Page 209 of 447
Características del vehículo
128
4
En los sujetavasos se pueden colocar
vasos, tazas y latas de bebida pequeñas. Parasol
Utilice el parasol para protegerse de la
luz directa que entra por las ventanillas
delanteras o laterales.
Para usar el parasol, tire de él hacia
abajo.
Para usar un parasol en una ventanilla,
tire de él hacia abajo, despréndalo del
soporte (1) y gírelo hacia el costado (2).
Ajuste el panel de extensión del visor solar hacia delante o hacia atrás (3).
Para usar el espejo de cortesía, baje el
parasol y arribe la tapa (4).
La ranura (5) sirve para colocar los
tiques de peaje.
OHG040168
ADVERTENCIA
Por motivos de seguridad, no
obstruya su visibilidad al usar elparasol.
OHG040166
OHG040167
■ Delantero
■Trasero
Page 210 of 447

4 129
Características del vehículo
Toma de corriente
Se ha dispuesto un enchufe que
suministra corriente eléctrica para
teléfonos móviles u otros dispositivosque funcionen conectados al sistema
eléctrico. Dichos dispositivos deben
consumir menos de 10 amperios y hande utilizarse con el motor en marcha.PRECAUCIÓN
Utilice el enchufe sólo con elmotor en marcha y desenchufe
los aparatos después de utilizarlos. Si se utiliza el enchufedurante mucho tiempo con elmotor parado, podría
descargarse la batería.
Solamente deben utilizarse aparatos eléctricos quefuncionen a 12 V y 10 A como
máximo.
Ajuste el aire acondicionado o la calefacción al nivel mínimomientras utilice la toma de corriente.
Cierre la tapa cuando no la utilice.
Algunos dispositivos electrónicos pueden provocarinterferencias cuando se
conectan a la toma de corrientedel vehículo. Estos dispositivos puede inducir una acumulaciónexcesiva de electricidad estática
en el equipo de sonido y hacerque funcionen mal otros sistemas o circuitos electrónicos delvehículo.
OHG040169/OHG040190L/OHG040170
■ Delante
Page 211 of 447
Características del vehículo
130
4
Reloj digital Siempre que se desconecten los
terminales de la batería o los fusibles
correspondientes hay que volver a poner
en hora el reloj.
Encontrará más información sobre el
ajuste del reloj en el apartado delsistema de audio en la sección 4.
Percha para la ropa (opcional)
Para utilizarla, tire hacia abajo de la
parte superior de la percha.
ADVERTENCIA
No ajuste el reloj mientras
conduce. Puede perder el control
de la dirección y provocar lesiones
graves o accidentes.
PRECAUCIÓN
No cuelgue ropas pesadas, pues podrían dañar la percha.
OUN026348
ADVERTENCIA
No ponga los dedos o algún
elemento extraño (pin, Etc) o no
toque con la mano húmeda. Podría
recibir una descarga eléctrica o
producirse un incendio.
Page 212 of 447

4 131
Características del vehículo
Anclajes de la alfombrilla del suelo (opcional)
Si utiliza una alfombrilla del suelo sobre
la moqueta delantera, asegúrese de que
se acople en los anclajes para la
alfombrilla de su vehículo. De este modo
se impide que la alfombrilla patine hacia
delante.Red para el equipaje (opcional)
Para evitar que se muevan los objetos
que se dejan en el maletero, se pueden
usar las anillas allí dispuestas parasujetar la red.
OCM039200N
ADVERTENCIA
Tenga en cuenta lo siguiente al
instalar CUALQUIER tipo de
alfombrilla en el vehículo.
Asegúrese de que las alfombrillas estén firmemente fijadas en los
anclajes para las mismas previstosen el vehículo antes de iniciar laconducción.
No use NINGUNA alfombrilla que no pueda fijarse firmemente en
los anclajes previstos para lasmismas en el vehículo.
No apile alfombrillas una sobre la otra (p. ej. alfombrilla de gomapara todo tipo de condicionesambientales sobre una
alfombrilla enmoquetada). Sólo
debe colocarse una alfombrillaen cada posición.
IMPORTANTE - Su vehículo ha sido
fabricado con anclajes para
alfombrilla en el lado del conductordiseñados para sujetar la
alfombrilla firmemente en su lugar.
Para evitar cualquier interferenciacon el accionamiento de los
pedales, HYUNDAI recomienda
utilizar sólo las alfombrillas
HYUNDAI diseñadas para serutilizadas en su vehículo.
OHG040186L
Page 213 of 447

Cortina trasera (opcional)
Para plegar la cortina trasera, pulse el botón.
Para desplegar la cortina trasera, vuelva a pulsar el botón.La cortina trasera se plegaráautomáticamente cuando cambie la
transmisión a R (marcha atrás) y sedesplegará automáticamente cuando
cambie la transmisión de R (marchaatrás) a P (estacionamiento).
Después de que la cortina trasera se
pliegue cambiando la transmisión a R(marcha atrás), si conduce a más de 20
km/h con la transmisión en D
(conducción), la cortina trasera se
desplegará automáticamente.
4 132
Características del vehículo
OHG040176
OHG040191L
OHG040174
■
Tipo A
■Tipo B
PRECAUCIÓN
No tire no pliegue la cortina trasera
manualmente. Puede provocar unaavería del motor.
PRECAUCIÓN
Para no dañar el vehículo o su contenido, tenga cuidado al
transportar objetos frágiles ovoluminosos en el maletero.
ADVERTENCIA
Evitar lesiones en los ojos. NO
TENSE demasiado la red. MantengaSIEMPRE la cara y el cuerpo lejos
del recorrido de retroceso de la red.NO LA UTILICE si detecta señales
visibles de daño o desgaste.
Page 214 of 447
4 133
Características del vehículo
Cortina lateral (opcional)
Para usar la cortina lateral:
1. Levante la cortina con el gancho (1).
2. Cuelgue la cortina en ambos lados delgancho.
OHG040177
Page 215 of 447
Características del vehículo
134
4
✽✽
ATENCIÓN
Si instala una faros HID del mercado de accesorios, el audio y los dispositivoselectrónicos de su vehículo pueden
funcionar mal.
Antena de ventanilla (opcional)
Cuando se enciende la radio con la llave
de contacto en las posiciones “ON” o
“ACC”, el coche recibe las señales deAM y FM por medio de la antena
adherida al cristal de la ventanilla
trasera.
EQUIPO DE SONIDO
PRECAUCIÓN
No limpie el interior de la luneta
trasera con un producto de
limpieza, ni utilice un rascador para eliminar suciedad pegada,ya que podría dañar loselementos de la antena.
Evite aplicar recubrimientos metalizados de Ni, Cd, etc.Pueden perturbar la recepción de las señales de radio de AM y FM.
OHG040178
Page 216 of 447

4135
Características del vehículo
Controles remotos del equipo de sonido (opcional) El botón de mando a distancia del equipo
de sonido está situado en el volante para
evitar distracciones.
VOLUME (VOL +/-) (1)
Pulse el botón para subir el volumen.
Pulse el botón para bajar el volumen.
SEEK/PRESET ( / ) (2)
Si se pulsa el botón de SEEK/PRESET
durante 0,8 segundos o más, funcionaráen cada modo como sigue: Modo RADIO Funcionará como el botón de selección
de BÚSQUEDA AUTOMÁTICA. Buscaráhaste que suelte el botón. Modo CDP Funcionará como el botón FF/REW
(avance rápido/rebobinado rápido). Modo CDC Funcionará como el botón disco
anterior/siguiente. Si se pulsa el botón de SEEK/PRESET
durante menos de 0,8 segundo,
funcionará en cada modo como sigue.Modo RADIO Funcionará como los botones de
selección de emisoras
PRESINTONIZADAS. Modo CDP Funcionará como el botón de
AVANCE/RETROCESO DE PISTA. Modo CDC Funcionará como el botón de
AVANCE/RETROCESO DE PISTA. En las páginas siguientes de esta
sección encontrará informacióndetallada sobre los botones de control
del equipo de sonido.
MODE (3)
Pulse el botón MODE para seleccionar
radio, CD (disco compacto) o CDC*(cambiador de disco compacto).
MUTE (4, opcional)
Pulse el botón MUTE para
interrumpire el sonido.
Pulse de nuevo MUTE para volver a reproducir el sonido.
PRECAUCIÓN
No accione al mismo tiempo dos
botones del mando a distancia del
equipo de sonido.
OHG040179L