Page 25 of 265

NOTA:
Le luci di cortesia anteriorinella console a padiglione e le
luci di cortesia delle porte ri-
mangono accese se il comando
di regolazione della luminosità
si trova nella posizione "plafo-
niera accesa" (finecorsa supe-
riore).
L'impianto di illuminazione ingresso/uscita vettura non fun-
ziona se il comando di regola-
zione della luminosità si trova
nella posizione "esclusione pla-
foniera" (finecorsa inferiore).
CHIUSURA PORTE
CENTRALIZZATA CON
TELECOMANDO (RKE)
Il sistema consente di bloccare o
sbloccare le porte, aprire il vano ba-
gagli e la capote da una distanza mas-
sima di circa 10 m utilizzando un
telecomando chiusura porte centraliz-
zata (RKE). Per attivare il sistema
RKE non è necessario puntare il tele-
comando verso la vettura. NOTA:
Non devono essere presenti oggetti
metallici nell'area tra il teleco-
mando e la vettura.
SBLOCCO DELLE PORTE
Premere e rilasciare il pulsante UN-
LOCK sul telecomando RKE una sola
volta per sbloccare la porta lato guida
oppure due volte per sbloccare tutte le
porte. Gli indicatori di direzione lam-
peggiano per indicare il riconosci-
mento del segnale di sblocco. Anche
l'impianto di illuminazione ingresso/
uscita vettura viene attivato.Sblocco a distanza - porta lato
guida/tutte le porte alla prima
pressione
Questa funzione consente di program-
mare il sistema per lo sblocco della
porta lato guida o di tutte le porte alla
prima pressione del pulsante UN-
LOCK sul telecomando RKE.
Per ulteriori informazioni vedere
"Check Panel (EVIC)/Impostazioni
personali (funzioni programmabili
dal cliente)" in "Descrizione plancia
portastrumenti".
BLOCCO DELLE PORTE
Premere e rilasciare il pulsante LOCK
sul telecomando per bloccare tutte le
porte.
SBLOCCO DEL COFANO
DEL VANO BAGAGLI
Per sbloccare il cofano del vano baga-
gli, premere due volte il relativo pul-
sante sul telecomando.
Chiave della vettura
18
Page 26 of 265

CONFERMA DI BLOCCO
PORTE CON LAMPEGGIO
LUCI
Questa funzione fa sì che gli indicatori
di direzione lampeggino quando le
porte vengono bloccate o sbloccate
con il telecomando RKE. La funzione
può essere abilitata o disabilitata.
Per ulteriori informazioni vedere
"Check Panel (EVIC)/Impostazioni
personali (funzioni programmabili
dal cliente)" in "Descrizione plancia
portastrumenti".
PROGRAMMAZIONE
DELLE CHIAVI
ELETTRONICHE
SUPPLEMENTARI
Per informazioni sulla chiave Sentry
Key®, fare riferimento a "Procedura
di programmazione della chiave del
cliente".
Se non si dispone di un telecomando
RKE programmato, rivolgersi al cen-
tro assistenziale autorizzato.INFORMAZIONI GENERALI
Il telecomando e i ricevitori operano
su una frequenza portante di
433,92 MHz.
Il funzionamento del dispositivo deve
rispettare le condizioni riportate di
seguito.
1. Il dispositivo non deve provocare
interferenze dannose.
2. Il dispositivo deve tollerare even-
tuali interferenze, comprese quelle
che potrebbero provocare un funzio-
namento indesiderato.
NOTA:
Variazioni o modifiche non appro-
vate espressamente
dall'autorità
competente in materia di confor-
mità possono invalidare la possi-
bilità di utilizzo dell'apparecchia-
tura da parte dell'utente.
In caso di mancato funzionamento del
telecomando RKE ad una distanza nor-
male, verificare l'eventuale presenza di
una delle due seguenti condizioni:1. Batteria del telecomando scarica.
La durata prevista di una batteria è di
cinque anni. 2. Vicinanza ad un radiotrasmetti-
tore, quale ad esempio il ripetitore di
una stazione radio, dispositivi di tra-
smissione aeroportuali, basi militari e
alcune radiomobili o apparecchi CB.
SOSTITUZIONE DELLA
BATTERIA
La batteria di ricambio consigliata è
la CR2032.
1. Con i pulsanti del telecomando
RKE rivolti verso il basso, utilizzare
una lama piatta per separare i due
semigusci del telecomando RKE. Du-
rante l'operazione di separazione,
agire con cautela onde evitare di dan-
neggiare la guarnizione.
Separazione dei semigusci del
telecomando RKE
19
Page 27 of 265

2. Togliere e sostituire la batteria.
Non toccare la batteria di ricambio
con le dita, poiché il contatto con il
grasso della cute potrebbe danneg-
giarla. In caso di contatto con le dita,
pulirla con alcol.
3. Per assemblare il corpo del teleco-
mando RKE, comprimere i due semi-
gusci.
BLOCCO PORTE
BLOCCO PORTE MANUALE
Per bloccare ciascuna porta, abbas-
sare il pomello di blocco sul pannello
di rivestimento di ogni porta. Per
aprire una porta, tirare la maniglia
interna.
Se il pomello di blocco è abbassato
quando si chiude la porta, questa sibloccherà. Prima di chiudere la porta,
accertarsi di non lasciare la chiave
elettronica all'interno della vettura.
ATTENZIONE!
Per scoraggiare eventuali tentativi
di furto e per motivi di sicurezza
in caso di incidente, bloccare le
porte sia prima di mettersi in mar-
cia sia quando si parcheggia e si
lascia la vettura incustodita.
Quando si lascia la vettura, por-
tare sempre con sé il telecomando
e bloccare la vettura.
Non lasciare i bambini incustoditi
all'interno della vettura o la vet-
tura a porte sbloccate in un luogo
accessibile a bambini.
Per vari motivi, è pericoloso la-
sciare bambini in una vettura in-
custodita. Il bambino o terze per-
sone potrebbero ferirsi in modo
grave se non addirittura letale.
Vietare ai bambini di toccare il
comando del freno di staziona-
mento, il pedale del freno o la leva
del cambio.
(Continua)
ATTENZIONE!(Continua)
Non lasciare la chiave elettronica
all'interno o in prossimità della
vettura e non lasciare il disposi-
tivo di accensione in posizione
ACC o RUN. Un bambino po-
trebbe azionare gli alzacristalli
elettrici, altri comandi o addirit-
tura mettere in marcia la vettura.
CHIUSURA PORTE
CENTRALIZZATA
Sul pannello di rivestimento della
porta lato guida e lato passeggero si
trova un interruttore di chiusura
porte. Premere questo interruttore per
bloccare o sbloccare le porte.
Pomello di blocco manuale
Interruttore chiusura porte centralizzata
20
Page 28 of 265

Blocco automatico delle porte
La funzione di blocco automatico
delle porte è disabilitata per imposta-
zione predefinita. Quando la funzione
è abilitata, le porte si bloccano auto-
maticamente quando la velocità della
vettura supera i 24 km/h. Il centro
assistenziale autorizzato di zona è in
grado di abilitare o disabilitare la fun-
zione di blocco automatico delle
porte. Rivolgersi al centro assisten-
ziale autorizzato di zona per ogni in-
tervento di assistenza.
Sblocco automatico delle porte
all'uscita
Le porte si sbloccheranno automati-
camente, sulle vetture dotate di chiu-
sura centralizzata, se sono soddisfatte
tutte le condizioni seguenti:
1. La funzione di sblocco automatico
delle porte all'uscita è attivata.
2. La marcia è innestata e la velocità
della vettura è pari a 0 km/h.
3. Il cambio è in posizione N (folle) o
P (parcheggio).
4. La porta lato guida è aperta.5. Le porte non sono state preceden-
temente sbloccate.
6. La velocità della vettura è pari a
0 km/h.
Programmazione della funzione
di sblocco automatico delle porte
all'uscita
La funzione di sblocco automatico
delle porte all'uscita può essere atti-
vata o disattivata. Per ulteriori
informazioni vedere "Check Panel
(EVIC)/Impostazioni personali (fun-
zioni programmabili dal cliente)" in
"Descrizione plancia portastru-
menti".
NOTA:
Usare la funzione di sblocco auto-
matico delle porte all'uscita dalla
vettura nel rispetto delle norma-
tive locali.
CRISTALLI
ALZACRISTALLI
ELETTRICI
I comandi alzacristalli presenti sul
pannello di rivestimento della porta
lato guida azionano i cristalli delle
porte anteriori e quelli laterali poste-
riori.
È presente un solo comando degli al-
zacristalli elettrici sul pannello di ri-
vestimento della porta lato passeg-
gero, che aziona il relativo cristallo. I
comandi alzacristalli funzionano
quando il dispositivo di accensione è
posizionato su RUN o ACC e quando
la funzione di temporizzazione degli
accessori è attiva.
Comandi alzacristalli elettrici
21
Page 29 of 265

NOTA:
Se è udibile un rumore prodottodalla vibrazione delle cinture di
sicurezza posteriori durante la
guida con i cristalli abbassati,
arrestare immediatamente la
vettura e allacciare le cinture di
sicurezza posteriori sui sedili
non occupati. Una volta allac-
ciate, le cinture di sicurezza ri-
mangono in tensione e il rumore
scompare.ATTENZIONE!
Non lasciare mai bambini all'interno
di una vettura con le chiavi inserite
nel dispositivo di accensione. Gli oc-
cupanti della vettura, e in partico-
lare i bambini incustoditi, possono
rimanere incastrati tra il cristallo e il
vano del finestrino in caso di aziona-
mento accidentale di un alzacri-
stallo, Potrebbero conseguirne le-
sioni gravi o addirittura letali. Funzione Smart Glass
Quando si apre la porta, il relativo
cristallo si abbassa leggermente se
completamente chiuso. Il cristallo
torna nella posizione completamente
chiusa dopo la chiusura della porta.
Questa azione consente di aprire la
porta senza alcuna resistenza ed evita
eventuali danni al cristallo e alla guar-
nizione superiore.
Apertura automatica dei cristalli
I comandi alzacristalli anteriori sui
pannelli di rivestimento delle porte
lato guida e lato passeggero sono do-
tati di una funzione di apertura auto-
matica. Gli interruttori con questa
funzione riportano la dicitura AUTO.
Premendo l'interruttore alzacristalli
al primo scatto e rilasciandolo, il cri-
stallo si abbassa automaticamente.
Per l'apertura parziale del cristallo,
premere l'interruttore alzacristalli
fino al primo scatto e rilasciarlo
quando si desidera che il cristallo si
arresti.
Per annullare l'apertura automatica,
azionare l'interruttore verso l'alto o
verso il basso, quindi rilasciarlo.
I comandi degli alzacristalli elettrici ri-
mangono attivi fino a 10 minuti dopo
che il dispositivo di accensione è stato
portato in posizione LOCK. L'apertura
di una delle porte annulla questa fun-
zione. La durata di questa funzione è
programmabile. Per ulteriori informa-
zioni vedere "Check Panel (EVIC)/
Impostazioni personali (funzioni pro-
grammabili dal cliente)" in
"Descrizione plancia portastrumenti".Ripristino della funzione Smart
Glass del cristallo per
l'apertura/chiusura della porta
Se la batteria della vettura si scarica,
la funzione Smart Glass per l'apertura
e la chiusura della porta viene disatti-
vata. Per riattivare la funzione Smart
Glass, effettuare le seguenti opera-
zioni dopo aver ripristinato l'alimen-
tazione della vettura.
1. Abbassare completamente tutti e
quattro i cristalli.
2. Tenere premuto l'interruttore della
capote a comando elettrico in dire-
zione di chiusura. Una volta che la
capote a comando elettrico è comple-
tamente chiusa, i quattro cristalli ini-
zieranno a chiudersi.
22
Page 30 of 265

3. Tenere premuto l'interruttore della
capote a comando elettrico per altri
due secondi dopo la chiusura com-
pleta dei cristalli.
4. Premere verso il basso tutti i co-
mandi degli alzacristalli per aprire
completamente i cristalli; tenere pre-
muto il comando per altri due secondi
dopo l'apertura completa dei cristalli.
Comando di esclusione
alzacristalli
Il comando di esclusione degli alzacri-
stalli sul pannello di rivestimento
della porta lato guida consente di di-
sattivare il comando degli alzacristalli
sulla porta lato passeggero. Per disat-
tivare il comando degli alzacristalli
sulla porta lato passeggero, premere e
rilasciare il pulsante di blocco dei cri-
stalli (portandolo nella posizione ab-
bassata). Per attivare il comando de-
gli alzacristalli, premere e rilasciare
nuovamente il pulsante di blocco dei
cristalli (portandolo nella posizione
sollevata).EFFETTO VENTO
L'effetto vento può essere definito
come una sensazione di pressione
sulle orecchie o la percezione di un
rumore di elicottero. La vettura po-
trebbe subire l'effetto vento con un
cristallo abbassato in talune posizioni
di apertura totale o parziale. Si tratta
comunque di un fenomeno del tutto
normale che può essere ridotto a un
minimo accettabile. Se l'effetto vento
si manifesta con un cristallo aperto,
aprire entrambi i cristalli per ridurre
al minimo tale effetto.APERTURA E CHIUSURA
VANO BAGAGLI
Dall'interno della vettura, è possibile
sbloccare il cofano del vano bagagli
premendo il relativo pulsante posto
sulla plancia portastrumenti a sinistra
del volante.
NOTA:
La capote deve essere chiusa e
bloccata oppure aperta e sbloc-
cata affinché sia possibile sbloc-
care il vano bagagli.
Il pulsante funziona soltanto con il cambio in posizione P
(parcheggio).
Il pulsante di rila-
scio del vano baga-
gli sul cruscotto
viene disattivato se
la vettura è bloc-
cata premendo
l'interruttore di
chiusura porte
centralizzata o pre-
mendo il pulsante
LOCK sul telecomando chiusura
porte centralizzata (RKE). Il pulsante
di rilascio del vano bagagli viene atti-
Comando di esclusione alzacristalli
Pulsante
apertura vano bagagli
23
Page 31 of 265

vato quando la vettura viene aperta
tramite il telecomando chiusura porte
centralizzata (RKE) o se la chiave in-
serita nel dispositivo di accensione
viene portata in posizione RUN o
START.
NOTA:
Questo garantisce un'area bloc-
cata nella vettura anche se la ca-
pote è aperta.
Per sbloccare il cofano del vano baga-
gli dall'esterno della vettura, premere
e rilasciare due volte il relativo pul-
sante sul telecomando RKE.
Il messaggio "Trunk Ajar" (vano ba-
gagli aperto) viene visualizzato sul
Check Panel (EVIC).AVVISATORE
SICUREZZA VANO
BAGAGLI
ATTENZIONE!
Non consentire ai bambini l'accesso
al vano bagagli, né dall'esterno, né
dall'interno della vettura. Se la vet-
tura rimane incustodita, chiudere
sempre il cofano vano bagagli. Una
volta nel vano bagagli, infatti, è pos-
sibile che i bambini non riescano più
a uscire, anche se sono passati dal
sedile posteriore. Se rimangono in-
trappolati, corrono il rischio di mo-
rire per soffocamento o per un colpo
di calore.
APERTURA DI
EMERGENZA DEL VANO
BAGAGLI DALL'INTERNO
Il meccanismo di chiusura del cofano
vano bagagli incorpora, come misura
di sicurezza, una leva di sgancio di
emergenza interna. Qualora si resti
chiusi all'interno del vano bagagli, è
possibile aprirne il cofano senza diffi- coltà tirando la leva fosforescente col-
legata al dispositivo di chiusura del
vano stesso.
SISTEMI DI
PROTEZIONE
PASSEGGERI
Una delle più importanti dotazioni di
sicurezza della vettura è rappresen-
tata dai sistemi di protezione.
Cinture di sicurezza a tre punti per
tutti i sedili.
Airbag anteriori a tecnologia avan- zata per lato guida e lato passeg-
gero.
Apertura di emergenza del cofano dall'interno
24
Page 32 of 265

Appoggiatesta attivi supplementari(AHR) posizionati sulla sommità
dei sedili anteriori (integrati nel-
l'appoggiatesta).
airbag laterali supplementari mon- tati sul sedile (SAB);
Piantone sterzo e volante ad assor- bimento di energia.
Protezione ginocchia dall'urto con le strutture sottoplancia per il pas-
seggero anteriore.
Le cinture di sicurezza anteriori sono dotate di pretensionatori in
grado di ottimizzare la protezione
dei passeggeri gestendo l'energia ci-
netica degli occupanti in caso di
collisione.
Le cinture di sicurezza posteriori dispongono di arrotolatori a bloc-
caggio automatico (ALR) che bloc-
cano in sede il nastro della cintura
estraendola fino alla sua massima
lunghezza e regolandola alla lun-
ghezza desiderata per il fissaggio di
un seggiolino per bambini o la siste-
mazione di un oggetto di grandi
dimensioni su un sedile. Prestare la massima attenzione alle
informazioni fornite in questo capi-
tolo. È di fondamentale importanza,
infatti, che i sistemi di protezione si-
ano utilizzati nel modo corretto per
garantire la massima sicurezza possi-
bile a conducente e passeggeri.
Se si trasportano bambini troppo pic-
coli per poter indossare le cinture di
serie per adulti, si possono anche uti-
lizzare le cinture di sicurezza o la fun-
zione ISOFIX per ancorare i sistemi di
protezione per neonati e bambini. Per
ulteriori informazioni, vedere "ISO-
FIX - Sistema di ancoraggio seggio-
lino per bambini".
NOTA:
Gli airbag anteriori a tecnologia
avanzata sono caratterizzati da un
sistema di gonfiaggio multistadio
che consente diversi livelli di gon-
fiaggio in funzione di diversi fat-
tori, tra cui il tipo e la violenza
dell'urto.
Di seguito sono descritti alcuni sem-
plici accorgimenti che possono essere
adottati per ridurre al minimo il ri-
schio di lesioni in caso di intervento
dell'airbag. 1.
Fino a 12 anni di età i bambini
devono sempre viaggiare sui sedili
posteriori con la cintura allacciata.
ATTENZIONE!
Sulle vetture con airbag frontale a
tecnologia avanzata lato passeggero,
non montare mai sul sedile anteriore
sistemi di protezione per neonati po-
sizionati contromarcia. L'eventuale
gonfiaggio dell'airbag può infatti
avere conseguenze gravi o addirit-
tura letali per il neonato.
I bambini, la cui statura non consente
ancora di indossare la cintura di sicu-
rezza in modo adeguato (vedere il ca-
pitolo "Sistema di protezione per
bambini") devono sedere sui sedili
posteriori con gli appositi sistemi di
protezione per bambini o su cuscini
rialzati. I bambini più grandi che non
utilizzano più i sistemi di protezione
per bambini o i cuscini rialzati devono
viaggiare sui sedili posteriori indos-
sando correttamente la cintura di si-
curezza. Non consentire mai ai bam-
bini di far passare il tratto a
bandoliera della cintura di sicurezza
dietro la schiena o sotto le braccia.
25