Page 49 of 219
45
SEGURIDAD
ARRANQUE
Y CONDUCCIÓN
TESTIGOS
Y MENSAJES
QUÉ HACER SI
MANTENIMIENTO
Y CUIDADO
CARACTERÍSTICASTÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
MANDOS fig. 51
Mando A para regulación de la
temperatura del aire
(mezcla aire caliente/frío)
Sector rojo = aire caliente.
Sector azul = aire frío.Mando B para activación/
regulación ventilador
0= ventilador apagado
1-2-3= velocidad de ventilación
4 p= ventilación en máxima velocidad
fig. 51F0P0043m
DIFUSORES ORIENTABLES Y
REGULABLES PARA LA SEGUNDA
Y TERCERA FILA DE ASIENTOS
fig. 49-50
ADifusores orientables para la ventila-
ción de la segunda fila de asientos.
BDifusores orientables para la ventila-
ción de la tercera fila de asientos.
Para utilizar los difusores: abrirlos giran-
do en el sentido de la flecha y orientarlos
hacia la posición deseada.
CLIMATIZADOR TRI-ZONA (para versiones/paises, donde esté previsto)
fig. 49F0P0042m
fig. 50F0P0044m
Page 50 of 219

46
SEGURIDAD
ARRANQUE
Y CONDUCCIÓN
TESTIGOS
Y MENSAJES
QUÉ HACER SI
MANTENIMIENTO
Y CUIDADO
CARACTERÍSTICASTÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
CALEFACCIÓN
DEL HABITÁCULO
Proceda como sigue:
❒gire el mando Aal sector rojo;
❒gire el mando Ben la velocidad desea-
da.
CALEFACCIÓN RÁPIDA
DEL HABITÁCULO
Para obtener una calefacción más rápida,
proceda come sigue:
❒gire el mando Aal sector rojo;
❒active la recirculación del aire interior;
❒gire el mando Ben correspondencia
con 4p(máxima velocidad del venti-
lador).
Luego, intervenga en los mandos para
mantener las condiciones de confort de-
seadas y desactivar la recirculación de ai-
re interior.
ADVERTENCIA Con el motor frío espe-
re algunos minutos para que el líquido de
la instalación alcance la temperatura de
funcionamiento óptima.
fig. 52F0P0045m
Activación/desactivación
climatizador
Para activar el climatizador, pulse la tecla
A-fig. 52.
Al activarse, se encienden contemporá-
neamente los led B-fig. 52en la misma te-
cla y C-fig. 51entre los mandos.
Para desactivar el climatizador, pulse nue-
vamente la tecla A-fig. 52(para confirmar
la desactivación, se apagan los dos led).VENTILACIÓN
DEL HABITÁCULO
Para obtener una buena ventilación del ha-
bitáculo, proceda como sigue:
❒gire el mando Aal sector azul;
❒desactive la recirculación del aire inte-
rior;
❒gire el mando Ben la velocidad desea-
da.
CLIMATIZACIÓN (refrigeración)
Para obtener una refrigeración más rápi-
da, proceda como sigue:
❒gire el mando Aal sector azul;
❒active la recirculación del aire interior;
❒active el climatizador pulsando la tecla
A-fig. 52; se enciende el led Bde la te-
cla;
❒gire el mando Ben correspondencia
con 4p(máxima velocidad ventilador).
Regulación del aire acondicionado
❒gire el mando Aal sector azul;
❒desactive la recirculación del aire inte-
rior;
❒gire el mando Bpara disminuir la ve-
locidad del ventilador.
Page 51 of 219

47
SEGURIDAD
ARRANQUE
Y CONDUCCIÓN
TESTIGOS
Y MENSAJES
QUÉ HACER SI
MANTENIMIENTO
Y CUIDADO
CARACTERÍSTICASTÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
LUCES EXTERIORES
Con la palanca izquierda fig. 53se en-
cienden o se apagan las luces exteriores.
Encendiendo las luces exteriores se ilu-
minan el tablero de instrumentos y los dis-
tintos mandos del salpicadero.
LUCES APAGADAS fig. 53
Gire el mando Aa la posición 0.
LUCES DE POSICIÓN fig. 53
Se encienden girando el mando Ade la
posición 0 a la posición
6.
LUCES DE CRUCE fig. 53
Se encienden girando el mando Ade la
posición
6a la posición 2/1.
Se enciende el testigo
2en el tablero de
instrumentos.
LUCES DE CARRETERA fig. 54
Se encienden con el mando Aen posición
2/1y tirándolo hacia el volante.
Se enciende el testigo
1en el tablero de
instrumentos.
Se apagan tirando nuevamente de la pa-
lanca hacia el volante.DESTELLOS fig. 54
Tire de la palanca hacia el volante (1
apo-
sición inestable) independientemente de
la posición del mando. Se ilumina el testi-
go
1en el tablero de instrumentos.
fig. 53F0P0046m
fig. 54F0P0047m
fig. 55F0P0048m
LUCES ANTINIEBLA
DELANTERAS Y TRASERAS
fig. 55-56
(para versiones/paises, donde esté
previsto)
Para encender fig. 55:
❒gire el mando Ben el sentido indicado
por la flecha:
❒primer impulso, posición inestable, en-
cendido faros antiniebla delanteros; se
enciende el testigo
5en el tablero de
instrumentos.
❒segundo impulso, posición inestable, en-
cendido faros antiniebla traseros
4.
Page 52 of 219

48
SEGURIDAD
ARRANQUE
Y CONDUCCIÓN
TESTIGOS
Y MENSAJES
QUÉ HACER SI
MANTENIMIENTO
Y CUIDADO
CARACTERÍSTICASTÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
INTERMITENTES fig. 57
Proceda como sigue:
❒palanca hacia arriba (posición 1): se ac-
tiva la flecha derecha;
❒palanca hacia abajo (posición 2): se ac-
tiva la flecha izquierda.
En el tablero de instrumentos se iluminan
respectivamente y con intermitencias, el
testigo
Eo R.
Los intermitentes se apagan automática-
mente, cuando se endereza la dirección.
Si quiere obtener un parpadeo muy bre-
ve, (ej.: cambio de carril) desplace la pa-
lanca hacia arriba o hacia abajo sin llegar
al “clic”.
Al liberarla, la palanca vuelve automática-
mente al punto de partida.
fig. 57F0P0050mfig. 56F0P0049m
Para apagar fig. 56:
❒gire el mando Ben el sentido indicado
por la flecha, posición inestable.
Los faros antiniebla delanteros y traseros
se desactivan automáticamente cuando se
apagan las luces o con el retorno de las lu-
ces a la posición 6, por lo tanto, en el
caso en que se tuviesen que volver a en-
cender las luces antiniebla traseras, es ne-
cesario repetir la operación anterior.
Si se vuelve a arrancar el motor, se vuel-
ven a encender automáticamente si las
mismas permanecieron encendidas antes
de apagar el motor.ADVERTENCIA Las luces antiniebla tra-
seras pueden resultar molestas para los
vehículos que vienen detrás, por lo tanto
no deben ser utilizadas cuando las condi-
ciones de visibilidad son buenas.
ADVERTENCIA Las luces antiniebla de-
lanteras y traseras y las luces de carrete-
ra, también pueden encenderse con la lla-
ve en posición So extraída. Si se abre al-
guna puerta, un indicador acústico avisa si
las luces están encendidas.
Page 53 of 219

49
SEGURIDAD
ARRANQUE
Y CONDUCCIÓN
TESTIGOS
Y MENSAJES
QUÉ HACER SI
MANTENIMIENTO
Y CUIDADO
CARACTERÍSTICASTÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
Follow me home
(para versiones/paises, donde esté
previsto)
Tiene la función de permitir, durante el pe-
ríodo de tiempo programado (45 segun-
dos), la iluminación del espacio delante del
vehículo; se activa con la llave de arranque
en posición So extraída, y se apaga em-
pujando la palanca izquierda hacia el sal-
picadero. Esta función se activa intervi-
niendo en la palanca dentro de los 2 mi-
nutos después de haber apagado el motor.
Si el vehículo está equipado con disposi-
tivo de encendido automático de las luces
de posición y de cruce, la función follow
me home se activa automáticamente cuan-
do se abren las puertas.SENSOR FAROS
AUTOMÁTICOS
(sensor crepuscular)
(para versiones/paises, donde esté
previsto)
Detecta las variaciones de la intensidad lu-
minosa exterior del vehículo de acuerdo
a la sensibilidad a la luz programada: ma-
yor es la sensibilidad, menor es la cantidad
de luz exterior necesaria para activar el
encendido de las luces exteriores.
Activación fig. 58
Gire el pomo a la posición AUTO: de es-
te modo se encienden automáticamente y
al mismo tiempo las luces de posición y las
luces de cruce de acuerdo a la luminosi-
dad exterior.
fig. 58F0P0286m
Desactivación fig. 58
Volver el pomo a la posición å; la desac-
tivación de la función está acompañada por
un mensaje en la pantalla.
El sensor no es capaz de detectar la pre-
sencia de neblina, por lo tanto, en tales
condiciones, programar manualmente el
encendido de las luces.
Page 54 of 219

50
SEGURIDAD
ARRANQUE
Y CONDUCCIÓN
TESTIGOS
Y MENSAJES
QUÉ HACER SI
MANTENIMIENTO
Y CUIDADO
CARACTERÍSTICASTÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
LIMPIEZA CRISTALES
La palanca derecha fig. 59manda el ac-
cionamiento del limpiaparabrisas/ lavapa-
rabrisas y del limpia/ lava luneta (donde es-
té previsto).
LIMPIAPARABRISAS /
LAVAPARABRISAS
Funcionan sólo con la llave de arranque en
posición M. El casquillo de la palanca de-
recha se puede poner en cuatro posicio-
nes distintas:
0limpiaparabrisas detenido;
Ifuncionamiento con intermitencias;
1funcionamiento continuo lento;
2funcionamiento continuo rápido.
SFuncionamiento temporáneo una
(barrida): al liberar la palanca, vuel-
ve a la posición 0 y desactiva auto-
máticamente los limpiaparabrisas.
Tirando de la palanca ligeramente hacia
el volante (posición inestable), indepen-
dientemente de la posición del pomo, en-
tra en funcionamiento el surtidor del lí-
quido del lavaparabrisas y (donde esté pre-
visto), sólo si están encendidas las luces de
cruce o de carretera, el surtidor de los la-
vafaros. Sucesivamente el limpiaparabrisas
cumple un ciclo de tres barridas.No utilice el limpiaparabrisas
para eliminar acumulaciones
de nieve o de hielo en el mis-
mo. En tales condiciones, si el
limpiaparabrisas es sometido a un es-
fuerzo excesivo, interviene el interrup-
tor automático, que inhibe su funcio-
namiento durante algunos segundos. Si
luego no recupera su función (incluso
después de un arranque con la llave del
vehículo), diríjase a un taller de la Red
de Asistencia Fiat.
Para facilitar el mantenimiento, por ejem-
plo, lavar el parabrisas o sustituir las es-
cobillas de los limpiaparabrisas. Con la lla-
ve de arranque en posición So extraída,
dentro de los 60 segundos, accione la pa-
lanca hacia abajo (impulso); los limpiapa-
rabrisas se colocan en posición vertical de-
teniéndose; de este modo pueden ser le-
vantados para sustituir las escobillas o pa-
ra la limpieza.
ADVERTENCIA Para prevenir eventuales
daños a la carrocería, no intente levantar
los limpiaparabrisas si no están en posición
vertical mediante el procedimiento des-
crito anteriormente.
fig. 59F0P0051m
Page 55 of 219

51
SEGURIDAD
ARRANQUE
Y CONDUCCIÓN
TESTIGOS
Y MENSAJES
QUÉ HACER SI
MANTENIMIENTO
Y CUIDADO
CARACTERÍSTICASTÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
El sensor de lluvia, presente sólo en algu-
nas versiones, es un dispositivo electró-
nico asociado al limpiaparabrisas con la fi-
nalidad de adecuar automáticamente, du-
rante el funcionamiento intermitente, la
frecuencia de las barridas del limpiapara-
brisas a la intensidad de la lluvia.
El sensor de lluvia se activa automática-
mente llevando la palanca a la posición
AUTOy tiene un campo de aplicación
que varía progresivamente de limpiapara-
brisas detenido (ninguna barrida) cuando
el cristal está seco, a limpiaparabrisas a la
primera velocidad continua con lluvia in-
tensa.
La activación del sensor de lluvia se indi-
ca con una primera “barrida”. SENSOR DE LLUVIA
(para versiones/paises, donde esté
previsto)
El sensor de lluvia está ubicado detrás del
espejo retrovisor interior, en contacto
con el parabrisas y permite adecuar au-
tomáticamente, durante el funcionamien-
to intermitente, la frecuencia de las ba-
rridas del limpiaparabrisas a la intensidad
de la lluvia.
ADVERTENCIA Mantenga limpio el cris-
tal en la zona del sensor.
Si está presente el sensor de lluvia fig. 60:
0Limpiaparabrisas desactivados.
IFuncionamiento con intermitencias.
1Funcionamiento continuo lento.
2Funcionamiento continuo rápido.
AUTOHabilitación sensor de lluvia
(funcionamiento automático). Al liberar-
lo, la palanca vuelve a la posición 0.
fig. 60F0P0052m
Page 56 of 219

52
SEGURIDAD
ARRANQUE
Y CONDUCCIÓN
TESTIGOS
Y MENSAJES
QUÉ HACER SI
MANTENIMIENTO
Y CUIDADO
CARACTERÍSTICASTÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
Accionando el lavaparabrisas con el sen-
sor de lluvia activo, se realiza el ciclo nor-
mal de lavado, finalizado el cual el sensor
de lluvia retoma su normal funcionamien-
to automático.
Para desactivar el sensor de lluvia, poner
el mando del limpiaparabrisas en posición
I, 1o 2.La desactivación está acompaña-
da de un mensaje en la pantalla.
Para activarlo, es suficiente desplazar la pa-
lanca hacia otra posición y luego a la po-
sición AUTO.El sensor de lluvia puede reconocer y
adaptarse automáticamente a las siguien-
tes condiciones particulares que requie-
ren diferentes tipos de intervenciones:
❒impurezas en la superficie de control
(depósitos salinos, suciedad, etc...);
❒depósitos de agua provocados por las
escobillas deterioradas del limpiapara-
brisas;
❒diferencia entre el día y la noche (el
cristal mojado es más molesto para el
ojo humano durante la noche).Tirando levemente la palanca hacia el vo-
lante (posición inestable), independiente-
mente de la posición de la tuerca, co-
mienza a funcionar el surtidor de líquido
del lavaparabrisas y (donde esté previsto),
si las luces de cruce o de carretera están
encendidas, el surtidor del lavafaros. Lue-
go el limpiaparabrisas cumple un ciclo de
tres barridas.
No active el sensor de lluvia
mientras su vehículo está
siendo lavado en un lavadero auto-
mático.
ADVERTENCIA
Si fuera necesario limpiar el
parabrisas, controle siempre
que el sensor esté desactivado.
ADVERTENCIA
No active el dispositivo si de-
tecta presencia de hielo en
el parabrisas.
ADVERTENCIA