Page 249 of 340
247
04NAWIGACJA - PROWADZENIE
LISTA GŁÓWNYCH PUNKTÓW POI
*
W zależności od dostępności. Ikona ta pojawia się, jeżeli kilka punktów P
OIznajduje się w tej samej strefi e. Powiększenie tej
ikony pozwala szczegółowo wyświetlić punkty POI.
Page 250 of 340

248
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAVESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOKNAV
1
3
4
5
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
1
2
04
USTAWIENIA ODTWARZANIA
WSKAZÓWEK GŁOSOWYCH
Wybrać "Set parameters for risk areas" (Ustawienia punktów POI stref niebezpiecznych),
aby wejść do funkcji "Display on map" (Wyświetl
na mapie), "Visual alert" (Alarm wzrokowy) oraz"Sound alert" (Alarm dźwiękowy).
Wybrać funkcję "POI categories on Map" (Kategorie punktów POI na
mapie), aby wybrać punkty POI, które
mają być wyświetlone na mapie. Nacisnąć przycisk NAV.
Ponownie nacisnąć przycisk NAV
lub wybrać funkcję Navigation Menu(Menu nawigacji) i nacisnąć OK dla
zatwierdzenia wyboru.
Wybrać funkcję "Settings"
(Ustawienia) i nacisnąć OK dla zatwierdzenia wyboru.
Navigation Menu
Settings
POI categories on Map
Set parameters for risk areasp
Gdy na ekranie wyświetlona jest nawigacja,nacisnąć OK, następnie można wybrać "Voice advice" (Komunikat głosowy),
aby włączyć lub wyłączyć odtwarzanie
wskazówek
głosowych podczas nawigacji.
Za pomocą przycisku natężenia
dźwięku ustawić ich głośność.
USTAWIENIA PUNKTÓW POI I STREF
NIEBEZPIECZNYCH
Natężenie dźwięku alarmów dla POI Stref niebezpiecznych można ustawić tylko w trakcie podawania tego typu ostrzeżeń.
Dokładna procedura aktualizacji POI Stref niebezpiecznych dostępna jest w sieci CITROËN.pj
AKTUALIZACJA PUNKTÓW POI STREF
NIEBEZPIECZNYCH (informacja o radarach)
NAWIGACJA - PROWADZENIE
Page 251 of 340

249
05
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESCTRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
TRAFFIC
1
3
4
5
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2
INFORMACJE DROGOWE
USTAWIENIE PARAMETRÓW I
FILTROWANIE KOMUNIKATÓW TMC
Gdy wybrane zostaną wszystkie informacje na trasie, zaleca
się dodać fi ltr geografi czny (na przykład w promieniu 5 km), aby
zmniejszyć liczbę wyświetlanych na mapie komunikatów. Filtr
geogra
fi czny podąża za samochodem.
Filtry są niezależne i ich wyniki się odejmuje.
Zalecamy stosowanie:
-
fi ltra 10 km wokÛł pojazdu przy dużym natężeniu ruchu,
-
fi ltra 50 km wokÛł pojazdu lub fi ltra trasy podczas podrÛżowania po autostradzie.
Ponownie nacisną
ć przycisk
TRAFFIC lub wybrać funkcję Traffi c
Menu - Menu informacji drogowych
i nacisnąć OK dla zatwierdzenia
wyboru.
W
ybrać "Geo. Filter - Filtr geografi czny".
W Traffi c Menu - Menu informacji drogowych wyświetli się lista
komunikatów TMC, ułożona według odległości.
W
ybrać fi ltr:
Messages on route g
Only warnings on route yg
All warning messages gg
All messages g
Tr a ffi c Menu
W
ybrać "Select preferred list - Filtrowanie komunikatów" i nacisnąćOK dla zatwierdzenia.
Komunikaty TMC (Trafi c Message Channel) są to informacje na temat
ruc
hu drogowego i pogody, otrzymywane w czasie rzeczywistym
i przekazywane kierowcy w postaci wiadomości dźwiękowych i
obrazkowych na mapie nawigacji.
System nawigacyjny może w danym przypadku zaproponować objazd.
Nacisnąć przycisk TRAFFI
C.
Geo. Filter
Page 252 of 340

250
05
21
2
3
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
INFORMACJE DROGOWE
GŁÓWNE SYMBOLE TMC
Trójkąt czerwony i żółty: informacje drogowe, przykładowo: Trójkąt czarny i niebieski: in
formacje ogólne, przykładowo:
Gdy źródło w trakcie odsłuchu
wyświetla się na ekranie, nacisnąć
pokrętło.
Ukazuje się menu skrótów źródła i daje dostęp do:
Wybrać In
fo Trafi c (TA) i nacisnąćpokrętło, aby zatwierdzić w celuuzyskania dostępu do odpowiednich ustawień.
TA
Funkc
ja TA (Traffi c Announcement) powoduje priorytetowy odsłuch
komunikatów ostrzegawczych TA. Aby móc działać, funkcja tawymaga prawidłowego odbioru stacji radiowej nadającej tego typu
komunikaty. Z chwilą emisji informacji odsłuch z aktualnego źródła(Radio, CD...) zostaje automatycznie przerwany, aby przekazać
komunikat TA. Normalny odsłuch źródła zostaje wznowiony pozakończeniu nadawania komunikatu.
SŁUCHANIE KOMUNIKATÓW TA
- stacja nadaje komunikaty TA .
- stac
ja nie nadaje komunikatów TA.
- odbiór komunikatów TA nie jest włączony.
Page 253 of 340

251
06
11
2
RADIONAV ESC TRAFFICRADIO
MEDIA
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
RADIO
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
WYBÓR STACJI RADIOWEJ
Gdy na ekranie wyświetla się słuchana stacja radiowa, nacisnąćOK.
Pojawia się skrócone menu źródła radia, dzięki któremu można
przejść do następujących skrótów:
Wybrać żądaną
funkcję i nacisnąć OK dla zatwierdzenia wyboru iprzejścia do ustawień.
TA
RDS, jeżeli jest wyświetlony, umożliwia nieprzerwane słuchanie
tej samej stacji dzięki śledzeniu częstotliwości. W niektórych
warunkach śledzenie stac
ji RDS nie może być zapewnione nacałym terytorium kraju, ponieważ fale radiowe nie pokrywają w
100% powierzchni terytorium. Tłumaczy to przerwy w odbiorze stacji podczas jazdy.
Środowisko naturalne (wzniesienia, budynki, tunele, parkingi, podziemia...)może zakłócać odbiór, również w trybie RDS. Jest to normalne zjawisko,
niewynikające z uszkodzenia radioodtwarzacza.
RDS - TRYB REGIONALNY
Nacisnąć przycisk RADIO, aby
wyświetlić listę stacji radiowych, dostępnych na danym terenie, w kolejności alfabetycznej.
Wybrać stację za pomocą pierścienia
i nacisnąć dla zatwierdzenia wyboru.
Nacisnąć na ponad 2 sekundy jeden z przycisków numerycznych,
aby zapamiętać słuchaną stację. Sygnał dźwiękowy potwierdzi
zapamiętanie.
Nacisnąć przycisk na klawiaturze numerycznej, aby przywołać
zapamiętaną stację.
RDS
Radiotext
Regional prog.gpg
AM
RADIO
Gdy wyświetlony jest ekran "RADIO", obrócićpierścień lub uży ü wybieraka 4 kierunkowego, abywybrać poprzednią lub kolejną stację z listy. Podczas słuchania radia naciskać prz
yciski i
,aby automatycznie przeszukiwać częstotliwości w
d
Page 254 of 340
252
07ODTWARZACZE MUZYCZNE
CD, CD MP3 / WMA,
KARTA SD MP3 / WMA / ODTWARZACZ USB
Aby móc odtwarzać płytę CDR lub CDRW, należy wybrać podczasjej nagrywania standard ISO 9660 poziom 1, 2 lub Joliet.
Jeżeli płyta nagrana jest w innym
formacie, istnieje ryzyko nieprawidłowego odtwarzania dźwięku.
Na jednej płycie należy używać jednego standardu nagrywania i najmniejszej możliwej prędkości (maksymalnie 4x), aby zachowaćoptymalną jakość akustyczną.
W przypadku wielosesyjnej płyty CD zaleca się używać standardu Joliet. Radioodtwarzacz odtwarza jedynie pliki audio z rozszerzeniem
".mp3" o przepustowości od 8 Kbs do 320 Kbs oraz z rozszerzeniem ".wma" o przepustowości od 5 Kbps do 384 Kbps. Obsługuje również VBR (Variable Bit Rate). Żadne pozostałe formaty plików (.mp4, m3u...) nie mogą byćgj()
odtwarzane. Format MP3, skr
Page 255 of 340
253
07
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
1
4
5
6
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
32ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
RADIONAV ESC TRAFFICRADIO
MEDIAMEDIAMEDIA
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2 ABC 3 DEF 5 JKL 4 GHI 6 MNO 8 TUV 7 PQRS 9 WXYZ 0 * #
1 RADIO MEDIA NAV ESC TRAFFIC
SETUP ADDR
BOOK
2
7
WYBÓR / ODTWARZANIE
CD, CD MP3 / WMA, KARTA SD MP3 /
WMA / GNIAZDO USB
Odtwarzanie i wyświetlanie kompilacji MP3/WMA zależy od
programu nagrywarki i/lub ustawionych parametrów. Zalecamy
stosowanie standardu nagrywania ISO 9660. Nacisnąć przycisk MEDIA. Wybrać funkcję "Select media -
Wybierz źródło dźwięku" i nacisnąć
OK dla zatwierdzenia wyboru.
Nacisnąć ten przycisk.
Wybra
ć źr
Page 256 of 340

254
07
3
42ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK2
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
5
7
8
6
9
RADIONAV ESC TRAFFICRADIO
MEDIAMEDIAMEDIA
2 ABC 3 DEF 5 JKL 4 GHI 6 MNO 8 TUV 7 PQRS 9 WXYZ 0 * #
1 RADIO MEDIA NAV ESC TRAFFIC
SETUP ADDR
BOOK RADIONAV ESC TRAFFICRADIO
MEDIAMEDIA
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
Zarządzanie dyskiem Jukebox",a następnie "Add fi les - Kopiuj" i
zatwierdzić OK po każdej operacji. Nacisną
ć przycisk MEDIA. Nacisnąćponownie przycisk MEDIA lub wybrać Media Menu - Menu Media i nacisnąćOK dla zatwierdzenia. Włożyć
CD audio / MP3, pamięć USBlub kartę SD.
JUKEBOX
Add fi les
Sprawdzić, czy wybrane źródło MEDIA jest prawidłowe(CD, USB lub Karta SD).
W
ybrać na przykład "Add fi les from MP3-Disc - Kopiuj z CD MP3" i
nacisnąć OK dla zatwierdzenia.Wybra
ć utwory, a następnie "Rip
selection - Kopiuj wybrane" lub wybrać
wszystkie utwory za pomocą "Rip all -
kopiuj wszystko".
W
ybrać "[New folder] - Nowy folder", abyutworzyć nowy folder lub wybrać folder istniejący (prawdopodobnie utworzony).
Add fi les from MP3-Disc
[New folder][]
"Do you want to change the names of the tracks
that will be ripped? - Zmienić nazwę pliku?",
w
ybrać "Yes - tak", aby zmienić lub "No - Nie".
Aby skopiować CD MP3 wybrać kolejno "Real timeripping - Kopiuj podczas słuchania" / "Fast ripping -Szybkie kopiowanie" / "High quality (192 kbit/sec) - Wysoka jakość" lub "Standard quality (128 kbit/sec) -
jakość standardowa", a następnie wybrać "Start
ripping - Rozpocznij kopiowanie".
Zatwierdzić komunikat ostrzegawczy zapomocą przycisku "OK", aby rozpocząćkopiowanie.
OK
Ye sNo
Wyłączenie zapłonu w trakcie kopiowania powoduje przerwanie operacji, kt