Page 97 of 248

5
!
BEZPIECZEŃSTWO DZIECI
95
ZALECENIA DOTYCZĄCE
FOTELIKÓW DZIECIĘCYCH
Instalacja podstawki
podwyższającej
Część piersiowa pasa bezpieczeń-
stwa powinna spoczywać na ramio-
nach dziecka, nie dotykając szyi.
Należy upewnić się, że część
brzuszna pasa bezpieczeństwa
spoczywa na udach dziecka.
PEUGEOT zaleca stosowanie pod-
wyższeń wraz z oparciem, wypo-
sażonych w prowadnicę pasa na
poziomie ramion. Nieprawidłowa instalacja fotelika
dziecięcego w samochodzie nie
gwarantuje bezpieczeństwa dzie-
cka w przypadku kolizji.
Należy zapiąć pasy bezpieczeń-
stwa lub pasy fotelika dziecięce-
go, ograniczając maksymalnie luz
względem ciała dziecka, nawet w
przypadku krótkich przejazdów.
Aby zainstalować fotelik dziecięcy
za pomocą pasa bezpieczeństwa,
należy sprawdzić, czy opina pra-
widłowo fotelik dziecięcy oraz czy
mocno przytrzymuje fotelik dzie-
cię
cy na fotelu samochodu. Jeśli
to konieczne, przesunąć fotel do
przodu.
Przy prawidłowo zainstalowanym
foteliku "przodem do kierunku
jazdy", oparcie fotelika powinno
przylegać do oparcia fotela nie do-
tykając przy tym zagłówka.
W przypadku demontażu zagłówka,
należy go schować lub zabezpie-
czyć w taki sposób, by w sytuacji
nagłego hamowania, nie stwarzał
zagrożenia. Ze względów bezpieczeństwa, na-
leży pamiętać, aby nie zostawiać:
- dziecka/dzieci bez opieki w sa-
mochodzie,
- dziecka lub zwierzęcia w sa-
mochodzie na słońcu, przy za-
mkniętych szybach,
- kluczy w zasięgu dzieci we-
wnątrz samochodu.
Aby uniknąć przypadkowego ot-
warcia drzwi i tylnej szyby, należy
włączyć funkcję "Bezpieczeństwo
dzieci".
Należy zwracać uwagę, by nie ot-
wierać tylnych szyb bardziej niż o
1/3.
Aby ochronić młodsze dzieci przed
promieniami słonecznymi, należy
wyposażyć szyby w żaluzje bocz-
ne.
Dzieci poniżej 10 roku życia, nie
mogą być przewożone na przed-
nim siedzeniu pasażera w położe-
niu "przodem do kierunku jazdy",
chyba że tylne siedzenia są już za-
jęte przez inne dzieci lub gdy tylne
siedzenia nie nadają się do użytku
lub są zdemontowane.
Należy wyłączyć poduszkę po-
wietrzną pasażera, w momencie
instalacji fotelika dziecięcego na
przednim siedzeniu w położeniu
"tyłem do kierunku jazdy".
W innym przypadku, dziecko nara-
żone byłoby na poważne obrażenia
ciała lub śmierć w momencie rozwi-
nięcia się poduszki powietrznej.
Page 98 of 248

5
!
i
BEZPIECZEŃSTWO DZIECI
96
Nieprawidłowa instalacja fotelika
dziecięcego w samochodzie nie
zapewnia bezpieczeństwa dzie-
cka w przypadku kolizji.
Aby zapoznać się z gamą fotelików
dziecięcych ISOFIX, które mogą być
instalowane w Państwa samocho-
dzie, należy zapoznać się z tabelą
podsumowującą rozmieszczenie
fotelików dziecięcych ISOFIX.
MOCOWANIA "ISOFIX"
Samochód posiada homologację we-
dług nowych przepisów
ISOFIX.
Siedzenia tylne wyposażone są w od-
powiednie mocowania ISOFIX. Dotyczy to trzech zaczepów dla każde-
go siedzenia:
- dwa zaczepy A
, umieszczone mię-
dzy oparciem a siedziskiem fotela
samochodu, oznaczone etykietą,
- jednego zaczepu B
do mocowa-
nia górnego paska zwanego TOP
TETHER
. System mocowania ISOFIX zapewnia
pewny, solidny i szybki montaż fotelika
dziecięcego w samochodzie.
Foteliki dziecięce ISOFIX
wyposażone
są w dwa zamki, które łatwo mocowane
są na zaczepach A
.
Niektóre posiadają również górny pa-
sek
który łączy się z zaczepem B
.
Aby zaczepić ten pasek należy pod-
nieść zagłówek fotela samochodu,
przełożyć klamrę miedzy trzpieniami.
Przymocowa
ć klamrę do zaczepu B
, a
następnie napiąć górny pasek.
Hatchback
SW
Page 99 of 248
5
i
BEZPIECZEŃSTWO DZIECI
FOTELIK DZIECIĘCY ISOFIX ZALECANY PRZEZ PEUGEOTA I HOMOLOGOWANY DLA PAŃSTWA
POJAZDU
Ten fotelik dziecięcy może być również instalowany na siedzeniach niewyposażonych w mocowania ISOFIX. W takim
przypadku, obowiązkowe jest zapięcie pasa bezpieczeństwa o trzech punktach mocowania.
Podczas instalacji fotelika dziecięcego należy przestrzegać wskazówek dotyczących montażu zawartych w in-
strukcji montażu producenta fotelika.
RÖMER Duo Plus ISOFIX
(rozmiar B1
)
Kategoria 1 : od 9 do 18 kg
Instaluje się przodem do kierunku jazdy.
Wyposażony w górny pas przypinany do górnego mocowania B
, zwanego
TOP TETHER.
Trzy pochylenia kadłuba: pozycja siedząca, półleżąca i leżąca.
Page 100 of 248

5BEZPIECZEŃSTWO DZIECI
98
TABELA PODSUMOWUJĄCA INSTALACJĘ FOTELIKÓW DZIECIĘCYCH ISOFIX (HATCHBACK)
Zgodnie z ustawodawstwem europejskim poniższa tabela przedstawia możliwości instalacji fotelików dziecięcych ISOFIX w
samochodzie na siedzeniach wyposażonych w mocowania ISOFIX.
W przypadku uniwersalnych i pół-uniwersalnych fotelików dziecięcych ISOFIX, klasa rozmiaru ISOFIX fotelika dziecięcego,
określona literą między A
i G
, jest umieszczona na foteliku dziecięcym obok logo ISOFIX.
IUF :
siedzenie dostosowane do instalacji fotelików dziecięcych I
sofi x U
niwersalnych (F)
"Przodem do kierunku jazdy" moco-
wanych za pomocą górnego pasa "Top Tether".
IL-SU :
siedzenie dostosowane do instalacji fotelika dziecięcego I
sofi x (S)
Pół- (U)
niwersalnego:
- "tyłem do kierunku jazdy", wyposażonego w górny pas "Top Tether" lub w podpórkę,
- "przodem do kierunku jazdy" wyposażonego w podpórkę,
- nosidełka wyposażonego w pas "Top Tether" lub w podpórkę.
Aby przymocować górny pas "Top Tether" należy zapoznać się z informacjami w rozdziale "Mocowania ISOFIX".
X :
miejsce nie przystosowane do instalacji fotelika ISOFIX w danej grupie wagowej.
Waga dziecka
/ orientacyjny wiek
Poniżej 10 kg
(grupa 0)
Do około
6 miesiąca
Poniżej 10 kg
(grupa 0)
Poniżej
13 kg
(grupa 0+)
Do około 1 roku
Od 9 do 18 kg (grupa 1)
Od 1 do około 3 roku
Typ fotelika dziecięcego
ISOFIX
Gondola *
"tyłem do kierunku
jazdy"
"tyłem do kierunku
jazdy"
"przodem do
kierunku jazdy"
Klasa rozmiaru ISOFIX
F
G
C
D
E
C
D
A
B
B1
Foteliki dziecięce ISOFIX
uniwersalne i
pół-uniwersalne mogą
być instalowane
na siedzeniach tylnych
IL-SU **
X
IL-SU **
X
IL-SU **
IUF **
IL-SU **
*
Gondola ISOFIX mocowana do dolnych pierścieni jednego siedzenia ISOFIX zajmuje dwa tylne siedzenia.
Aby zainstalować gondolę na tylnych siedzeniach w wersji trzydrzwiowej, przedni pas bezpieczeństwa musi być ustawio-
ny w położeniu maksymalnie opuszczonym.
Gondole i łóżeczka samochodowe nie mogą być instalowane na przednim fotelu pasażera.
**
Zagłówek w siedzeniu ISOFIX musi być zdjęty i schowany.
Page 101 of 248

5BEZPIECZEŃSTWO DZIECI
99
TABELA PODSUMOWUJĄCA INSTALACJĘ FOTELIKÓW DZIECIĘCYCH ISOFIX (SW)
Zgodnie z ustawodawstwem europejskim poniższa tabela przedstawia możliwości instalacji fotelików dziecięcych ISOFIX w
samochodzie na siedzeniach wyposażonych w mocowania ISOFIX.
W przypadku uniwersalnych i pół-uniwersalnych fotelików dziecięcych ISOFIX klasa rozmiaru ISOFIX fotelika dziecięcego,
określona literami od A
do G
, jest umieszczona na foteliku dziecięcym obok logo ISOFIX.
IUF :
siedzenie dostosowane do instalacji fotelików dziecięcych I
sofi x U
niwersalnych ( F
) "Przodem do kierunku jazdy" moco-
wanych za pomocą górnego pasa "Top Tether".
IL-SU :
siedzenie dostosowane do instalacji fotelika dziecięcego I
sofi x ( S
) Pół-( U
)niwersalnego:
- "tyłem do kierunku jazdy", wyposażonego w górny pas "Top Tether" lub w podpórkę,
- "przodem do kierunku jazdy", wyposażonego w podpórkę,
- gondola wyposażona w górny pas "Top Tether" lub podpórkę.
Aby przymocować górny pas "Top Tether" należy zapoznać się z informacjami w rozdziale "Mocowania ISOFIX".
(a) Zagłówek z fotela ISOFIX musi być zdj
ęty i schowany.
Waga dziecka
/ orientacyjny wiek
Poniżej 10 kg
(grupa 0)
Do około
6 miesiąca
Poniżej 10 kg
(grupa 0)
Poniżej 13 kg
(grupa 0+)
Do około 1 roku
Od 9 do 18 kg (grupa 1)
Od 1 do około 3 roku
Typ fotelika dziecięcego ISOFIX
Gondola
*
"tyłem do
kierunku jazdy"
"tyłem do
kierunku jazdy"
"przodem do
kierunku jazdy"
Klasa rozmiaru ISOFIX
F
G
C **
D
E
C **
D
A
B
B1
Foteliki dziecięce ISOFIX
uniwersalne i
pół-uniwersalne mogą być
instalowane na tylnych
siedzeniach
IL-SU(a)
IL-SU(a)
IL-SU(a)
IUF(a)
IL-SU(a)
*
Gondola ISOFIX, przymocowana do dolnych zaczepów na siedzeniu ISOFIX, zajmuje trzy miejsca tylne i uniemożliwia
ustawienie konfi guracji 2/3 - 1/3.
Gondole i łóżeczka samochodowe nie mogą być instalowane na przednim fotelu pasażera.
**
Przedni fotel musi być wysunięty do przodu o co najmniej 5 występów.
Page 102 of 248

5
!
BEZPIECZEŃSTWO DZIECI
100
System jest niezależny i nie może
w żadnym wypadku zastępować
przycisku centralnego zamka.
Po każdym włączeniu zapłonu na-
leży sprawdzić stan blokady bez-
pieczeństwa dzieci.
Opuszczając samochód nawet na
chwilę należy pamiętać o wyjęciu
klucza ze stacyjki.
W razie silnego zderzenia blokada
elektryczna wyłącza się automa-
tycznie, aby ułatwić opuszczenie
samochodu pasażerom siedzą-
cym na tylnych fotelach.
BEZPIECZEŃSTWO DZIECI -
BLOKADA RĘCZNA
Blokada ręczna, uniemożliwiająca ot-
warcie drzwi tylnych za pomocą we-
wnętrznych klamek.
Przełącznik umieszczony jest z boku
każdych drzwi tylnych.
)
Za pomocą klucza samochodu
przekręcić czerwony przełącznik o
ćwierć obrotu:
-
w prawo, na lewych tylnych drzwiach,
- w lewo, na prawych tylnych drzwiach.
BEZPIECZEŃSTWO DZIECI -
BLOKADA ELEKTRYCZN
A
System zdalnego sterowania uniemoż-
liwiający otwarcie drzwi tylnych za po-
mocą wewnętrznych klamek.
Przycisk znajduje się pośrodku deski
rozdzielczej.
)
Nacisnąć przycisk A
.
Kontrolka przycisku A
zapali się, a na
ekranie wielofunkcyjnym pojawi się ko-
munikat.
Blokada
Odblokowanie
)
Za pomocą klucza samochodu
przekręcić czerwony przełącznik o
ćwierć obrotu:
-
w lewo, na lewych tylnych drzwiach,
- w prawo, na prawych tylnych drzwiach.
Włączenie
Wyłączenie
)
Ponownie nacisnąć przycisk A
.
Kontrolka przycisku A
zgaśnie, a na
ekranie wielofunkcyjnym pojawi się ko-
munikat.
Page 103 of 248
6
i
BEZPIECZEŃSTWO
101
WSKAŹNIKI
KIERUNKOWSKAZÓW
Przełącznik wyboru świateł kierunko-
wskazów lewego lub prawego, słu-
żących do sygnalizowania zmiany
kierunku jazdy.
Pozostawienie włączonego kierun-
kowskazu przez ponad dwadzieś-
cia sekund sygnalizowane jest
przez narastający sygnał dźwięko-
wy przy prędkości przekraczającej
60 km/h.
)
Opuścić przełącznik oświetlenia
przed wykonaniem skrętu w lewo.
)
Podnieść przełącznik oświetlenia
przed wykonaniem skrętu w prawo.
Funkcja "autostrada"
)
Krótkie, impulsowe naciśnięcie do
góry lub do dołu, bez przekraczania
punktu oporu; kierunkowskazy mig-
ną trzykrotnie.
POŁĄCZENIE ALARMOWE LUB
Z POMOCĄ DROGOWĄ
Ta funkcja umożliwia wykonanie połą-
czenia alarmowego lub z pomocą dro-
gową PEUGEOT.
Szczegółowe informacje na temat ko-
rzystania z tej funkcji znajdują się w
rozdziale "Audio i telematyka".
Page 104 of 248
6
i
BEZPIECZEŃSTWO
102
ŚWIATŁA AWARYJNE
System ostrzegania wzrokowego za po-
mocą świateł kierunkowskazów, służą-
cy do ostrzegania innych użytkowników
drogi w przypadku usterki, holowania
lub wypadku.
)
Wcisnąć przycisk, migają światła
kierunkowskazów.
Światła te mogą działać przy wyłączo-
nym zapłonie.
Automatyczne włączenie świateł
awaryjnych
Podczas hamowania awaryjnego, w za-
leżności od intensywności zwalniania,
światła awaryjne włączą się automa-
tycznie.
Wyłączają się one w momencie pierw-
szego ponownego przyspieszenia.
)
Można również samemu wyłączyć
światła naciskając przycisk.
SYGNAŁ DŹWIĘKOWY
)
Nacisnąć jedno z ramion kierownicy.
Sygnału dźwiękowego należy uży-
wać z wyczuciem i wyłącznie w
przypadkach:
- bezpośredniego zagrożenia,
- wyprzedzania rowerzysty lub
pieszego,
- zbliżania się do miejsca bez wi-
doczności.
System sygnału dźwiękowego służy do
ostrzegania innych użytkowników drogi
o grożącym niebezpieczeństwie.