Page 169 of 219

165
SEGURIDAD
ARRANQUE
Y CONDUCCIÓN
TESTIGOS
Y MENSAJES
CARACTERÍSTICASTÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
QUÉ HACER SI
MANTENIMIENTO
Y CUIDADO
ADVERTENCIA Es aconsejable realizar,
todos los años el control de la carga de
la batería, preferiblemente al inicio del in-
vierno, para evitar la posible congelación
del electrolito. Dicho control debe reali-
zarse con más frecuencia si el vehículo se
usa mayormente en recorridos breves, o
si está equipado con dispositivos que con-
sumen energía, incluso si la llave de arran-
que está desconectada, sobre todo si los
mismos se han agregado after market.
fig. 14
A
F0P0242m
Color blancoRepostado Diríjase a un taller de la Red brillantede electrolito de Asistencia Fiat
Color oscuro Estado de carga Recargue la batería
sin zona verde insuficiente (le aconsejamos acudir a un
en el centrotaller de la Red de Asistencia Fiat)
Color oscuro Nivel del electrolito Ninguna acción
con zona verde y estado de carga
en el centrosuficientes
SUSTITUCIÓN DE LA BATERÍA
En caso de sustitución de la batería, se de-
berá cambiar por otra original que tenga
las mismas características.
En caso de que la batería nueva tenga ca-
racterísticas distintas, caducan los plazos
de mantenimiento previstos en el “Plan de
Mantenimiento Programado”.
Por lo tanto, para el mantenimiento de la
batería debe atenerse a las indicaciones su-
ministradas por el Fabricante de la misma.Un incorrecto montaje de los accesorios eléctricos y electrónicos, pue-
de causar graves daños al vehículo. Si después de la compra, desea agre-
garle otros accesorios (antirrobo, radioteléfono, etc...) diríjase a un ta-
ller de la Red de Asistencia Fiat, donde le sugerirán los dispositivos más
idóneos y sobre todo, lo aconsejarán si necesita una batería con mayor capaci-
dad.
Las baterías contienen sus-
tancias muy peligrosas para
el medio ambiente. Para sus-
tituir la batería, le aconseja-
mos acudir a un taller de la Red de Asis-
tencia Fiat, que está preparado con-
venientemente para su eliminación res-
petando el medio ambiente y las nor-
mas legislativas.
Si el vehículo debe perma-
necer mucho tiempo inacti-
vo en condiciones de frío intenso, es
aconsejable desmontar la batería y
llevarla a un lugar calefaccionado,
caso contrario se corre el riesgo de
que se congele.
ADVERTENCIA
Page 170 of 219

166
SEGURIDAD
ARRANQUE
Y CONDUCCIÓN
TESTIGOS
Y MENSAJES
CARACTERÍSTICASTÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
QUÉ HACER SI
MANTENIMIENTO
Y CUIDADO
ADVERTENCIA Si la batería se mantiene
durante un largo período en un estado de
carga inferior al 50% (hidrómetro óptico
de color oscuro sin zona verde en el cen-
tro) se daña por sulfatación, creando difi-
cultades en el arranque.
Además, está más expuesta a la posibili-
dad de congelación (lo que puede suceder
desde los –10° C). En caso de una larga
inactividad, consulte la sección “Inactivi-
dad del vehículo durante algún tiempo”,
en el capítulo “Arranque y conducción”.
En el caso de que, después de la adquisi-
ción del vehículo, quisiera agregarle otros
accesorios eléctricos que requieran ali-
mentación eléctrica permanente (alarma,
etc.) o que incidan en el consumo de elec-
tricidad, diríjase a un taller de la Red de
Asistencia Fiat, cuyo personal cualificado,
además de sugerirle los dispositivos más
idóneos de la Lineaccessori Fiat, evalua-
rá el consumo total y controlará si la ins-
talación eléctrica del vehículo puede so-
portarlo, o si, en cambio, es necesario
cambiar la batería por otra de mayor po-
tencia. CONSEJOS ÚTILES PARA
AUMENTAR LA DURACIÓN
DE LA BATERÍA
Para evitar que la batería se descargue rá-
pidamente y para preservar su funciona-
miento, siga escrupulosamente las si-
guientes indicaciones:
❒al estacionar su vehículo, asegúrese de
que las puertas, el capó y las ventanillas
estén bien cerradas, para evitar que las
luces de techo permanezcan encendi-
das dentro del habitáculo;
❒apague las luces de techo interiores: de
todos modos el vehículo consta de un
sistema de apagado automático de las
mismas;
❒no deje dispositivos encendidos (por
ejemplo, el equipo de radio, las luces de
emergencia, etc.) con el motor apagado;
❒antes de cualquier intervención en la
instalación eléctrica, separe el cable del
polo negativo de la batería;
❒los bornes de la batería deben estar
siempre bien apretados.
Cuando tenga que intervenir
en la batería o cerca de la
misma, protéjase siempre los ojos con
las antiparras correspondientes.
ADVERTENCIADe hecho, algunos de estos dispositivos
consumen energía eléctrica incluso con el
motor apagado, descargando gradual-
mente la batería.
Page 171 of 219

167
SEGURIDAD
ARRANQUE
Y CONDUCCIÓN
TESTIGOS
Y MENSAJES
CARACTERÍSTICASTÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
QUÉ HACER SI
MANTENIMIENTO
Y CUIDADO
RUEDAS Y
NEUMÁTICOS
Controle cada dos semanas aproximada-
mente y antes de viajes largos la presión
de todos los neumáticos, incluyendo el de
repuesto (más pequeña que una rueda
normal): este control debe efectuarse con
los neumáticos fríos.
Es normal que la presión aumente mien-
tras está utilizando el vehículo; para esta-
blecer el valor correcto de la presión de
inflado del neumático, consulte la sección
“Ruedas” en el capítulo “Caracteristicas
técnicas”.
Una presión incorrecta consume los neu-
máticos en modo anómalo:fig. 15:
Apresión normal: la banda de rodadu-
ra se desgasta uniformemente.
Bpresión insuficiente: la banda de ro-
dadura se desgasta especialmente en
los bordes.
Cpresión excesiva: la banda de rodadu-
ra se desgasta especialmente en el cen-
tro.
Sustituya los neumáticos cuando el espe-
sor de la banda de rodadura sea inferior
a 1,6 mm. De todas formas, respete la
normativa vigente en el país en el que cir-
cula.
fig. 15F0P0191m
ADVERTENCIAS
❒Siempre que sea posible, evite los fre-
nazos, las salidas bruscas haciendo pa-
tinar las ruedas, golpes violentos con-
tra las aceras, los baches o cualquier
tipo de obstáculo. Los recorridos lar-
gos por carreteras con baches pueden
dañar los neumáticos;
❒controle periódicamente que los neu-
máticos no tengan cortes a los lados,
hinchazones o que la banda de roda-
dura no esté desgastada irregularmen-
te. Si así fuese, acuda a un taller de la
Red de Asistencia Fiat;
❒evite viajar con el vehículo sobrecar-
gado: podría dañar seriamente las rue-
das y los neumáticos;
❒si se pincha un neumático, pare inme-
diatamente el vehículo y cambie la rue-
da para no dañar el neumático, la llan-
ta, las suspensiones ni la dirección;
❒los neumáticos envejecen aunque se
usen poco. Las grietas en la banda de
rodadura y de los flancos son una se-
ñal de envejecimiento. De todas formas,
si tiene los neumáticos montados des-
de hace más de 6 años, debe hacerlos
controlar por personal especializado.
Recuerde controlar también con espe-
cial cuidado la rueda de repuesto (más
pequeña que una rueda normal);
❒si tiene que cambiarlos, monte siempre
neumáticos nuevos, evitando aquellos
de procedencia dudosa;
❒si sustituye un neumático, es oportu-
no que cambie también la válvula de in-
flado;
❒para que los neumáticos delanteros y
traseros sufran un desgaste parejo, es
aconsejable intercambiarlos cada 10-15
mil kilómetros, manteniéndolos siem-
pre del mismo lado del vehículo para
no invertir el sentido de rotación.
Recuerde que la estabilidad
del vehículo también depen-
de del correcto inflado de los neu-
máticos.
ADVERTENCIA
Page 172 of 219

168
SEGURIDAD
ARRANQUE
Y CONDUCCIÓN
TESTIGOS
Y MENSAJES
CARACTERÍSTICASTÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
QUÉ HACER SI
MANTENIMIENTO
Y CUIDADO
LIMPIAPARABRISAS/
LIMPIALUNETA
ESCOBILLAS
Limpie periódicamente la parte de goma uti-
lizando productos adecuados; le aconseja-
mos TUTELA PROFESSIONAL SC 35.
Sustituya las escobillas si la goma está de-
formada o desgastada. De todas formas, le
aconsejamos cambiarlas una vez al año.
Con algunos sencillos cuidados, es posible
reducir considerablemente las posibilida-
des de que las escobillas se estropeen:
❒en caso de temperaturas a bajo cero,
compruebe que el hielo no haya blo-
queado la parte de goma contra el cris-
tal. Si es necesario, desbloquéelas con
un producto anticongelante;
❒quite la nieve que haya podido acumu-
larse sobre el cristal: además de prote-
ger las escobillas, se evita que el motor
eléctrico se esfuerce y se recaliente;
❒no accione el limpiaparabrisas ni el lim-
pialuneta posterior con el cristal seco.
Viajar con las escobillas del
limpiaparabrisas desgasta-
das representa un grave riesgo, ya
que reduce la visibilidad en caso de
malas condiciones atmosféricas.
ADVERTENCIA
TUBOS DE GOMA
Para el mantenimiento de los tubos flexi-
bles de goma del sistema de frenos y de
alimentación, siga rigurosamente el “Plan
de Mantenimiento Programado” indicado
en este capítulo.
El ozono, las altas temperaturas y la falta
de líquido prolongada en el sistema pue-
den causar el endurecimiento y la rotura
de los tubos, con posibles pérdidas de lí-
quido. Por lo tanto, deben controlarse con
mucha atención.Una presión demasiado ba-
ja provoca el sobrecalenta-
miento del neumático pudiendo aca-
rrear graves daños al mismo.
ADVERTENCIA
Los neumáticos no deben ser
intercambiados en cruz, po-
niendo el del lado derecho del vehí-
culo en el lado izquierdo, y viceversa.
ADVERTENCIA
Las llantas de aleación no
deben ser repintadas con
pinturas que necesiten temperaturas
superiores a los 150º, dado que las ca-
racterísticas mecánicas de las ruedas
podrían verse seriamente compro-
metidas.
ADVERTENCIA
Page 173 of 219

169
SEGURIDAD
ARRANQUE
Y CONDUCCIÓN
TESTIGOS
Y MENSAJES
CARACTERÍSTICASTÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
QUÉ HACER SI
MANTENIMIENTO
Y CUIDADO
Sustitución de las escobillas
del limpiaparabrisas fig. 16
Para sustituir las escobillas del limpiapara-
brisas:
– con la llave de contacto en posición S
o fuera del conmutador de arranque, ac-
cione dentro de 60 segundos, la palanca
derecha hacia abajo: los limpiaparabrisas
se colocan en posición vertical y se de-
tienen en esta posición;
– quite el pulverizador Amontado a pre-
sión en la misma escobilla;
– mantenga levantado el brazo Bdel lim-
piaparabrisas y ponga la escobilla de modo
que forme un ángulo de 90° con el brazo;
– presione la lengüeta Cdel dispositivo
de enganche y al mismo tiempo, empuje la
escobilla hacia abajo hasta que el brazo
Bsuelte la escobilla;– monte la nueva escobilla, introducién-
dola en el brazo y empújela hacia arriba
hasta oír el “clic” de bloqueo de la len-
güeta C;
– compruebe que la escobilla esté bien
fijada.Sustitución de la escobilla
del limpialuneta fig. 17
Para sustituir la escobilla del limpialuneta,
proceda como sigue:
– levante el brazo Adel limpialuneta y
ponga la escobilla de modo que forme un
ángulo de 90° con el brazo;
– quite la escobilla Bmontada a presión
interviniendo en el sentido de la flecha;
– monte la nueva escobilla, intervinien-
do en el sentido contrario y compruebe
que haya quedado bloqueada.
fig. 16F0P0349mfig. 17F0P0350m
Para no dañar el parabrisas
del vehículo, mantenga le-
vantado el brazo del limpia-
parabrisas mientras se está
cambiando la escobilla. Después de la
sustitución, acompañe el brazo hasta
colocarlo correctamente sobre el pa-
rabrisas.
Page 174 of 219

170
SEGURIDAD
ARRANQUE
Y CONDUCCIÓN
TESTIGOS
Y MENSAJES
CARACTERÍSTICASTÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
QUÉ HACER SI
MANTENIMIENTO
Y CUIDADO
❒aplicación de materiales plásticos para
proteger los puntos más expuestos:
partes inferiores de las puertas, interior
de los guardabarros, bordes, etc;
❒utilización de elementos estructurales
“abiertos”, para evitar la condensación
y el estancamiento de agua que puedan
favorecer la oxidación de las partes in-
teriores.
GARANTÍA DE LA PARTE
EXTERIOR DEL VEHÍCULO Y DE
LOS BAJOS DE LA CARROCERÍA
El vehículo tiene garantía contra la perfo-
ración de cualquier elemento original de
la estructura o de la carrocería, provoca-
da por la corrosión.
Para las condiciones generales de esta ga-
rantía, consulte el “CARNET DE GA-
RANTÍA”.
CONSEJOS PARA CONSERVAR
LA CARROCERÍA EN BUEN
ESTADO
Pintura
La función de la pintura no es sólo estética
sino que también sirve para proteger la cha-
pa sobre la que se aplica. Por lo tanto, cuan-
do se producen abrasiones o rayas profun-
das, realice inmediatamente los retoques ne-
cesarios con el fin de evitar oxidaciones. Pa-
ra retocar la pintura, utilice solamente pro-
ductos originales (consulte la “Placa de iden-
tificación pintura y carrocería y neumáticos”
en el capítulo “Características técnicas”).
CARROCERÍA
PROTECCIÓN CONTRA LOS
AGENTES ATMOSFÉRICOS
Las causas principales de los fenómenos
de corrosión se deben a:
❒la contaminación atmosférica;
❒la salinidad y la humedad de la atmós-
fera (zonas marítimas, o clima húme-
do y caluroso);
❒las condiciones atmosféricas variables
según las estaciones del año.
Además, no debe desestimarse la acción
abrasiva del polvo atmosférico, la arena
que arrastra el viento, el barro y la gravi-
lla que lanzan los otros vehículos.
Fiat adoptó las mejores soluciones tecno-
lógicas para proteger eficazmente su ve-
hículo contra la corrosión.
Estas son las principales:
❒productos y sistemas de pintado que
otorgan al vehículo una resistencia es-
pecial contra la corrosión y la abrasión;
❒empleo de chapas galvanizadas (o pre-
viamente tratadas), que proporcionan
una alta resistencia a la corrosión;
❒aplicación de productos cerosos con un
alto nivel de protección en los bajos de
la carrocería, en el compartimiento del
motor, en el interior del cárter de las
ruedas y en otros elementos; PULVERIZADORES
Parabrisas (lavaparabrisas) fig. 18
Si el líquido no sale, antes que nada com-
pruebe que haya líquido en el depósito
(consulte el apartado “Verificación de ni-
veles” en este capítulo).
Luego, controle que los orificios de sali-
da no estén obstruidos; si así fuese, utili-
ce una aguja.
Los surtidores del lavaparabrisas se orien-
tan regulando la inclinación de los pulve-
rizadores.
Los surtidores deben estar dirigidos
1/3aproximadamente de la altura del borde
superior del cristal.
Cristal posterior (lavaluneta)
El surtidor del limpiaparabrisas traseros
está situado en la varilla del mismo lim-
piaparabrisas.
fig. 18F0P0163m
Page 175 of 219

171
SEGURIDAD
ARRANQUE
Y CONDUCCIÓN
TESTIGOS
Y MENSAJES
CARACTERÍSTICASTÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
QUÉ HACER SI
MANTENIMIENTO
Y CUIDADO
Para un normal mantenimiento de la pin-
tura es suficiente el lavado, realizado con
la frecuencia que sugieren las condiciones
y el ambiente en el cual se usa el vehícu-
lo. Por ejemplo: en los lugares con alta
contaminación atmosférica, o en caminos
recubiertos de sales descongelantes, se
aconseja efectuar el lavado con mayor fre-
cuencia.
Para lavar correctamente el vehículo pro-
ceda como se indica a continuación:
❒si el vehículo es lavado en una lavade-
ro automático, quite la antena del te-
cho para evitar que se dañe;
❒moje la carrocería con un chorro de
agua a baja presión;
❒pase una esponja con una mezcla de de-
tergente suave sobre la carrocería, en-
juagándola varias veces;
❒enjuague bien con agua y seque la ca-
rrocería con una manga de aire o con
un paño de gamuza.
Durante el secado, preste especial aten-
ción a las partes menos visibles, como
puertas, capó, contorno faros, en las cua-
les el agua puede estancarse con más fa-
cilidad. Se aconseja no llevar inmediata-
mente el vehículo a un lugar cerrado, sino
dejarlo en un lugar abierto para favorecer
la evaporación del agua.No lave el vehículo cuando ha quedado
bajo el sol o con el motor caliente: se po-
dría alterar el brillo de la pintura.
Las partes exteriores de plástico debe la-
varlas con el mismo procedimiento segui-
do para el lavado normal del vehículo.
Dentro de lo posible, evite aparcar el ve-
hículo debajo de los árboles, dado que las
sustancias resinosas que muchas especies
dejan caer, opacan la pintura, incremen-
tando de esta forma un posible proceso
de corrosión.
ADVERTENCIA Lave inmediatamente y
con cuidado los excrementos de los pá-
jaros ya que su acidez ataca la pintura.
Los detergentes contaminan
las aguas. Lave el vehículo só-
lo en los lugares preparados
para recoger y depurar los lí-
quidos utilizados durante el lavado.
Cristales
Para limpiar los cristales, emplee deter-
gentes específicos. Use paños bien lim-
pios para no rayarlos ni alterar su trans-
parencia.
ADVERTENCIA Para no dañar las resis-
tencias eléctricas de la luneta posterior,
frote delicadamente en el sentido de las
resistencias.
Compartimiento motor
Cuando termina el invierno, lave cuida-
dosamente el compartimiento motor, te-
niendo la precaución de no mojar las cen-
tralitas electrónicas directamente con el
chorro de agua y de proteger adecuada-
mente las tomas de aire superiores, para
no correr el riesgo de dañar el motor del
limpiaparabrisas. Para esta operación dirí-
jase a un taller especializado.
ADVERTENCIA El lavado debe realizarse
con el motor apagado y la llave de con-
tacto en la posición S. Después del lava-
do asegúrese de que los distintos ele-
mentos de protección (ej. capuchones de
goma y protecciones varias) no se hayan
desplazado o dañado.
Faros
ADVERTENCIA Para limpiar los transpa-
rentes de plástico de los faros, no utilice
sustancias aromáticas (por ejemplo, ga-
solina) ni cetonas (por ejemplo, acetona).
Page 176 of 219

172
SEGURIDAD
ARRANQUE
Y CONDUCCIÓN
TESTIGOS
Y MENSAJES
CARACTERÍSTICASTÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
QUÉ HACER SI
MANTENIMIENTO
Y CUIDADO
Los revestimientos de tejido de
su vehículo, están pensados
para que resistan por mucho
tiempo el desgaste propio de
un uso normal. Sin embargo, a pesar de
lo dicho, es necesario evitar roces vio-
lentos y/o prolongados con los acceso-
rios de algunas prendas de vestir, como
hebillas metálicas, tachas, cierres de Vel-
cro y similares, dado que estos elemen-
tos, al accionar en forma puntual y con
sostenida presión sobre el tejido, podrí-
an producir la rotura de algunos hilos
y la consiguiente rotura de la funda. ASIENTOS TAPIZADOS
Quite el polvo con un cepillo suave o con
un aspirador. Humedezca el cepillo cuan-
do deba limpiar los asientos de terciopelo.
Refriegue los asientos con una esponja hu-
medecida en una solución de agua y de-
tergente neutro.
Nunca utilice productos in-
flamables como gasolina li-
gera o rectificada, para limpiar las
partes internas del vehículo. Las car-
gas electrostáticas que se generan por
causa del roce, durante la limpieza,
podrían provocar un incendio.
ADVERTENCIA
No tenga envases de aerosol
en el vehículo porque pue-
den explotar. Los envases de aerosol
no deben ser expuestos a tempera-
turas superiores a los 50°C. Dentro de
un vehículo, expuesto al sol, la tem-
peratura puede superar largamente
dicho valor.
ADVERTENCIA
INTERNOS
Compruebe periódicamente que no haya
quedado restos de agua estancada deba-
jo de las alfombras (a causa del goteo de
los zapatos, paraguas, etc.) que podrían
oxidar la chapa.ADVERTENCIA No utilice alcohol ni ben-
zol para limpiar el cristal del tablero de ins-
trumentos.
VOLANTE / POMO PALANCA
DE CAMBIOS REVESTIDOS
EN CUERO
Para limpiar dichos elementos se debe
proceder únicamente con agua y jabón
neutro.
Nunca use alcohol y/o productos con
componentes con base alcohólica.
Antes de utilizar productos comerciales
específicos para la limpieza de las partes
internas del vehículo, lea atentamente las
instrucciones reportadas en las etiquetas
de los mismos, para asegurarse de que no
contengan alcohol y/o componentes con
base alcohólica.
Si durante la limpieza del cristal del para-
brisas con productos específicos para cris-
tales, algunas gotas del mismo cayeran ac-
cidentalmente en el volante /pomo, debe
removerlas inmediatamente y a continua-
ción debe lavar el área afectada con agua
y jabón neutro.
ADVERTENCIA En caso de utilizar un blo-
queador para el volante, se recomienda apli-
carlo con sumo cuidado para evitar lastimar
el cuero del revestimiento. PARTES DE PLÁSTICO
Se aconseja lavar los elementos internos de
plástico con un paño humedecido en una
solución de agua y detergente neutro, no
abrasivo. Para eliminar manchas de grasa o
resistentes, utilice productos específicos pa-
ra limpiar plásticos, que no contengan sol-
ventes y que no alteren ni el aspecto ni el
color de los componentes.