Page 177 of 397

499
Sistemas e equipamentos do veículo
Sistema de desembaciamento
Para reduzir as probabilidades de
embaciamento no interior do pára-
brisas, a admissão de ar ou o arcondicionado são automaticamente
comandados de acordo com certas
condições, tais como a posição ou. Para cancelar ou fazer voltar o
sistema de desembaciamento ao estado
programado, faça o seguinte:
Sistema de climatização manual
1. Rode o botão da ignição para a posição ON (ligado).
2. Seleccione o botão de descongelação (defrost) ( ).
3. Pressione o botão de controlo de entrada de ar pelo menos 5 vezes, no
espaço de 3 segundos.
O indicador no botão de entrada de ar
pisca 3 vezes, com 0,5 segundos de
intervalo, o que significa que o ventilador
do desembaciador foi anulado ou
regressou ao estado programado.
Se a bateria descarregou ou foi desligada,
retoma o estado de desembaciamento.
Sistema de climatização automático
1. Rode o botão da ignição para a posição ON, ou seja, ligue a ignição.
2. Carregue no botão do desembaciador () .
3. Enquanto carrega e fixa o botão do ar condicionado (A/C), carregue ao mesmo tempo no botão de controlo de
entrada de ar (posição de recirculação
do ar), pelo menos 5 vezes, no espaço
de 3 segundos.
O indicador de A/C pisca 3 vezes, com
0,5 segundos de intervalo, o que significaque a lógica de desembaciamento está
cancelada ou regressou ao estado
programado.
Se a bateria descarregou ou foi desligada,
retoma o estado de desembaciamento.
ORB040077LORB040350
Page 178 of 397

Sistemas e equipamentos do veículo
100
4
Estes compartimentos servem para
guardar pequenos objectos necessários
ao condutor ou aos passageiros.
Arrumação na consola central (se instalado)
Para abrir os compartimentos de
arrumação da consola central, puxe o
manípulo.Apoio de braço amovível
Para puxar para a frente
Segure a parte frontal do apoio de braço
(1) e puxe-o para a frente.
Para puxar para trás
Empurre o apoio de braço para trás com
a palma da mão.
COMPARTIMENTOS DE ARRUMAÇÃOAVISO
- Materiais
inflamáveis
Não guarde isqueiros, botijas de
gás propano ou outros materiais
inflamáveis/explosivos no veículo.
Estes objectos podem incendiar-se
e/ou explodir se o veículo for
exposto por muito tempo a altastemperaturas.
CUIDADO
Para prevenir eventuais furtos, não deixe objectos valiosos noscompartimentos de arrumação.
Mantenha sempre as tampas dos compartimentos de arrumaçãofechadas durante a condução.Não coloque num compartimento de arrumação um número de
objectos passível de impedir ofecho correcto da respectivatampa.
CUIDADO
Não segure a parte da frente do apoio de braço (1) quando estiver amovê-lo para trás. Pode entalar os
dedos.
ORB040351ORB040362
Page 179 of 397
4101
Sistemas e equipamentos do veículo
Porta-luvas
Para abrir o porta-luvas, puxe o
manípulo. O porta-luvas abre-se
automaticamente. Depois de utilizá-lo,
feche o porta-luvas.Suporte para óculos de sol
Para abrir o suporte para óculos de sol,
carregue na tampa. O suporte abre
devagar. Coloque os óculos de sol na
porta do compartimento com as lentes
viradas para fora. Carregue para fechar.
AVISO
Coloque apenas óculos de sol neste suporte. Outros objectos nele colocados podem sair
projectados do suporte em caso
de travagem brusca ou acidente,
causando eventuais lesões nos
passageiros do veículo.
Não abra o suporte para óculos de sol com o veículo em
andamento. O espelho retrovisordo veículo pode ser tapado por
um suporte para óculos de sol
aberto.
AVISO
Para reduzir o risco de lesões num
acidente ou travagem brusca,
mantenha sempre a porta do porta-
luvas fechada durante a condução.
ORB040081ORB040080
CUIDADO
Não guarde durante muito tempo alimentos dentro do porta-luvas.
Page 180 of 397

Sistemas e equipamentos do veículo
102
4
Isqueiro (se instalado)
Para que o acendedor de cigarros
funcione, a chave de ignição deve estar
na posição “ACC” ou na posição “ON”.
Para utilizar o acendedor de cigarros,
pressione-o até o fundo do soquete.
Quando o elemento estiver
suficientemente aquecido, o acendedor
saltará para ser utilizado.
Caso seja necessário substituir o
acendedor de cigarros, utilize somente
uma peça de reposição original
HYUNDAI ou equivalente aprovada. Cinzeiro (se instalado)
Para utilizar o cinzeiro, abra a tampa.
Para limpar ou esvaziar o cinzeiro, tire-o
para fora.
EQUIPAMENTOS INTERIORES
CUIDADO
Coloque apenas um isqueiro de
origem HYUNDAI na tomada do
isqueiro. A utilização de acessórioscom ficha (máquinas de barbear,aspiradores portáteis e cafeteiraseléctricas, por exemplo) pode
danificar a tomada ou causar uma falha eléctrica.
AVISO
Não mantenha o isqueiro na tomada depois de já ter
aquecido. O isqueiro podeaquecer demasiado.
Se o isqueiro não saltar em 30 segundos, retire-o da tomadapara não aquecer demasiado.
ORB040083LORB040082
AVISO - Utilização do
cinzeiro
Não utilize o cinzeiro do veículo como recipiente para resíduos.
A colocação de cigarros ou fósforos acesos num cinzeiro
com outros materiais
combustível pode provocar umincêndio.
Page 181 of 397

4103
Sistemas e equipamentos do veículo
Suporte para coposPoderão colocar-se copos ou latas
pequenas de bebida nos porta-copos.Pala para o sol
Utilize a pala para se proteger contra a
luz directa do sol que passa pelo pára-
brisas ou os vidros laterais.
Para utilizar a pala para o sol, puxe-a
para baixo.
Para utilizar a pala para um vidro lateral,
puxe-a para baixo, solte-a do suporte (1)
e rode-a para o lado (2).
AVISO
- Líquidos quentes
Não coloque copos de líquidos quentes sem tampa no suporte
com o veículo em andamento. Se
o líquido quente se entornar,
pode causar-lhe queimaduras e a
perda de controlo do veículo.
Para reduzir o risco de lesões em caso de travagem brusca ou
acidente, não coloque garrafas,
copos de vidro, latas, etc. sem
tampa ou mal seguros no suportecom o veículo em andamento.
ORB040078ORBC040085
AVISO
Evite guardar latas ou garrafas no
interior do carro directamente
expostas à luz do sol ou guardá-las
dentro do veículo quando este está
aquecido, pois podem explodir.
AVISO
Para sua segurança, quando usar a
pala para o sol evite obstruir ocampo de visão.
Page 182 of 397

Sistemas e equipamentos do veículo
104
4
Tomada eléctrica
A tomada eléctrica destina-se a fornecer
energia eléctrica a telemóveis ou outros
aparelhos concebidos para funcionarem
com sistemas eléctricos de automóveis.
Os aparelhos devem ter uma capacidade
inferior a 10 amperes com o motor
ligado.
CUIDADO
Utilize a tomada eléctrica apenas
com o motor ligado e retire a
ficha do acessório depois de o utilizar. Se a ficha do acessórioficar muito tempo na tomada com o motor desligado, a bateria pode
descarregar.
Utilize apenas acessórios eléctricos de 12 V com umacapacidade inferior a 10 A.
Quando utilizar a tomada eléctrica, regule o sistema de arcondicionado ou aquecimentopara o nível de funcionamentomínimo.
Feche a tampa quando não estiver a utilizar a tomada.
Alguns aparelhos electrónicos podem causar interferênciaselectrónicas quando ligados à
tomada eléctrica de um automóvel,provocando assim um excesso de estática no sistema de áudio e avarias noutros sistemas ou
aparelhos electrónicos do veículo.
ORB040084L
AVISO
Não coloque nenhum dedo ou
objecto estranho (pino, etc.) numa
tomada eléctrica, nem lhe toque
com as mãos molhadas. Pode
sofrer um choque eléctrico.
Page 183 of 397
4105
Sistemas e equipamentos do veículo
Relógio digital (se instalado)
Sempre que desligar os bornes da
bateria e fusíveis afins, terá de acertar
as horas.
Com o interruptor da ignição na posição
ACC ou ON, os botões do relógio
funcionam da seguinte maneira:
Acertar o relógio
Com o sistema de áudio desligado
1. Carregue no botão [SETUP] até orelógio do visor piscar.
2. Acerte o relógio rodando o botão (1) e pressionando em seguida.
Com o sistema de áudio ligado
1. Carregue no botão [SETUP].
2. Seleccione o modo [CLOCK] rodando o botão (1) e pressionando em seguida.
3. Acerte o relógio rodando o botão (1) e pressionando em seguida. Cabide para roupa (se instalado)
Para utilizar o cabide, puxe a parte
superior do cabide para baixo.
ORB040086
AVISO
Não acerte o relógio enquanto
conduz. Pode perder o controlo da
direcção, ter um acidente e sofrer
lesões graves.
OUN026348
CUIDADO
Não pendure peças de vestuário pesadas. Pode danificar o gancho.
Page 184 of 397

Sistemas e equipamentos do veículo
106
4
Gancho(s) de fixação dos tapetes (se instalado)
Quando utilizar tapetes no piso dianteiro,
certifique-se que fixa o(s) tapete(s) aos
gancho(s) de fixação do seu veículo. Afixação impede os tapetes de deslizarem
para a frente. Painel de segurança de carga (se instalado)
Use o painel (ou chapeleira) para
proteger os artigos transportados noespaço de carga.
Quando se abre a porta da mala o painel
é empurrado para cima. Se quiser que o
painel volte à sua posição original solte o
cordão (1) do gancho. Para retirar
completamente o painel, levante-o num
ângulo de 50º e puxe-o completamente
para fora (2).
Para instalar novamente o painel, repita o procedimento acima pela ordem
inversa.
AVISO
Ao colocar QUALQUER tapete no
veículo, deve ter em conta oseguinte:
Certifique-se de que os tapetes se encontram bem presos nas âncoras de tapetes do veículo,
antes de começar a conduzir.
Não utilize NENHUM tapete que não possa ser firmemente fixado
às respectivas âncoras noveículo.
Não coloque tapetes sobrepostos (por exemplo, tapetes de borracha
sobre tapetes tipo alcatifa). Em
cada posição deve ser colocado
apenas um único tapete.
IMPORTANTE - O seu veículo foifabricado com âncoras para o
tapete do lado do condutor,especialmente concebidas para
fixar o respectivo tapete nesse
lugar. De modo a evitar qualquer
interferência com o funcionamento
dos pedais, a HYUNDAI recomendaque sejam apenas utilizados ostapetes especialmente concebidos
pela HYUNDAI para o seu veículo.
OEL049222
■
Tipo A ■Tipo BORB041403