Page 9 of 447

Introducción
2
1
Queremos ayudarle a que conducir su
vehículo le proporcione el máximo
placer. Este Manual del propietario
puede ayudarle de muchas formas. Lerecomendamos encarecidamente que lo
lea en su totalidad. Para minimizar el
riesgo de lesiones o de muerte, debe
leer todos los apartados encabezados
por los títulos ADVERTENCIA y
PRECAUCIÓN que encontrará
repartidos a lo largo del manual.
Las ilustraciones complementan el texto
para que entienda mejor la forma de
disfrutar del vehículo. Leyendo este
manual aprenderá las características, las
normas de seguridad importantes y
consejos para conducir en distintas
situaciones.
La disposición general del manual se
refleja en el índice. Utilice el índice al
según la zona específica; recoge la
información del manual ordenada
alfabéticamente.
Capítulos: este manual tiene ocho
capítulos y un índice. Cada capítulo está
encabezado por un índice breve que le
ayudará a determinar su contenido deuna ojeada. A lo largo del manual encontrará
numerosas notas de ADVERTENCIA,
PRECAUCIÓN y ATENCIÓN. Todas
contribuyen a su seguridad personal.
Lea con atención TODAS lasrecomendaciones contenidas en las
mencionadas notas de ADVERTENCIA,
PRECAUCIÓN y ATENCIÓN.
✽✽
ATENCIÓN
ATENCIÓN indica información
interesante o útil.
Motor de gasolina
Sin plomo
Para Europa
Para obtener un rendimiento óptimo del
vehículo le recomendamos que utilicegasolina sin plomo que cumpla con la
normativa EN 228 y sea de 95 octanos
(RON) / AKI 91 o superior. Puedeutilizarse gasolina sin plomo de 91~94
octanos (RON) / AKI 87~90, aunque esto
podría reducir ligeramente el rendimiento
del vehículo.
Excepto Europa
Su nuevo vehículo HYUNDAI está
diseñado para consumir gasolina sin
plomo de 91 octanos RON (número de
octano de investigación) o de 87 AKI
(índice antidetonante) o más.
El COMBUSTIBLE SIN PLOMO permite
sacar el máximo partido del motor yminimiza las emisiones de escape y los
depósitos de hollín en las bujías.
FORMA DE USAR ESTE MANUAL
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA indica una situación
en la que se pueden producir daños,
lesiones graves o mortales si no se
presta atención a lo advertido.
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN indica una situación en la que el vehículo puede sufrirdaños si la precaución no se respeta.
COMBUSTIBLE CORRECTO
Page 10 of 447

13
Introducción
Con plomo (opcional)
En algunos países, el vehículo estará
preparado para usar gasolina con plomo.
Si va a usar gasolina con plomo,
pregunte un concesionario oficial
HYUNDAI si su vehículo es compatiblecon este tipo de gasolina. El índice de octanos de la gasolina con plomo es el mismo que el de la sin
plomo.
Gasolinas con alcohol y metanol
Además de las gasolinas con plomo o sin plomo o en lugar de éstas secomercializan gasohol, una mezcla degasolina y etanol (alcohol de beber), ygasolina o gasohol con metanol (alcoholde quemar). No utilice gasohol con más de un 10% de etanol, y no use ninguna clase degasolina ni de gasohol que contenga
metanol. Cualquiera de estos
combustibles podrían alterar elfuncionamiento del motor y estropear el
circuito de combustible.
Si observa que el motor funciona mal, deje de utilizar gasohol, sea del tipo quesea.Los daños y el mal funcionamiento del
vehículo podrían no estar cubiertos por
la garantía del fabricante si sonconsecuencia del uso de los siguientes
combustibles:
1. Gasohol con más de un 10% de
etanol.
2. Gasolina o gasohol con metanol.
3. Gasolina o gasohol con plomo.
ADVERTENCIA
No se empeñe en llenar el depósito hasta el borde cuando
la manguera se haya cerrado
automáticamente.
Asegúrese siempre de que el tapón del depósito queda bien
sujeto, para evitar que se
derrame combustible en caso de
accidente.
PRECAUCIÓN
NO USE JAMÁS COMBUSTIBLE
CON PLOMO. El combustible con plomo es perjudicial para elconvertidor catalítico, estropeará elsensor de oxígeno del sistema de
control del motor y afectará alcontrol de emisiones.
No añada nunca al depósitoproductos limpiadores distintos de
los especificados. (Consulte losdetalles en un concesionario oficialde HYUNDAI.)
PRECAUCIÓN
No use nunca gasohol con metanol.
Deje de usar cualquier tipo de gasohol si comprueba que el cochees más difícil de conducir.
Page 11 of 447

Introducción
4
1
Uso de MTBE
Recomendamos no utilizar en este
vehículo combustibles que contengan
más de un 15,0% en volumen (2,7% de
oxígeno en peso) de MTBE (metil terbutiléter).
Los combustibles que contengan más de
un 15,0% en volumen de MTBE (2,7%
de oxígeno en peso) pueden degradar
las prestaciones del vehículo y causar
dificultades de arranque debido a lapercolación.
No utilice metanol.
No utilice en su vehículo combustibles que contengan metanol (alcohol de
quemar). Estos combustibles degradanlas prestaciones y dañan loscomponentes del sistema dealimentación.
Aditivos de combustible
HYUNDAI recomienda utilizar gasolina
de buena calidad que cumpla la
normativa europea para combustibles
(EN228) o equivalente. Para los clientesque no utilicen habitualmente gasolina
de buena calidad que incluya aditivos de
combustible y tengan problemas al
arrancar el vehículo o el motor no
funcione con suavidad, se recomienda
verter una botella de aditivo en el
depósito del combustible cada 15.000
km (para Europa)/5.000 km (excepto
Europa). Los aditivos y la información
sobre su uso están disponibles en su
distribuidor HYUNDAI autorizado.
Funcionamiento en otros países
Si conduce su vehículo en otro país, asegúrese de lo siguiente:
Respete todas las normas de registro
y seguro.
Averigüe si en el país de destino se comercializan combustibles
aceptables.
PRECAUCIÓN
La garantía limitada de su vehículo
podría no cubrir los daños del
sistema de combustible y la pérdidade rendimiento causados por el usode combustibles con metanol o conmás de 15% en volumen de MTBE
(metil terbutil éter) (2,7% de oxígeno en peso).
Page 12 of 447
15
Introducción
No hace falta un rodaje especial. Si
observa unas pocas precauciones
sencillas durante los primeros 1.000 km,
mejorará el rendimiento, la economía y la
vida de su vehículo.
No fuerce el motor.
Mientras conduce, mantenga elrégimen del motor entre 2.000 y
4.000 rpm (revoluciones por minuto).
No mantenga el motor al mismo régimen, ni alto ni bajo, durante mucho
tiempo seguido. Para rodar bien el
motor es imprescindible modificar la
velocidad a la que gira.
Evite las paradas bruscas, salvo en
caso de emergencia, para que los
frenos se asienten correctamente.
No deje el motor al ralentí durante más de 3 minutos seguidos.
No arrastre ningún remolque durante los primeros 2.000 km (1.200 millas).
RODAJE DEL VEHICULO
Page 13 of 447

SÍMBOLOS INDICADORES DEL CUADRO DE INSTRUMENTOS
16
Introducción
Aviso de cinturón sin abrochar
Indicador de luces largas
Indicadores de los intermitentes
Luz de aviso del freno de estacionamiento y del líquidode frenos
Aviso de la presión del aceite del motor
Indicador ESP (programa electrónico de estabilidad)*
Indicador ESP OFF*
Indicador de funcionamiento
defectuoso
Indicador de avería del control
de crucero smart (SCC)*
Indicador de avería del sensor
del control de crucero smart(SCC) *
Indicador de velocidad
de crucero*
Indicador de control de crucero
ACTIVADO*
Indicador del inmovilizador
Piloto indicador de reserva de
combustible
❈ Encontrará una descripción detallada en el capítulo 4, “Cuadro de instrumentos”.
Aviso del sistema de carga de la batería
Indicador de la luz del portón
trasero
Indicador de luz antiniebla
delantera
Indicador de aviso de nivel bajo
de liquido lavaparabrisas Indicador de avería del freno de
estacionamiento eléctrico(EPB)* Indicador de SUJECIÓN
AUTOMÁTICA*
EPB
CRUISE
AUTO
HOLD
Testigo de advertencia de
temperatura del motor
Luz de alarma de puertas
abiertas
Avisador de baja presión de losneumáticos/ Sistema de controlde la presión de los neumático(TPMS)
P
Indicadores del patrón de cambiosAviso de airbag
Indicador de la luz antiniebla
trasera*
Luz de advertencia de exceso
de velocidad*
120
km/h
SET
* : opcional
Luz de aviso del sistema de
frenado antibloqueo (ABS) *
Page 14 of 447
2
Disposición del interior / 2-2
Vista del panel de instrumentos / 2-3
Compartimiento del motor / 2-4
Su vehículo de un vistazo
Page 15 of 447

Su vehículo de un vistazo
2
2
DISPOSICIÓN DEL INTERIOR
OHG010001L
1. Mando de bloqueo/
desbloqueo de la puerta .........................4-18
2. Mando del cierre centralizado de las puertas ..............................................4-19
3. Mandos de los elevalunas.......................4-24
4. Interruptor de bloqueo del elevalunas eléctrico ...................................................4-27
5. Mando del retrovisor exterior ...................... 4-47
6. Botón de plegado del retrovisor exterior* ...................................................4-48
7.Ajuste del asiento del conductor ................3-4
8. Sistema de memoria de la posición del conductor* ...............................................4-40
9. Palanca de apertura del capó .................4-29
10. Palanca de desbloqueo de la puerta del maletero ................................................4-22
11. Botón de desbloqueo de la tapa de llenado de combustible ......................................4-31
12. Caja de fusibles.....................................7-65
13. Control de inclinación del volante* ........4-43
14. Volante...................................................4-4215.
Iluminación del cuadro de instrumentos .4-51
16. Pulsador de desconexión del ESP* ......5-33
17. Dispositivo de nivelación de los faros* ..4-91
* : opcional
Page 16 of 447

23
Su vehículo de un vistazo
VISTA DEL PANEL DE INSTRUMENTOS
OHG010002L
1. Panel de instrumentos .....................4-50
2. Bocina ..............................................4-44
3. Airbag delantero del conductor ........3-48
4. Mando de luces/intermitentes ..........4-86
5. Limpia/lavaparabrisas ......................4-93
6. Mando de Audio de volante ...........4-135
7. Interruptor de control de crucero o mandode bloqueo de los elevalunas ..5- 40, 5-44
8. Contacto/Contacto o botón de inicio/parada del motor ...............5-5, 5-8
9. Mandos del equipo de sonido ........4-134
10. Intermitentes de emergencia ..4-85, 6-2
11. Control de climatización....4-102, 4-112
12. Palanca de cambio de marchas..........................................5-13
13. Airbag delantero del acompañante..................................3-48
14. Guantera ......................................4-125
15. Interruptor eléctrico del freno de estacionamiento (EPB)* .................5-23
16. Botón de control de sujeción automática* ....................................5-28
17. Calefactor del asiento* o calefactor del asiento con ventilación
de aire*..................................3-10, 3-14
18. Pedal del freno ...............................5-20
19. Pedal del accelerador
* : opcional