Page 305 of 340

303
PYTANIE
ODPOWIEDŹ
ROZWIĄZANIE
Okienko TA jest zaznaczone. Pomimo
tego niektóre korki na
trasie nie są wyświetlane na bieżąco. Po uruchomieniu, s
ystem potrzebuje kilku minut, aby odczytać informacje
drogowe. Poczekać na pełne odcz
ytanie informacji
drogowych (na mapie wyświetlą się symbole
informacji drogowych).
W niektórych krajach informacje drogowe obejmują jedynie główne trasy
(autostrady, ...). Jest to normalne zjawisko. System otrzymuje
jedynie dostępne informacje drogowe.
Otrzymuję ostrzeżenie o radarze, którego nie ma na mojej trasie.
System informuje o wszystkich radarach znajdujących się w strefi e
przed pojazdem. Może on wykryć radary na pobliskich lub równoległych
dro
gach. Powiększ mapę, aby znaleźć dokładne położenieradaru.
Alarm dźwiękowy oradarach nie działa. Alarm dźwiękowy nie jest włączony. Włącz alarm dźwiękowy w Navigation Menu,
Settings, Set parameters for risk areas.
Głośność alarmu
jest ustawiona na minimum. Zwiększ głośność przy przejeżdżaniu
koło radaru.
Nie wyświetla się
wysokość. Po włączeniu silnika system
GPS potrzebuje do 3 minut, aby prawidłowo
połączyć się z ponad 3 satelitami. Zaczekać na całkowite uruchomienie s
ystemu. Sprawdzić, czy zasięg GPS obejmuje co najmniej
3 satelity (przycisnąć na dłużej przycisk SETUP,
następnie wybrać "GPS coverage" [(ZasięgGPS)]).
Zależnie od ukształtowania terenu
(tunel, ...) lub pogody, warunki odbioru
sygnału GPS mogą się zmieniać. Jest to normalne zjawisko. System jest uzależniony od warunków odbioru sygnału GPS.
System ciągle oblicza
trasę.Kryteria wykluczenia są prawdopodobnie sprzeczne z bieżącą lokalizacj
ą (wykluczenie płatnych autostrad na płatnej autostradzie). Sprawdzić kryteria wykluczenia.
Page 306 of 340
304
PYTANIE
ODPOWIEDŹ
ROZWIĄZANIE
Czas oczekiwania po
włożeniu płyty CD jest
długi.Po włożeniu nowe
go nośnika system odczytuje pewne informacje (katalog, tytuł, artysta itp.). Może to potrwać kilka sekund. Jest to normalne zjawisko.
Nie udaje mi się
podłączyć telefonu
Bluetooth.Możliwe, że Bluetooth telefonu został wyłączony lub urządzenie jest
niewidoczne.
-
Sprawdzić, czy funkcja Bluetooth telefonu jest
włączona.
-
Sprawdzić, czy telefon jest widoczny.
Dźwięk tele
fonu połączonego poprzez
Bluetooth jestniesłyszalny.Dźwięk zależy od systemu i tele
fonu. Zwiększ głośność MyWay, ewentualnie do maksimum i zwiększ, jeśli to konieczne, głośność
dźwięku telefonu.
Page 307 of 340
305
RADIOODTWARZACZ
Radioodtwarzacz został zakodowany w taki sposób,
aby działał wyłącznie w Państwa samochodzie. W przypadku montażu w innym samochodzie, należyskontaktować się z ASO sieci CITROËN w celu pypy,
konfi guracji systemu.
Ze względ
ów bezpieczeństwa operacje wymagające
większej uwagi powinny być wykonane po zatrzymaniu samochodu.
Po wyłączeniu silnika, aby nie rozładować akumulatora,
radioodtwarzacz może wyłączyć się po kilku minutach.
RADIOODTWARZACZ BLUETOOTH
01 Wprowadzenie
02 Sterowanie przy kierownicy
03 Menu główne
04 Audio
05 Czytnik USB
06 Funkcje Bluetooth
07 Konfiguracja
08 Komputer pokładowy
09 Rozkład funkcji ekranów
Najczęściej zadawane pytania str.
str.
str.
str.
str.
str.
str.
str.
str.
str. 306
307
308
309
312
315
317
318
319
323
SPIS TREŚCI
Page 308 of 340

306
01
1
22
10101111
133144155
33445566778899
122
WPROWADZENIE
1.Włączenie / Wyłączenie oraz regulacja dźwięku.
2.Wysunięcie płyty CD.
3.Wybór trybu wyświetlania na ekranie dlaposzczególnych trybów:Funkcje audio (AUDIO), komputer pokładowy(TRIP) i telefon (TEL).
4.Wybór źródła dźwięku: radio, CD i audio / CD MP3, USB, gniazdo JACK, Streaming.
5.Wybór zakresu fal FM1, FM2, FMast i AM.
6. Regulacja opcji audio: balans przód/tył, lewa/prawa strona, loudness, barwa dźwięku.
7.
Wyświetlanie listy lokalnych stacji, utworów napłycie CD lub folderów MP3.
8. Anulowanie bieżącej operacji.
9. Włączenie / wyłączenie funkcji TA (Informacjedrogowe). Wciśnięcie i przytrzymanie: dostęp do trybuPTY (TYpy Programów radiowych).
10. Zatwierdzenie.
11.
Automatycznie wyszukiwanie stacji w dół/górę skali. Wybór poprzedniego/kolejnego utworu na płycieCD, MP3 albo USB.
12.
Wybór niższej/wyższej częstotliwości radiowej. Wybór poprzedniego/kolejnego folderu MP3. Wybór folderu / rodzaju / wykonawcy / poprzedniej/następnej listy odtwarzania USB.
13.
Wyświetlanie menu głównego.
14.
Przyciski od 1 do 6: Wybór zapamiętanej stacji. Wciśnięcie i przytrzymanie: zapamiętanie stacji.
15. Przycisk DARK zmienia tryb wyświetlania ekranu dla lepszego komfortu prowadzenia w nocy. 1. naciśnięcie: podświetlenie tylko górnego paska. 2. naciśnięcie: czarny ekran. 3. naciśnięcie: powrót do wyświetlaniastandardowego.
Page 309 of 340

307
02
LISTMENU
1
2
4
3
5
6
7
8
9
9
10
STEROWANIE PRZY KIEROWNICY
1. Włączenie/wyłączenie trybu Black Panel (jazda w nocy).
3. Dostęp do menu skrótów w zależności od wyświetlania na ekranie. Potwierdzenie funkcji wybranej z menu.
Obrót:
Wybór zapamiętanej stacji radiowej - poprzedniej
/następnej.
Wybór katalogu CD albo MP3 - poprzedniego/następnego.
4. Porzucenie bieżącej operacji.
Odrzucenie połączenia przychodzącego.
Długie naciśnięcie: powrót do wyświetlania ogólnego.
5. Dostęp do głównego menu.
6. Zwiększenie głośności.
7. Zmnie
jszenie głośności.
8. W
yciszenie.
9. RADI
O: automatyczne wyszukiwanie stacji na niższej/wyższej częstotliwości.
CD / MP3:
wybór poprzedniego
/następnego utworu.
naciśnięcie ciągłe: szybkie przewijanie wstecz
/do przodu.
10. RADI
O: wyświetlanie listy dostępnych stacji.
Długie naci
śnięcie: aktualizacja listy stacji radiowych.
CD / MP3:
w
yświetlanie listy utworów CD i katalogu. 2.
Odbieranie połączenia przychodzącego/kończenie
bieżącej rozmowy.
Otwarcie menu telefonu i
wyświetlanie rejestru połączeń.
Długie naciśnięcie: odrzucenie
połączenia przychodzącego.
Page 310 of 340
308
03
AUDIO FUNCTIONS (FUNKCJE AUDIO ): radio, CD , USB , opcje.
TRIP COMPUTER( KOMPUTERPOKŁADOWY
): wprowadzenieYodległości, alarmy, stan funkcji.
TELEPHONE( TELEFON): zestaw głośnomówiący,parowanie, obsługapołączenia.
PERSONNALISATION- CONFIGURATION
( PERSONALIZACJA-KONFIGURACJA
): parametry samochodu,AAwyświetlacz, języki.
> EKRAN MONOCHROMATYCZNY C
> EKRAN MONOCHROMATYCZNY A
Szczegółowy wykaz elementów menu znajduje się w części"Rozkład funkcji ekranów" wbieżącym rozdziale.
Page 311 of 340

309
04
1
2
3
4
1
2
3
4
AUDIO
Nacisnąć kilka razy przyciskSOURCE i wybrać tuner.
Nacisnąć przycisk BAND AST, aby
w
ybrać zakres fal spośród FM1, FM2, FMast, AM.
Nacisnąć na krótko jeden z
przycisków, aby przeprowadzić
automatyczne wyszukiwanie stacji radiowych.
Nacisnąć jeden z przycisków, aby
przeprowadzić ręczne wyszukiwanie stacji radiowych.
Nacisnąć przycisk LIST REFRESH,
aby wyświetlić listę dostępnych stacji
(maksymalnie 30 stacji).
Aby odświeżyć listę, nacisnąć naponad dwie sekundy.
Środowisko naturalne
(wzniesienia, budynki, tunele, parkingi, podziemia)może uniemożliwić odbiór, również w trybie RDS. Jest to normalnezjawisko w przypadku fal radiowych i nie jest przyczyną usterki radioodtwarzacza.
RDS RADIO
WYBÓR STACJI RADIOWEJ
Wybrać AUDIO FUNCTIONS (FUNKCJE AUDIO), a następnienacisnąć OK. Nacisnąć przycisk MENU.
W
ybrać ACTIVATE ALTERNATIVE FREQUENCIES (RDS) (WŁĄCZFUNKCJĘ RDS), a następnie nacisnąć OK. RDS pojawi się naekranie. Wybrać
funkcję RADIOFAVOURITES (USTAWIENIA RADIA), a następnie nacisnąć OK.
RDS,
jeżeli zostanie wyświetlony, umożliwia nieprzerwane
słuchanie tej samej stacji dzięki śledzeniu częstotliwości. W
pewn
ych warunkach, śledzenie stacji RDS jest niemożliwe nacałym obszarze kraju, ponieważ stacje radiowe nie pokrywają
100% terytorium. Z tego względu, na niektórych odcinkach może
następować zanik sygnału.
Page 312 of 340

310
04
2
3
1
AUDIO
Wkładać wyłącznie płyty o kształcie okrągłym.
Niekt
óre systemy zapobiegające kopiowaniu płyt, znajdujące się
na oryginalnych lub wypalanych płytach CD, mogą powodować
zakłócenia niezależne od jakości odtwarzacza.
Nie naciskać przycisku EJECT, włożyć płytę CD audio do
o
dtwarzacza, następuje automatyczne odtwarzanie płyty.
CD
ODTWARZANIE PŁYTY CD AUDIO
Aby posłuchać płyty, która znajduje się już w odtwarzaczu, należy
nacisnąć kilka razy przycisk SOURCE
i wybrać CD.
Nacisną
ć jeden z przycisków w celu
wybrania utworu na płycie CD.
Nacisnąć przycisk LI
ST REFRESH w celu wyświetlenia listy utworów na płycie.
Nacisnąć i przytrzymać jeden
z przycisków w celu szybkiego
przewijania do przodu lub wstecz.
SŁUCHANIE KOMUNIKATÓW TA
Nacisnąć przycisk TA, aby włączyć lub
wyłączyć odsłuch komunikatów.
Funkc
ja TA (Traffi c Announcement) powoduje priorytetowy odsłuch
komunikatów ostrzegawczych TA. Aby móc działać, funkcja tawymaga prawidłowego odbioru stacji radiowej nadającej tego typu
komunikaty. Z chwilą emisji informacji odsłuch z aktualnego źródła(Radio, CD,...) zostaje automatycznie przerwany, aby przekazać
komunikat TA. Normalny odsłuch źr