Page 17 of 218

16
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
TÉMOINS ET
MESSAGES
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
DONNÉES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABÉTIQUE
PLANCHE
DE BORD ET
COMMANDES
Commande de télécommandes
supplémentaires
Le système peut reconnaître jusqu’à
8 télécommandes. Si une nouvelle
télécommande s’avérait nécessaire,
s’adresser au Réseau Après-vente
Lancia, présenter la CODE card, un
document personnel d’identité et les
documents d’identification de pro-
priété de la voiture.CLÉ MÉCANIQUE
(DE RÉSERVE) fig. 15
La partie métallique E-fig. 15de la
clé est fixe.
La clé actionne :
❒le dispositif de démarrage ;
❒la serrure de la porte côté conduc-
teur ;
❒enclenchement du dispositif de sé-
curité portes lorsque le circuit élec-
trique ne fonctionne pas (par ex.
batterie épuisée) ;
❒enclenchement du dispositif de sé-
curité enfants sur les portes arrière. Remplacement de la pile de la
clé de la télécommande fig. 14
Pour remplacer la pile, procéder
comme suit:
❒appuyer sur le bouton Aet dépla-
cer la tige métallique Ben position
d’ouverture ;
❒tourner la vis Cà l’aide d’un tour-
nevis à pointe fine ;
❒extraire la boîte porte-batterie D
et remplacer la pile Een respec-
tant les polarités ;
❒réintroduire la boîte porte-batterie
Dà l’intérieur de la clé et la blo-
quer en tournant la vis C.
fig. 14b (pour versions/marchés,
où il est prévu)L0D0492m
Les piles usées sont nocives
pour l’environnement. Elles
doivent être jetées dans des
conteneurs conçus spéciale-
ment à cet effet, conformément à la
législation en vigueur ou bien elles
peuvent être remises au Réseau
Après-vente Lancia, qui se chargera
de leur recyclage.
fig. 14aL0D0379m
Page 18 of 218
17
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
TÉMOINS ET
MESSAGES
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
DONNÉES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABÉTIQUE
PLANCHE
DE BORD ET
COMMANDES
Remplacement coque
de télécommande fig. 16
(pour versions/marchés, où il est
prévu)
Pour la remplacement de la coque de
télécommande, suivre la procédure
d’après la figure.
fig. 15L0D0380m
fig. 16L0D0380mAppuyer sur le bouton B
uniquement lorsque la clé
est éloignée du corps, et notam-
ment des yeux et d’objets pouvant
être endommagés (vêtements, par
exemple). Ne pas laisser la clé sans
surveillance pour éviter toute ma-
nipulation intempestive (par des
enfants, notamment).
ATTENTION:
Page 19 of 218

18
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
TÉMOINS ET
MESSAGES
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
DONNÉES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABÉTIQUE
PLANCHE
DE BORD ET
COMMANDESType de clé
Clé mécanique
de réserve
Clé principaleavec télécommande
Clignotement indicateurs
de direction
(uniquement avec clé
dotée de la télécommande)
DEL de dissuasion
La pression du bouton Ëpermet d’ouvrir le volet carburant.
Ci-après sont résumées les fonctions principales que les clés peuvent activer (avec et sans télécommande):
Verrouillage des serrures
de l’extérieur
Rotation de la clé dans le
sens des aiguilles d’une montre
(côté conducteur)
Rotation de la clé
dans le sens des aiguilles
d’une montre
(côté conducteur)
Pression courte
sur le bouton Á
1 clignotement
Allumage fixe pendant
environ 3 secondes et ensuite
clignotement de dissuasionDéverrouillage serrure
hayon
Pression prolongée
(pendant plus de 2 secondes)
sur le bouton R
2 clignotements
Clignotement de dissuasion Déverrouillage des serrures
Rotation de la clé dans le
sens inverse des aiguilles
d’une montre
(côté conducteur)
Rotation de la clé
dans le sens inverse
des aiguilles d’une montre
(côté conducteur)
Pression courte
sur le bouton Ë
2 clignotements
Extinction
Page 20 of 218

19
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
TÉMOINS ET
MESSAGES
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
DONNÉES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABÉTIQUE
PLANCHE
DE BORD ET
COMMANDES
DISPOSITIF DE SÉCURITÉ
ENFANTS fig. 17
Il empêche l’ouverture des portières
arrière de l’intérieur.
Le dispositif n’est activable qu’à
portes ouvertes.
❒position1– dispositif activé (porte
verrouillée) ;
❒position2– dispositif désactivé
(porte pouvant être ouverte de
l’intérieur).
Le dispositif A reste enclenché même
en effectuant le déverrouillage élec-
trique des portières.
ATTENTION Utiliser toujours ce dis-
positif lorsqu’on transporte des enfants.
ATTENTION Après avoir activé les
dispositif sur les deux portes arrière,
en vérifier la réelle activation en agis-
sant sur la poignée interne d’ouver-
ture de la porte.Pour rouvrir les portes il faut :
❒insérer la clé dans le loquet de la
serrure côté conducteur et la tour-
ner dans le sens inverse des ai-
guilles d’une montre
❒ouvrir la porte côté conducteur
❒de l’intérieur de la voiture, ouvrir
les portes restantes en agissant sur
les leviers correspondants façon-
nés dans les poignées d’ouverture.
fig. 17L0D0101m
L’activation du dispositif
de sécurité enfants A-fig.
19 n’est garanti que si le loquet est
tourné et joue dans la position
horizontale 1.
ATTENTION
La désactivation du dis-
positif de sécurité enfants
A-fig. 17 n’est garanti que si le
loquet est tourné et joue dans la
position verticale 2.
ATTENTION
DISPOSITIF D’URGENCE
VERROUILLAGE PORTES
DE L’EXTÉRIEUR fig. 18
Les portes sont équipées d’un dispo-
sitif qui permet de fermer toutes les
portes au moyen d’une serrure en ab-
sence de courant.
Dans ce cas, pour fermer les portes de
la voiture il faut :
❒tourner la clé de contact dans le
loquetB
❒tourner le dispositif sur la posi-
tion1et fermer le battant.
fig. 18L0D0247
Ne pas actionner la dispo-
sitif de sécurité enfants
simultanément à la poignée d’ou-
verture de la porte.
ATTENTION
Page 21 of 218

20
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
TÉMOINS ET
MESSAGES
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
DONNÉES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABÉTIQUE
PLANCHE
DE BORD ET
COMMANDES
DISPOSITIF
DE DÉMARRAGE
La clé peut tourner dans 3 positions
différentes :
❒STOP: moteur coupé, clé extrac-
tible, verrouillage de direction. Le
fonctionnement de certains dispo-
sitifs électriques (par ex. autora-
dio, lève-vitres électrique...) n’est
pas neutralisé.
❒MAR: position de marche. Tous
les dispositifs électriques sont en
service.
❒AV V: démarrage du moteur (po-
sition instable).
Le contacteur d’allumage est pourvu
d’un système de sécurité qui oblige,
en cas d’absence de démarrage du
moteur, à ramener la clé dans la posi-
tionSTOPavant de répéter la ma-
noeuvre de démarrage.
IL EST absolument inter-
dite toute intervention en
après-vente, produisant des viola-
tions de la conduite ou de la co-
lonne de la direction (ex. montage
de dispositifs antivol), qui pour-
raient provoquer, en plus de la dé-
cadence des performances du sys-
tème et de la garantie, de graves
problèmes de sécurité, ainsi que la
non conformité d’homologation de
la voiture.
ATTENTION
fig. 19L0D0021m
En cas d’intervention sur
le dispositif de démarrage
(par ex. une tentative de vol), faire
contrôler son fonctionnement au-
près du Réseau Après-vente Lan-
cia avant de reprendre la route.
ATTENTION
En quittant la voiture, tou-
jours retirer la clé du
contact afin d’éviter que quelqu’un
n’actionne par inadvertance les
commandes. Ne pas oublier de ser-
rer le frein à main. Si la voiture est
garée en côte, engager la première
vitesse. Si elle est garée en des-
cente, engager la marche arrière.
Ne jamais laisser d’enfants dans
une voiture sans surveillance.
ATTENTION
VERROUILLAGE DE LA
DIRECTION
Enclenchement
Avec le dispositif en position STOP,
enlever la clé et tourner le volant jus-
qu’à ce qu’il se bloque.
Désactivation
Bouger légèrement le volant tandis
qu’on tourne la clé en position MAR.
Ne jamais extraire la clé
lorsque le véhicule roule. Le
volant se bloquerait automatique-
ment au premier braquage. Ceci est
toujours valable, même en cas de vé-
hicule remorqué.
ATTENTION
Page 22 of 218

21
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
TÉMOINS ET
MESSAGES
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
DONNÉES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABÉTIQUE
PLANCHE
DE BORD ET
COMMANDES
INSTRUMENTS
DE BORD
TACHYMETRE fig. 20
Il indique la vitesse de la voiture.
COMPTE-TOURS fig. 21
Il indique les tours du moteur par
minute.
ATTENTION Le système de contrôle
de l’injection électronique réduit pro-
gressivement l’afflux de carburant
lorsque le moteur tourne « hors ré-
gime », ce qui a pour conséquence
une perte progressive de puissance du
moteur.
Le compte-tours, lorsque le moteur
tourne au ralenti, peut indiquer une
augmentation du régime progressif ou
soudain selon les cas.
Il s’agit d’un phénomène normal, qui
ne doit pas inquiéter, car il peut se
produire lors de l’enclenchement du
climatiseur ou du ventilateur élec-
trique. Dans ces cas, une lente varia-
tion de régime est utile pour sauve-
garder l’état de charge de la batterie.L’allumage du témoin Aindique que
dans le réservoir il y a environ 6 litres
de carburant.
Ne jamais rouler lorsque le réservoir
est presque vide : les coupures éven-
tuelles d’alimentation pourraient
endommager le catalyseur. JAUGE DE CARBURANT fig. 22
Cet instrument donne l’indication
des litres de carburant présentes dans
le réservoir (voir la description au
paragraphe « Ravitaillement de la
voiture »).
fig. 20L0D0241mfig. 22L0D0023m
fig. 21L0D0242mfig. 23L0D0024m
Page 23 of 218

22
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
TÉMOINS ET
MESSAGES
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
DONNÉES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABÉTIQUE
PLANCHE
DE BORD ET
COMMANDES
ÉCRAN
MULTIFONCTION
(sur tableau modal
à deux lignes)
La voiture peut être dotée d’un affi-
cheur multifonctionnel en mesure
d’offrir des informations utiles à l’uti-
lisateur, en fonction de ce qui a été
sélectionné précédemment, pendant la
conduite de la voiture. INDICATEUR DE LA
TEMPÉRATURE DU LIQUIDE
DE REFROIDISSEMENT
MOTEUR fig. 23
L’allumage du témoin Aindique l’aug-
mentation excessive de la température
du liquide de refroidissement ; dans ce
cas, couper le moteur et s’adresser au
Réseau Après-vente Lancia. L’aiguille
indique la température du liquide de
refroidissement du moteur et fournit les
indications lorsque la température du
liquide dépasse 50 °C environ. En
conditions de fonctionnement nor-
males, l’aiguille peut se placer sur les
différentes positions à l’intérieur du sec-
teur d’indication selon les conditions
d’utilisation de la voiture et la gestion
du système de refroidissement moteur.
ATTENTION Si l’aiguille se place au
fond de l’échelle (basse température)
et le témoin Aest allumé, une ano-
malie est survenue dans le système.
Dans ce cas, s’adresser au Réseau
Après-vente Lancia pour faire contrô-
ler le système.
Si l’aiguille de la tempéra-
ture du liquide de refroidis-
sement du moteur se place
sur la zone rouge, couper
immédiatement le moteur et s’adres-
ser au Réseau Après-vente Lancia.
fig. 24L0D0497m
PAGE-ÉCRAN « STANDARD »
fig. 24
L’écran affiche les indications sui-
vantes:
AOdomètre (visualisation kilomètres,
ou bien milles, parcourus)
BMontre (toujours affichée, même
si la clé est enlevée et les portes
avant sont fermées)
CPosition assiette des phares (uni-
quement si les feux de croisement
sont allumés).
DIndication de conseil de change-
ment de vitesse
NOTE À l’ouverture d’une porte
avant, l’afficheur s’active en visua-
lisant pendant quelques secondes
l’heure et les kilomètres, ou bien les
milles parcourus.
Page 24 of 218

23
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
TÉMOINS ET
MESSAGES
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
DONNÉES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABÉTIQUE
PLANCHE
DE BORD ET
COMMANDES
BOUTONS DE COMMANDE
fig. 25
+Pour défiler la page-écran et les
options correspondantes, les ru-
briques suivantes ou pour aug-
menter la valeur affichée.
MODEPression courte pour accéder
au menu et/ou passer à la
page-écran suivante ou bien
valider le choix souhaité.
Pression prolongée pour re-
venir à la page-écran stan-
dard.
–Pour défiler la page-écran et les
options correspondantes, les ru-
briques précédentes ou pour dimi-
nuer la valeur affichée.
NOTE Les boutons
+et–activent des
fonctions différentes selon les situa-
tions suivantes.❒Pour confirmer la modification
apportée à l’heure, appuyer et
maintenir la pression sur le bouton
MODEpendant plus de 2 secondes.
Réglage du volume du bruiteur
(buzzer)
Pour sélectionner le volume désiré,
procéder comme suit :
❒appuyer plusieurs fois sur la touche
MODEjusqu’à afficher « BUZZ» ;
❒appuyer sur la touche +pour aug-
menter le volume ;
❒appuyer sur la touche –pour di-
minuer le volume ;
❒pour confirmer la modification ap-
portée, appuyer et maintenir la
pression sur le bouton MODE
pendant plus de 2 secondes.
Signal de dépassement de la limite
de vitesse programmée
Pour définir une valeur de vitesse de ré-
férence de la voiture, dépassée laquelle
le système informe l’utilisateur de cet
événement au moyen de l’affichage
à l’écran et d’une alarme sonore :
La voiture est livrée avec cette fonc-
tion en mode « OFF».
MENU DE CONFIGURATION
Le «Menu de configuration » permet
de définir les réglages et/ou les para-
mètres suivants :
❒RÉGLAGE MONTRE
❒RÉGLAGE VOLUME BRUITEUR
(BUZZER)
❒RÉGLAGE LIMITE DE VITESSE
❒SÉLECTION UNITÉ DE ME-
SURE.
Réglage de la montre
La voiture est livrée avec cette fonc-
tion réglée sur les 24 heures.
Pour sélectionner l’heure souhaitée, il
faut procéder ainsi :
❒appuyer plusieurs fois sur la touche
MODEjusqu’à afficher « Hour » ;
❒appuyer sur la touche +pour aug-
menter d’une minute ;
❒appuyer sur la touche –pour di-
minuer d’une minute.
En maintenant enfoncés les boutons
+ou–pendant quelques secondes, on
obtient respectivement l’avancement
ou la rétrogradation rapide automa-
tique jusqu’à au relâchement des
boutons.
fig. 25L0D0384m