esempio, deformazione
dell'arrotolatore, lacerazione del nastro,
ecc.) sostituire i complessivi delle cin-
ture di sicurezza posteriori. In caso di
dubbi circa le condizioni della cintura o
dell'arrotolatore, sostituire la cintura.spia airbag;
Quando si spinge il dispositivo di ac-
censione in posizione RUN, la spia siaccende per 4-8 secondi per effettuare
il test lampade. Se la spia non si ac-
cende al momento dell'avviamento,
rivolgersi al centro assistenziale auto-
rizzato di zona. Se rimane accesa
dopo l'avviamento, si illumina con in-
tensità variabile o si accende durante
la marcia, rivolgersi al più presto a un
centro assistenziale autorizzato.
Sbrinatore
Verificare il corretto funzionamento
dell'impianto regolando i comandi
sulla funzione sbrinamento e azio-
nando la ventola alla massima velo-
cità. Si deve avvertire il getto d'aria
contro il parabrezza. In caso di guasto
allo sbrinatore rivolgersi al centro as-
sistenziale autorizzato di zona.
Informazioni sulla sicurezza
tappeti
Utilizzare sempre tappeti progettati
per la propria vettura. Utilizzare solo
tappeti che lascino libera l'area della
pedaliera e fissati saldamente, in
modo che non possano scivolare osta-
colando i pedali o mettendo a repen-
taglio il corretto funzionamento della
vettura in altri modi.
53
Page 61 of 265

ATTENZIONE!
Se i pedali non possono muoversi
liberamente, sussiste il rischio di
perdita di controllo della vettura e di
gravi lesioni personali.
Accertarsi sempre che i tappeti si-ano agganciati correttamente agli
elementi di fissaggio del tappeto
sul pavimento.
Non installare mai nella vettura
tappeti o altri rivestimenti per il
pavimento che non possono essere
fissati, poiché potrebbero muo-
versi ed ostacolare i pedali, com-
promettendo la capacità di con-
trollare la vettura.
Non posizionare mai tappeti o al-
tri rivestimenti sopra ad altri tap-
peti già montati sul pavimento
della vettura. La presenza di più
tappeti e rivestimenti per il pavi-
mento ridurrà l'area della peda-
liera, ostacolando i pedali.
Controllare regolarmente il fissag-
gio dei tappeti. I tappeti rimossi
per la pulizia vanno sempre rein-
stallati e fissati correttamente.
(Continua)
ATTENZIONE!(Continua)
Accertarsi sempre che nessun og-
getto possa cadere nel vano piedi
lato guida mentre la vettura è in
marcia. Gli oggetti possono inca-
strarsi sotto il pedale del freno e
dell'acceleratore causando la per-
dita del controllo della vettura.
Se necessario, montare corretta-
mente gli elementi di fissaggio dei
tappeti, se non sono stati forniti
dal Costruttore.
L'installazione o il fissaggio errati
del tappeto possono interferire con il
funzionamento del pedale del freno e
dell'acceleratore, provocando la per-
dita di controllo della vettura.
Controlli periodici di
sicurezza all'esterno della
vettura
PneumaticiAccertarsi periodicamente che l'usura
del battistrada sia uniforme e non ecces-
siva. Controllare che nelle scanalature
del battistrada o sulla spalla dello pneu-
matico non si siano incastrati corpi ap-
puntiti, frammenti di vetro, chiodi o
pietrisco. Controllare che il battistrada non presenti tagli e screpolature. Ispe-
zionare le spalle degli pneumatici per
accertarsi che non vi siano tagli, screpo-
lature e rigonfiamenti. Controllare il
corretto serraggio dei dadi di fissaggio
delle ruote. Controllare la corretta pres-
sione di gonfiaggio a freddo degli pneu-
matici (ruota di scorta compresa).
Luci e spieAccertarsi che tutte le luci esterne fun-
zionino correttamente quando si agisce
sui rispettivi comandi. Controllare an-
che il corretto funzionamento delle spie
degli abbaglianti e degli indicatori di
direzione sulla plancia portastrumenti.Serrature porte
Verificare la corretta chiusura, aggan-
cio e serraggio.
Perdite di liquidi
Controllare che nel punto in cui la
vettura viene normalmente parcheg-
giata di notte non vi siano tracce re-
centi di carburante, liquido di raf-
freddamento motore, olio o altri
fluidi. Identificare la causa di even-
tuali esalazioni o perdite di carbu-
rante, olio del servosterzo o liquido
freni e intraprendere immediata-
mente le opportune azioni correttive.
54
Page 62 of 265
3
DESCRIZIONE CARATTERISTICHE DELLA
VETTURA
FUNZIONAMENTO DELLA CAPOTE . . . . . . . . . . 60 PRECAUZIONI PER L'UTILIZZO DELLACAPOTE A COMANDO ELETTRICO . . . . . . . . . 61
COPERTURA DEL VANO DI CARICO . . . . . . . . 63
COMANDI DELLA CAPOTE A COMANDO ELETTRICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
ABBASSAMENTO DELLA CAPOTE A COMANDO ELETTRICO . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
SOLLEVAMENTO DELLA CAPOTE A COMANDO ELETTRICO . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
DEFLETTORE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
MESSAGGI DI AVVERTENZA E FUNZIONAMENTO DELLA CAPOTE A
COMANDO ELETTRICO . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
MODALITÀ BYPASS DI EMERGENZA (SOLO PER IL SOLLEVAMENTO DELLA
CAPOTE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
SPECCHI RETROVISORI E DI CORTESIA . . . . . . 72 SPECCHIO RETROVISOREANTIABBAGLIANTE AUTOMATICO . . . . . . . . . 72
SPECCHI RETROVISORI ESTERNI . . . . . . . . . 73
55
Page 63 of 265

SPECCHI A REGOLAZIONE ELETTRICA . . . . . 73
SPECCHI RISCALDATI . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
SPECCHIO DI CORTESIA . . . . . . . . . . . . . . . . 74
UCONNECT™ PHONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 TELEFONI COMPATIBILI . . . . . . . . . . . . . . . . 75
FUNZIONAMENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
FUNZIONI DI CHIAMATA TELEFONICA . . . . . 81
FUNZIONI DI UCONNECT™ PHONE . . . . . . . . 83
CONNETTIVITÀ TELEFONICA AVANZATA . . . 86
COSA OCCORRE SAPERE A PROPOSITO DIUCONNECT™ PHONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
COMANDO VOCALE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 FUNZIONAMENTO DEL SISTEMA DICOMANDO VOCALE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
COMANDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
VOICE TRAINING (Esercitazione vocale) . . . . . 98
SEDILI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 SEDILI A REGOLAZIONE ELETTRICA . . . . . . 99
SEDILI RISCALDATI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
REGOLAZIONE INCLINAZIONE . . . . . . . . . . 101
SOSTEGNO DELLA FASCIA LOMBARE . . . . . 101
SISTEMA DI INGRESSO FACILITATO . . . . . . 101
APPOGGIATESTA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
COFANO MOTORE: APERTURA E CHIUSURA . . 104
LUCI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105 LEVA DI COMANDO MULTIFUNZIONE . . . . . 105
56
Page 64 of 265

PROIETTORI E LUCI DI POSIZIONE . . . . . . 105
SEGNALATORE LUCI ACCESE . . . . . . . . . . . 105
PROIETTORI AUTOMATICI . . . . . . . . . . . . . . 106
PROIETTORI INSERITI CONTERGICRISTALLI (DISPONIBILE SOLO
CON FUNZIONE DI INSERIMENTO
AUTOMATICO PROIETTORI) . . . . . . . . . . . . 106
TEMPORIZZATORE DISINSERIMENTO PROIETTORI A MOTORE SPENTO . . . . . . . . 106
REGOLAZIONE LUMINOSITÀ DELLA PLANCIA PORTASTRUMENTI . . . . . . . . . . . . 107
FENDINEBBIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Luci retronebbia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
INDICATORI DI DIREZIONE . . . . . . . . . . . . . 108
SISTEMA DI ASSISTENZA CAMBIO DI CORSIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
INTERRUTTORE ABBAGLIANTI/ ANABBAGLIANTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
LAMPEGGIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
ILLUMINAZIONE INTERNA . . . . . . . . . . . . . 108
Impianto di regolazione assetto fari . . . . . . . . 109
FUNZIONE DI RISPARMIO ENERGETICO DELLA BATTERIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
TERGICRISTALLI E LAVACRISTALLI . . . . . . . . 109 FUNZIONAMENTO INTERMITTENTE DELTERGICRISTALLI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
LAVACRISTALLI ANTERIORI . . . . . . . . . . . . 110
57