Page 265 of 356

263
05
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESCTRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
TRAFFIC
1
3
4
5
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2
INFORMACJE DROGOWE
USTAWIENIE PARAMETRÓW I
FILTROWANIE KOMUNIKATÓW TMC
Gdy wybrane zostaną wszystkie informacje na trasie zaleca się
dodać fi ltr geografi czny (na przykład w promieniu 5 km), abyzmniejszyć liczbę wyświetlanych na mapie komunikatów. Filtr
geografi czny podąża za samochodem.
Filtry są niezależne i ich wyniki się odejmuje.
Zalecamy stosowanie :
-
fi ltra 10 km wokÛł pojazdu przy dużym natężeniu ruchu,
-
fi ltra 50 km wokÛł pojazdu lub fi ltra trasy podczas podrÛżowania po autostradzie.
Ponownie nacisną
ć przycisk
TRAFFIC lub wybrać funkcję Traffi c
Menu - Menu informacji drogowych
i nacisnąć OK dla zatwierdzenia
wyboru.
W
ybrać "Geo. Filter - Filtr geografi czny".
W Tra
ffi c Menu - Menu informacji drogowych wyświetli się lista
komunikatów TMC, ułożona według odległości.
W
ybrać fi ltr :
Messages on route g
Only warnings on routeyg
All warning messages gg
All messagesg
Tr a ffi c Menu
W
ybrać "Select preferred list - Filtrowanie komunikatów" i nacisnąćOK dla zatwierdzenia.
Komunikaty TMC (Trafi c Message Channel) są to informacje na temat
ruchu dro
gowego i pogody, otrzymywane w czasie rzeczywistym
i przekazywane kierowcy w postaci wiadomości dźwiękowych i
obrazkowych na mapie nawigacji.
System nawigacyjny może w danym przypadku zaproponować objazd.
Nacisnąć przycisk TRAFFI
C.
Geo. Filter
Page 266 of 356

264
05
21
2
3
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
GŁÓWNE SYMBOLE TMC
Trójkąt czerwony i żółty: informacje drogowe, przykładowo: Trójkąt czarny i niebieski: in
formacje ogólne, przykładowo:
Gdy źródło w trakcie odsłuchu
wyświetla się na ekranie, nacisnąć
pokrętło.
Ukazuje się menu skrótów źródła i daje dostęp do:
Wybrać In
fo Trafi c (TA) i nacisnąćpokrętło, aby zatwierdzić w celuuzyskania dostępu do odpowiednich ustawień.
TA
Funkcja TA (Traffi c Announcement) powoduje priorytetowy odsłuch
komunikatów ostrzegawczych TA. Aby móc działać, funkcja tawymaga prawidłowego odbioru stacji radiowej nadającej tego typu
komunikaty. Z chwilą emisji informacji odsłuch z aktualnego źródła(Radio, CD...) zostaje automatycznie przerwany, aby przekazać
komunikat TA. Normalny odsłuch źródła zostaje wznowiony pozakończeniu nadawania komunikatu.
SŁUCHANIE KOMUNIKATÓW TA
- stacja nadaje komunikaty TA .
- stac
ja nie nadaje komunikatów TA.
- odbiór komunikatów TA nie jest włączony.
Page 267 of 356

265
06
11
2
NAV ESC TRAFFICRADIOMEDIA
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
RADIO
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
WYBÓR STACJI RADIOWEJ
Gdy na ekranie wyświetla się słuchana stacja radiowa, nacisnąćOK.
Pojawia się skrócone menu źródła radia, dzięki któremu można
przejść do następujących skrótów:
Wybrać żądaną
funkcję i nacisnąć OK dla zatwierdzenia wyboru iprzejścia do ustawień.
TA
RDS, jeżeli jest wyświetlony, umożliwia nieprzerwane słuchanie
tej samej stacji dzięki śledzeniu częstotliwości. W niektórych
warunkach śledzenie stac
ji RDS nie może być zapewnione nacałym terytorium kraju, ponieważ fale radiowe nie pokrywają w
100% powierzchni terytorium. Tłumaczy to przerwy w odbiorze stacji podczas jazdy.
Środowisko naturalne (wzniesienia, budynki, tunele, parkingi, podziemia...)może zakłócać odbiór, również w trybie RDS. Jest to normalne zjawisko,
niewynikające z uszkodzenia radioodtwarzacza.
RDS - TRYB REGIONALNY
Nacisnąć przycisk RADIO, aby
wyświetlić listę stacji radiowych,
dostępnych na danym terenie, w
kolejności alfabetycznej.
Wybrać stację za pomocą pierścienia
i nacisnąć dla zatwierdzenia wyboru.
Nacisnąć na ponad 2 sekundy jeden z przycisków numerycznych,
aby zapamiętać słuchaną stację.
Sygnał dźwiękowy potwierdzi
zapamiętanie.
Nacisną
ć przycisk na klawiaturze numerycznej, aby przywołać
zapamiętaną stację.
RDS
Radiotext
Regional prog.gpg
AM
RADIO
Gdy wyświetlony jest ekran "RADIO", obrócić pierścień lub uży ü wybieraka 4 kierunkowego,
aby wybrać poprzednią lub kolejną stację z listy. Podczas słuchania radia naciska
ć przyciski i , aby automatycznie przeszukiwać częstotliwości w
d
Page 268 of 356

266
07ODTWARZACZE MUZYCZNE
CD, CD MP3 / WMA, KARTA SD MP3 /
WMA / ODTWARZACZ USB
Aby móc odtwarzać płytę CDR lub CDRW należy wybrać podczasjej nagrywania standard ISO 9660 poziom 1, 2 lub Joliet.
Jeżeli płyta nagrana jest w innym
formacie, istnieje ryzykonieprawidłowego odtwarzania dźwięku.
Na
jednej płycie należy używać jednego standardu nagrywania inajmniejszej możliwej prędkości (maksymalnie 4x), aby zachować optymalną jakość akustyczną.
W przypadku wielosesyjnej płyty CD zaleca się używać standardu
Joliet.Radioodtwarzacz odtwarza
jedynie pliki audio z rozszerzeniem ".mp3" o przepustowości od 8 Kbs do 320 Kbs oraz zrozszerzeniem ".wma" o przepustowości od 5 Kbps do 384 Kbps.
Obsługuje również VBR (Variable Bit Rate).
Żadne pozostałe formaty plików (.mp4, m3u...) nie mogą być odtwarzane. Format MP3, skrót od MPEG 1, 2 & 2.5 Audio La
yer3 oraz format
WMA, skrót od Windows Media Audio i własność Microsoft są normami kompresji audio, dzięki którym na jednej płycie CD możnazapisać dziesiątki plików muzycznych.
Podłączenie IPoda:
Oby odtworzyć pliki MP3, podłączyć IPod do gniazda USB (ograniczone funkcje).
Oby odtworzyć pliki ITunes, podłączyć IPod do gniazda
dodatkowego (AUX).
Aby odczyt był prawidłowy, pamięć USB musi być sformatowana w
FAT
32. Zaleca się nadawanie nazw plików o długości do 20 znaków,
wyłączając znaki specjalne
(na przykład: " " ? ; ù), aby uniknąćk áopotów z wyświetlaniem nazw plik
Page 269 of 356
267
07
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
1
4
5
6
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
32ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
RADIONAV ESC TRAFFICMEDIAMEDIA
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2
7
WYBÓR / ODTWARZANIE
CD, CD MP3 / WMA, KARTA SD MP3 /
WMA / GNIAZDO USB
Odtwarzanie i wyświetlanie kompilacji MP3/WMA zależy od
programu nagrywarki i/lub ustawionych parametrów. Zalecamy
stosowanie standardu nagrywania ISO 9660. Nacisnąć przycisk MEDIA. Wybrać funkcję "Select media -
Wybierz źródło dźwięku" i nacisnąć
OK dla zatwierdzenia wyboru.
Nacisnąć ten przycisk.
Wybra
ć źr
Page 270 of 356

268
07
3
42ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK2
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
5
7
8
6
9
RADIONAV ESC TRAFFICMEDIAMEDIA
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOKRADIONAV ESC TRAFFICMEDIA
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
Wybrać "Jukebox management -Zarządzanie dyskiem Jukebox",a następnie "Add fi les - Kopiuj" i
zatwierdzić OK po każdej operacji. Nacisną
ć przycisk MEDIA. Nacisnąćponownie przycisk MEDIA lub wybrać Media Menu - Menu Media i nacisnąćOK dla zatwierdzenia. Włożyć
CD audio / MP3, pamięć USBlub kartę SD.
JUKEBOX
Add fi les
Sprawdzić, czy wybrane źródło MEDIA jest prawidłowe (CD, USB
lub Karta SD).
W
ybrać na przykład "Add fi les from MP3-Disc - Kopiuj z CD MP3" i
nacisnąć OK dla zatwierdzenia.Wybrać utwory, a następnie "Rip
selection - Kopiu
j wybrane" lub wybrać
wszystkie utwory za pomocą "Rip all -kopiuj wszystko".
W
ybrać "[New folder] - Nowy folder", abyutworzyć nowy folder lub wybrać folder istniejący (prawdopodobnie utworzony).
Add fi les from MP3-Disc
[New folder]
"Do you want to change the names of the tracks
that will be ripped? - Zmienić nazwę pliku?",
wybrać "Yes - tak", aby zmienić lub "No - Nie".
Aby skopiować CD MP3 wybrać kolejno "Realtime ripping - Kopiuj podczas słuchania" / ypyjypyj
"Fast ripping - Szybkie kopiowanie" / "Highpp g p j ppp g p j p
quality (192 kbit/sec) - Wysoka jakość" lub pp g y p gpp g y p g
"Standard quality (128 kbit/sec) - jakość qy( )y jqy( )y j
standardowa", a następnie wybrać "Startqy( )jqy( )j
ripping - Rozpocznij kopiowanie". ępyępy
Zatwierdzić komunikat ostrzegawczy zapomocą przycisku "OK", aby rozpocząćkopiowanie.
OK
Yes No
Wyłączenie zapłonu w trakcie kopiowania powoduje przerwanie operacji, kt
Page 271 of 356

269
07
1
4
1
2
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
3
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
RADIONAV ESC TRAFFICMEDIAMEDIA
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
3
5
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
RADIONAV ESC TRAFFICMEDIAMEDIANacisnąć przycisk MEDIA.
Nacisnąć ponownie przycisk MEDIA
lub w
ybrać Media Menu (Menu Media)i nacisnąć OK dla zatwierdzenia.
W
ybrać "Jukebox management"(Zarządzanie dyskiem Jukebox) i
nacisnąć OK dla zatwierdzenia.
W
ybrać "Play options" (Opcje odtwarzania) i nacisnąć OK dla zatwierdzenia.
W
ybrać "Folders & Files" (Foldery
i pliki) lub "Playlists" (Listy
odtwarzania), a następnie nacisnąćOK dla zatwierdzenia.
SŁUCHANIE JUKEBOX
Jukebox management g
Nacisnąć przycisk MEDIA.
Nacisną
ć ponownie przyciskMEDIA lub wybrać Media Menu (Menu media) i nacisnąć OK dla
zatwierdzenia.
W
ybrać "Jukebox management" (Zarządzanie dyskiem Jukebox) i
nacisnąć OK dla zatwierdzenia.
JUKEBOX
ZMIANA NAZWY LUB USUNIĘCIE
ALBUMU
Włączyć odtwarzanie z innego źródła niż Jukebox (CD, radio itp.). Sprawdzić, czy włączonym źródłem dźwięku nie jest Jukebox, aby
móc zmienić nazwę lub usunąć utwór
/ folder.
ODTWARZACZE MUZYCZNE
Wybrać "Modify content" (Zmień
zawartość) i nacisnąć OK dla
zatwierdzenia.
Nacisnąć przycisk E
SC, aby powrócić do pierwszego poziomu plików.
W Jukebox można utworzyć listy odtwarzania.
Media Menu > Jukebox management > Create new playlist (Utwórz
nową listę odtwarzania). Dodać pojedynczo utwory, a następnie zapisać zmiany. Należy wtedy wybrać tryb odtwarzania "Playlists" (Listy odtwarzania). y
Modify content y
Page 272 of 356

270
07
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
1
3RADIONAV ESC TRAFFICMEDIAMEDIA
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2
1
3
4
2RADIONAV ESC TRAFFICMEDIAMEDIA
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
Podłączyć przenośny odtwarzacz (odtwarzacz MP3, kamerę wideo, cyfrowy aparat fotografi czny…) do gniazd RCA (biały i czerwonydla audio, żółty dla wideo), umieszczonego w przednim schowku, za pomocą kabla audio JACK/RCA.
Nacisnąć przycisk MEDIA i ponownie
nacisnąć przycisk lub wybrać
funkcję Media Menu - Menu Media
i nacisnąć
OK dla zatwierdzenia
wyboru.
Wybrać źródło dźwięku AUX i
nacisnąć OK dla zatwierdzenia
wyboru. Odtwarzanie rozpoczyna się
automatycznie.
W
ybrać "Select media - Wybierz
źródło", następnie "External device
(AV) - Wejście dodatkowe (AV)" inacisnąć OK, aby je włączyć.
External device
Wyświetlanie i sterowanie odbywa się poprzez wyposażenie
przenośne.
WEJŚCIE DODATKOWE (AUX)
AUDIO / WIDEO / KABEL RCA
NIEDOSTARCZANY
Jeżeli wejście dodatkowe nie jest aktywne, wybrać "Ext. Device(Aux) management - Ustawienia wejścia dodatkowego", aby je
uaktywnić.
ODTWARZANIE DVD WIDEO
Wybrać odpowiednie źródło wideo (DVD-Video, External device (AV)). Nacisnąć OK dla zatwierdzenia. Rozpoczyna się odtwarzanie.
Nacisną
ć przycisk MEDIA, aby w
dowolnym momencie otworzyć menu
DVD menu lub przejść do funkcji Menu Media Menu, w którym można
ustawić obraz (jasność/kontrast, format obrazu...). Jeżeli DVD nie wy
świetla się na
ekranie, nacisnąć przycisk MODE, aby otworzyć ekran MEDIA, wktórym wyświetla się obraz DVD.
Włożyć płytę DVD do odtwarzacza.
Odtwarzanie
rozpoczyna się automatycznie.
Wybierak 4-pozycyjny oraz chromowany pierścień pozwalaj
ą przesuwać kursor wyboru DVD. Za pomocą przycisku
lub można zmieniać rozdział.
ODTWARZACZE MUZYCZNE