Page 241 of 447

Características del vehículo
160
4
®
El sistema Bluetooth ®
puede activarse
(ON) o desactivarse (OFF) con este menú.
- Si Bluetooth ®
se desactiva, el sistema
solicita si desea activar el sistema Bluetooth ®
para todas las órdenes
relacionadas con Bluetooth ®
.
1. Pulse el botón para activar el modo SETUP.
2. Seleccione "PHONE" y luego "BT OFF" en el menú PHONE. ■■
Recibir una llamada
Al recibir una llamada se escucha un
timbre de llamada por los altavoces y el
sistema de audio se conmuta al modo de
teléfono. Al recibir una llamada, en el sistema de audio se visualiza un mensaje de
entrada y el número de teléfono (si está
disponible) desde donde se realiza lallamada.
- Pulse el botón en el volante.
- Pulse el botón en el volante.
- Use los botones de VOLUMEN en elvolante.
(llamada secreta):
- Mantenga pulsado el botón enel volante hasta que el sistema de
audio transfiera la llamada al
teléfono. ■■
Hablar por teléfono
Mientras hable por teléfono, en el sistema de audio se visualiza el mensaje
"Llamada activa" (Active Calls) y el
número de teléfono del interlocutor (si
está disponible).
- Pulse el botón en el sistemade audio.
- Pulse el botón en el volante.
■
■ Realizar una llamada
Puede realizarse una llamada pulsando
un botón en el volante.
- Se trata de la misma función que si se usara el botón del teléfono móvil.
ATENCIÓN :
En algunos teléfonos, el botón
debe pulsarse dos veces para realizarla llamada.
MUTE
SETUP
Page 242 of 447

4161
Características del vehículo
✽✽ATENCIÓN
En las situaciones siguientes, usted o su
interlocutor podrían tener dificultadpara escuchar:
1. Si hablan al mismo tiempo, es posible que un interlocutor no pueda oir al
otro. (No se trata de ningún fallo defuncionamiento.) Hable
alternadamente con su interlocutor.
2. Mantenga el volumen de Bluetooth ®
bajo. Un volumen alto podría causardistorsión y eco.
3. Al conducir sobre una calzada irregular.
4. Al conducir a gran velocidad.5. Si la ventana está abierta.
6. Si las toberas del aire acondicionado están dirigidas al micrófono.
7. Si el ventilador del aire acondicionado hace ruido.■■ Bluetooth ®
Audio Music
Streaming
Los auriculares soportan A2DP (Audio
Advanced Distribution Profile) y
AVRCP(Audio Video Remote ControlProfile).
Ambos perfiles están disponibles para
escuchar música en formato MP3 a
través del teléfono móvil Bluetooth que
soporte los perfiles Bluetooth arriba
mencionados.
Para reproducir música en formato MP3
por el teléfono móvil Bluetooth, pulse el
botón hasta que se visualice
"MP3 Play" en la pantalla.
Podrá escuchar la música por el teléfono.
Al escuchar música por el teléfono móvil
Bluetooth, en los auriculares se visualizaMP3 MODE.✽✽ ATENCIÓN
Page 243 of 447
5
Antes de conducir / 5-3 La llave / 5-5
Botón de inicio/parada del motor / 5-8Cambio automático / 5-13
Sistema de frenos / 5-20
Sistema de control de crucero / 5-40
Sistema de control de crucero smart / 5-44Funcionamiento económico / 5-57Condiciones especiales de conducción / 5-59
Circular en invierno / 5-64 Peso del vehículo / 5-69
Conducción
Page 244 of 447

Conducción
2
5
ADVERTENCIA - LOS GASES DEL ESCAPE PUEDEN SER PELIGROSOS
Los gases de escape del motor pueden ser muy peligrosos. Si en algún momento nota olor a gases del escape dentro del vehículo,
abra inmediatamente las ventanillas.
· No inhale los gases de escape. Los gases de escape contienen monóxido de carbono, un gas incoloro e inodoro que provoca inconsciencia y muerte por asfixia.
· Asegúrese de que el sistema de escape no tiene pérdidas. Es conveniente comprobar el sistema de escape siempre que se levante el vehículo para cambiar el aceite o por cualquier otro
motivo. Si escucha un cambio en el sonido del escape o si pasa por encima de algo que golpee los bajos del vehículo, haga que un
concesionario autorizado de HYUNDAI compruebe el sistema de escape lo antes posible.
· No ponga en marcha el motor en espacios cerrados. Es peligroso dejar el motor al ralentí dentro de un garaje, aunque la puerta esté abierta. Nunca deje el motor en marcha dentro de
un garaje durante más tiempo del necesario para arrancar el motor y sacar el vehículo.
· Evite mantener el motor al ralentí durante mucho tiempo con personas dentro del coche. Si es necesario dejar el motor al ralentí durante mucho tiempo con gente dentro del coche, hágalo sólo en espacios abiertos, con la
toma de aire en posición “Fresh” (aire nuevo) y con el ventilador a alta velocidad de forma que se aporte aire fresco al interio r.
Si tiene que conducir con la puerta del maletero abierta porque transporta objetos, haga lo siguiente:
1. Cierre todas las ventanillas.
2. Abra las salidas laterales de aire.
3. Ponga el control de entrada de aire en la posición de aire de fuera, dirija el chorro hacia el suelo o hacia la cara y ajuste el ventilador a una de las velocidades más altas.
Para garantizar el correcto funcionamiento del sistema de ventilación, asegúrese de que las tomas de aire de ventilación situadas frente
al parabrisas se mantienen limpias de nieve, hielo, hojas u otras obstrucciones.
Page 245 of 447

53
Conducción
Antes de entrar en el vehículo
Asegúrese de que todas lasventanillas, los retrovisores exteriores
y las luces exteriores están limpios.
Compruebe el estado de los neumáticos.
Mire debajo del vehículo por si hay algún signo de fugas.
Asegúrese de que no hay ningún obstáculo detrás si quiere retroceder.
Inspecciones necesarias
Compruebe a intervalos regulares los
niveles de líquidos, como aceite del
motor, refrigerante del motor, líquido de
frenos y líquido del lavaparabrisas. El
intervalo exacto de comprobación
depende del líquido de que se trate. En
el capítulo 7, “Mantenimiento”,
encontrará más detalles. Antes de arrancar
Cierre y bloquee todas las puertas.
Sitúe el asiento de modo que llegue
bien a todos los mandos.
Ajuste el retrovisor interior y los exteriores.
Compruebe que funcionan todas las luces.
Compruebe todos los indicadores.
Compruebe que funcionan todas las luces de aviso cuando se pone el contacto en ON.
Suelte el freno de estacionamiento y asegúrese de que se apaga la luz de
aviso del freno.
Para su seguridad, cerciórese de que
está familiarizado con el vehículo y su
equipamiento.
ANTES DE CONDUCIR
ADVERTENCIA
Si se distrae al conducir podría
perder el control del vehículo y
provocar un accidente, sufriendo
lesiones graves o la muerte. La responsabilidad primaria del conductor es la operación seguradel vehículo en cumplimiento de la
normativa vigente, por lo que los
dispositivos de mano u otroequipamiento o sistemas delvehículo que requieren la atenciónvisual del conductor y lo distraende la operación segura del vehículoo que no están permitidos
legalmente no deberán utilizarsedurante la conducción.
Page 246 of 447

Conducción
4
5
ADVERTENCIA
Cuando intente aparcar o para el vehículo con el motor encendido, tenga cuidado de no pisar elpedal del acelerador durante un
largo periodo de tiempo. Sepuede sobrecalentar el motor o el
sistema de escape y provocar unfuego.
Al realizar una frenada brusca o girar el volante rápidamente, losobjetos sueltos podrían caer al
suelo e interferir la operación de
los pedales, pudiendo causar un
accidente. Guarde todos losobjetos en el vehículo conseguridad.
Si no se centra en la conducción podría causar un accidente.
Tenga cuidado al accionar mandos que podrían distraer la
conducción, como el equipo de
audio o la calefacción. El
conductor es responsable deconducir con seguridad en todomomento.ADVERTENCIA - Conducir
bajo la influencia del
alcohol o de las drogas
Mezclar la conducción y la bebida es
peligroso. El alcohol es la primera
causa de mortalidad en la carretera.
Incluso una pequeña cantidad de
alcohol afecta a los reflejos, las
percepciones y el juicio. Conducir
bajo los efectos de las drogas es tan
peligroso, o más, que conducir bajo
los efectos del alcohol.
Tiene mucha más probabilidad de
tener un accidente grave si conduce
habiendo bebido o tomado drogas.
Si ha bebido o tomado grogas, no
conduzca. No viaje con un
conductor que haya bebido o
tomado drogas. Busque unconductor sobrio o tome un taxi.
ADVERTENCIA
Todos los pasaajeros deben llevar el cinturón de seguridad cuando el
vehículo está en movimiento. Para
más información acerca de su
utilización correcta, consulte
“Cinturones de seguridad” en elcapítulo 3.
ADVERTENCIA
Antes de llevar la palanca a las
posiciones D (avance) o R
(retroceso), compruebe siempre la
presencia de personas,
especialmente niños, en el espaciopróximo al vehículo.
Page 247 of 447

55
Conducción
Iluminación del contacto
Al abrir una puerta delantera, se
iluminará el contacto para su comodidad,siempre que no se encuentre en la
posición ON. La luz se apaga
inmediatamente cuando se lleva elcontacto a ON, y después de
30 segundos cuando se cierra la puerta.Posiciones del contacto
LOCK (Bloqueo)
El volante queda bloqueado para evitar
el robo. La llave de contacto se puede
retirar sólo en la posición LOCK.
Para llevarla a esta posición, empújela
hacia adentro en la posición ACC ygírela hasta la posición LOCK.
ACC (Accesorios)
El volante queda libre y funcionan los
accesorios eléctricos.
✽✽
ATENCIÓN
Si le resulta difícil girar la llave a
posición ACC, gire la llave mientras gira
el volante de derecha a izquierda para
liberar la tensión y poder girar la llave.
ON (Encendido)
Pueden comprobarse los testigos de
aviso antes de arrancar el motor. Esta es
la posición normal de funcionamiento
una vez que se ha puesto en marcha el
motor.
Para impedir que la batería se descargue, no deje el contacto en laposición ON cuando el motor no esté en marcha.
START (Arranque)
Gire la llave de contacto hasta la
posición START para arrancar el motor.
El motor girará hasta que suelte la llave,
que volverá a la posición ON. En estaposición puede comprobarse el piloto de
aviso del freno.
LA LLAVEOTF050001OTF050002
Page 248 of 447

Conducción
6
5
Arranque del motor
ADVERTENCIA
Lleva siempre el calzado adecuado
para conducir. Un calzado
inadecuado (tacones altos, botasde esquí) pueden impedir el uso
correcto de los pedales del freno, el
acelerador y el embraque.
ADVERTENCIA - Llave de
contacto
posiciones LOCK o ACC mientras el vehículo esté en
marcha. Perdería el control de la
dirección y el freno, con el riesgoconsiguiente de sufrir un
percance.
El bloqueo antirrobo de la columna de dirección no es unsustituto del freno de
estacionamiento. Antes deabandonar el asiento del
conductor, asegúrese siempre dehaber colocado la palanca decambio en la posición P(estacionamiento) en losvehículos con cambio
automático, accionado a fondo elfreno de estacionamiento y
apagado el motor. Si no adopta
estas precauciones, el vehículo
podría empezar a moverse
inesperadamente.
(continúa)(continúa)
No lleve nunca la mano alcontacto, ni a ningún otro
elemento de control, pasando el
brazo a través del volantemientras el vehículo está en
marcha. La presencia del brazo
en esa zona puede provocar la
pérdida del control del vehículo,
un accidente y lesiones graves o
mortales.
No sitúe ningún objeto que se pueda mover cerca del asiento
del conductor, ya que se puede
desplazar en marcha, molestar al
conductor y provocar un
accidente.