Cher Client,
Nous vous félicitons et vous remercions d’avoir choisi une LANCIA.
Nous avons mis au point cette notice pour que vous puissiez connaître votre voiture dans les moindres détails.
Nous vous conseillons de la lire attentivement avant de prendre le volant pour la première fois.
Dans la notice figurent tous les renseignements, prescriptions et autres conseils utiles qui vous aideront à profiter à fond
des qualités techniques de votre LANCIA. Vous découvrirez des caractéristiques et des mesures particulières ; vous
trouverez en outre des informations essentielles pour le soin, l’entretien, la sécurité de conduite et d’exploitation et pour
la durée de vie de votre LANCIA.
Il est recommandé de porter une attention particulière aux instructions et indications fournies, précédées par les
symboles :
pour la sécurité des personnes ;
pour l’intégrité de la voiture ;
pour la protection de l’environnement.
Dans le Carnet de garantie ci-joint vous trouverez également les Services offerts par LANCIA à ses Clients :
– le Certificat de garantie comportant les délais et les conditions d’application de la garantie
– la gamme des services complémentaires réservés aux Clients LANCIA.
Nous sommes certains qu’avec ces moyens, ils vous sera facile d’entrer en harmonie et d’apprécier votre nouvelle
voiture et le personnel LANCIA qui vous assistera.
Nous vous souhaitons bonne lecture et bonne route !
Cette notice contient la description de toutes les versions de la LANCIA Musa,
et par conséquent vous ne devez prendre en compte que les informations correspondant
à l’équipement et à la motorisation de la version que vous avez achetée.
DISPOSITIFS POUR RÉDUIRE LES ÉMISSIONS (moteurs Multijet)
Convertisseur catalytique oxydant
Il convertit les substances polluantes présentes dans les gaz d’échappement (oxyde de carbone, hydrocarbures non
brûlés et particules) en substances inoffensives, en réduisant les fumées et l’odeur typique des gaz d’échappement des
moteurs diesel.
Le convertisseur catalytique se compose d’une enveloppe métallique en acier inoxydable qui contient le corps
céramique en nid d’abeilles, sur lequel il y a le métal noble responsable de l’action catalysante.
Circuit de recyclage des gaz d’échappement (E.G.R.)
Il effectue le recyclage, c’est-à-dire la réutilisation, d’une partie des gaz d’échappement, en pourcentages variables selon
les conditions de fonctionnement du moteur.
Il est employé, si nécessaire, pour le contrôle de l’émission des oxydes d’azote.
22
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
TÉMOINS ET
MESSAGES
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
DONNÉES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABÉTIQUE
PLANCHE
DE BORD ET
COMMANDES
ÉCRAN
MULTIFONCTION
(sur tableau modal
à deux lignes)
La voiture peut être dotée d’un affi-
cheur multifonctionnel en mesure
d’offrir des informations utiles à l’uti-
lisateur, en fonction de ce qui a été
sélectionné précédemment, pendant la
conduite de la voiture. INDICATEUR DE LA
TEMPÉRATURE DU LIQUIDE
DE REFROIDISSEMENT
MOTEUR fig. 23
L’allumage du témoin Aindique l’aug-
mentation excessive de la température
du liquide de refroidissement ; dans ce
cas, couper le moteur et s’adresser au
Réseau Après-vente Lancia. L’aiguille
indique la température du liquide de
refroidissement du moteur et fournit les
indications lorsque la température du
liquide dépasse 50 °C environ. En
conditions de fonctionnement nor-
males, l’aiguille peut se placer sur les
différentes positions à l’intérieur du sec-
teur d’indication selon les conditions
d’utilisation de la voiture et la gestion
du système de refroidissement moteur.
ATTENTION Si l’aiguille se place au
fond de l’échelle (basse température)
et le témoin Aest allumé, une ano-
malie est survenue dans le système.
Dans ce cas, s’adresser au Réseau
Après-vente Lancia pour faire contrô-
ler le système.
Si l’aiguille de la tempéra-
ture du liquide de refroidis-
sement du moteur se place
sur la zone rouge, couper
immédiatement le moteur et s’adres-
ser au Réseau Après-vente Lancia.
fig. 24L0D0497m
PAGE-ÉCRAN « STANDARD »
fig. 24
L’écran affiche les indications sui-
vantes:
AOdomètre (visualisation kilomètres,
ou bien milles, parcourus)
BMontre (toujours affichée, même
si la clé est enlevée et les portes
avant sont fermées)
CPosition assiette des phares (uni-
quement si les feux de croisement
sont allumés).
DIndication de conseil de change-
ment de vitesse
NOTE À l’ouverture d’une porte
avant, l’afficheur s’active en visua-
lisant pendant quelques secondes
l’heure et les kilomètres, ou bien les
milles parcourus.
49
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
TÉMOINS ET
MESSAGES
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
DONNÉES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABÉTIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
DISTRIBUTION DE L’AIR
Le sélecteur Epermet que l’air qui
pénètre dans la voiture puisse at-
teindre toutes les zones de l’habitacle,
avec 5 choix possibles :
«débit d’air des diffuseurs centraux
et aérateurs latéraux 2 et 4 ;
Δdébit d’air des diffuseurs centraux
latéraux 2 et 4 et vers le bas 5 et 6
(fonction bilevel) ;
≈débit d’air vers le bas 5 et 6 ;
ƒdébit d’air vers le bas 5 et 6 et si-
multanément vers le pare-brise 3 ;
-permet le désembuage et le dégi-
vrage du pare-brise 3 et des vitres
latérales AV 1.ACTIVATION RECYCLAGE AIR
INTÉRIEUR
Positionner la manette F-fig. 59sur
….
Il est préférable d’enclencher le recy-
clage de l’air pendant les arrêts dans
la circulation ou dans les tunnels,
pour éviter que de l’air pollué pénètre
de l’extérieur. Eviter d’utiliser cette
fonction pour de trop longues pé-
riodes, notamment si plusieurs per-
sonnes sont à bord, afin d’éviter le ter-
nissement des vitres.
ATTENTION Le recyclage d’air inté-
rieur permet, selon le mode de fonc-
tionnement sélectionné (« chauffage »
ou « refroidissement »), d’atteindre
plus rapidement les conditions dési-
rées. Il est déconseillé d’enclencher le
recyclage d’air intérieur pendant les
journées pluvieuses/froides afin d’évi-
ter la condensation sur les vitres. RÉGLAGE
DE LA TEMPÉRATURE
Procéder comme suit :
Tourner le sélecteur B-fig. 59à droite
(index sur le secteur rouge) pour aug-
menter la température ou à gauche
pour la diminuer ;
RÉGLAGE VITESSE
DU VENTILATEUR
Pour obtenir une bonne ventilation de
l’habitacle, procéder comme suit :
❒ouvrir complètement les diffuseurs
d’air centraux 4 et latéraux 2 ;
❒tourner le sélecteur B-fig. 59sur
le secteur bleu ;
❒tourner la manette Asur la vitesse
souhaitée ;
❒tourner le sélecteur Esur
«;
❒désactiver le recyclage de l’air
d’habitacle en positionnant la ma-
netteFsur
Ú.
50
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
TÉMOINS ET
MESSAGES
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
DONNÉES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABÉTIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
Désembuage des vitres
En cas de grande humidité extérieure
et/ou de pluie et/ou de grandes diffé-
rences de température entre l’intérieur
et l’extérieur de l’habitacle, il est
conseillé d’effectuer la manœuvre
suivante afin de prévenir la buée sur
les vitres :
❒désactiver le recyclage de l’air
d’habitacle en positionnant la ma-
netteF-fig. 59sur
Ú;
❒tourner le sélecteur Bsur le secteur
rouge ;
❒tourner la manette Asur 2 ;
❒tourner le sélecteur Esur
-avec
la possibilité de passer à la posi-
tion
ƒsi les vitres ne sont pas
embuées.
ATTENTION L’action anti-buée du
climatiseur est très rapide: par consé-
quent, il suffit d’effectuer la ma-
noeuvre de désembuage comme pré-
cédemment décrit et activer le circuit
en appuyant sur le bouton D. DÉSEMBUAGE/DÉGIVRAGE
RAPIDE DES VITRES AVANT
(PARE-BRISE ET VITRES
LATERALES)
Procéder comme suit :
❒tourner le sélecteur Bsur le secteur
rouge ;
❒tourner la manette Asur 4
-;
❒tourner le sélecteur Esur
-;
❒désactiver le recyclage de l’air
d’habitacle en positionnant la ma-
netteFsur
Ú.
Lorsque le désembuage/dégivrage
s’est produit, agir sur les commandes
pour rétablir les conditions de confort
souhaitées. CHAUFFAGE RAPIDE
Procéder comme suit :
❒fermer tous les diffuseurs sur le
tableau de bord ;
❒tourner le sélecteur B-fig. 59sur
le secteur rouge ;
❒tourner la manette Asur 4
-;
❒tourner le sélecteur Esur
≈.
52
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
TÉMOINS ET
MESSAGES
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
DONNÉES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABÉTIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
La température de l’air introduit est
toujours réglée automatiquement en
fonction de la température sélection-
née à l’écran du conducteur et du pas-
sager avant (sauf lorsque le circuit est
éteint et dans certaines conditions
lorsque le compresseur est désactivé).
Le système permet de régler ou de
modifier manuellement les paramètres
et les fonctions suivants :
❒température de l’air côté conduc-
teur/passager avant ;
❒vitesse du ventilateur (variation
continue) ;
❒répartition de l’air sur cinq positions
(conducteur/passager avant) ;
❒activation du compresseur ;
❒priorité de répartition monozone/
bi-zone ;
❒fonction de dégivrage/désembuage
rapide ;
❒recyclage de l’air ;
❒lunette dégivrante ;
❒extinction du système. ❒activation du compresseur (pour
le refroidissement/la déshumidifi-
cation de l’air) ;
❒recyclage de l’air.
Les fonctions susmentionnées peuvent
être modifiées manuellement, à savoir
que l’on peut intervenir sur le système
en sélectionnant une ou plusieurs
fonctions au choix et en variant les
paramètres. De cette manière, toute-
fois, on désactive le contrôle automa-
tique des fonctions sur lesquelles le
système n’interviendra que pour des
raisons de sécurité (ex. risque de buée
sur les vitres).
Les choix manuels sont toujours prio-
ritaires sur l’automatisme et sont mé-
morisés jusqu’à ce que l’utilisateur ré-
tablisse le contrôle automatique, sauf
dans les cas où le système intervient
pour des raisons particulières de
sécurité.
Le réglage manuel d’une fonction ne
remet pas en question le contrôle au-
tomatique des autres.
La quantité de l’air introduit dans
l’habitacle est indépendante de la vi-
tesse de la voiture, car elle est réglée
par le ventilateur commandé électro-
niquement.CLIMATISEUR
AUTOMATIQUE
BI-ZONE
(pour versions/marchés, où il est prévu)
GÉNÉRALITÉS
Le climatiseur automatique bi-zone
règle la température et la répartition
de l’air dans l’habitacle sur deux
zones : côté conducteur et côté passa-
ger. Le contrôle de la température est
basé sur la « température équiva-
lente » : à savoir que le système main-
tient en permanence le confort de
l’habitacle en compensant les varia-
tions climatiques externes éventuelles,
y compris le rayonnement solaire
mesuré par un capteur ad hoc.
Les paramètres et les fonctions contrô-
lées automatiquement sont:
❒température de l’air sur les aéra-
teurs côté conducteur/passager
avant ;
❒répartition de l’air sur les aérateurs
côté conducteur/passager avant ;
❒vitesse du ventilateur (variation
continue du flux d’air) ;
54
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
TÉMOINS ET
MESSAGES
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
DONNÉES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABÉTIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
Lors du fonctionnement entièrement
automatique du circuit, il est possible
de modifier les températures sélec-
tionnées, la répartition de l’air et la vi-
tesse du ventilateur en agissant à tout
moment sur les boutons ou les sélec-
teurs correspondants : le système mo-
difie automatiquement ses program-
mations pour s’adapter aux nouvelles
demandes.
Au cours du fonctionnement entière-
ment automatique (FULL AUTO), en
variant la répartition et/ou le débit de
l’air et/ou l’enclenchement du com-
presseur et/ou le recyclage, l’inscrip-
tionFULLdisparaît. De cette ma-
nière, les fonctions passent du contrôle
automatique au manuel jusqu’à ce
qu’on actionne à nouveau le bouton
AUTO. La vitesse du ventilateur est
unique pour toutes les zones de l’ha-
bitacle.
Même si une ou plusieurs fonctions
ont été activées manuellement, le ré-
glage de la température de l’air intro-
duit est toujours géré automatique-
ment, sauf lorsque le compresseur est
désactivé : dans cette condition, en ef-
fet, l’air introduit dans l’habitacle ne
peut avoir une température inférieure
à celle de l’air extérieur. Dans le fonctionnement complète-
ment automatique, la seule interven-
tion manuelle requise est l’activation
éventuelle des fonctions suivantes :
❒MONO, pour uniformiser la tem-
pérature et la répartition de l’air
côté passager ou de la zone passa-
gers arrière le côté conducteur ;
❒
…, recyclage de l’air pour main-
tenir le recyclage activé ou désac-
tivé en permanence ;
❒
-, pour accélérer le désembuage
/dégivrage des vitres avant, de la
lunette et des rétroviseurs exté-
rieurs ;
❒
(, pour désembuer/dégivrer la
lunette et des rétroviseurs exté-
rieurs. UTILISATION DU SYSTÈME
DE CLIMATISATION
Le système peut être activé de diffé-
rentes manières, mais il est conseillé
de commencer en appuyant sur un
des boutons AUTO, puis de tourner
les sélecteurs pour sélectionner les
températures souhaitées sur l’écran.
Puisque le système gère deux zones de
l’habitacle, le conducteur et le passa-
ger avant peuvent sélectionner des
valeurs de température différentes,
avec une différence maximale admise
de 7 °C.
Ainsi, le système fonctionnera de ma-
nière complètement automatique pour
atteindre le plus rapidement possible
les températures de confort en fonc-
tion des programmations effectuées.
Le système régle la température, la
quantité et la répartition de l’air in-
troduit dans l’habitacle et, par la
fonction recyclage, l’enclenchement
du compresseur de climatiseur.
55
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
TÉMOINS ET
MESSAGES
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
DONNÉES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABÉTIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
On active cette fonction lorsqu’on
souhaite chauffer l’habitacle le plus
rapidement possible, en exploitant au
maximum la puissance du système.
La fonction utilise la température
maximale du liquide de chauffage,
tandis que la répartition de l’air et la
vitesse du ventilateur sont gérées par
le système en fonction des conditions.
En particulier, si le liquide de refroi-
dissement n’est pas suffisamment
chaud, la vitesse maximale du venti-
lateur ne s’enclenche pas de suite,
afin de limiter l’entrée d’air qui ne se-
rait pas suffisamment chaud dans
l’habitacle.
Avec la fonction enclenchée, tous les
réglages manuels restent possibles.
Pour désactiver la fonction, il suffit de
tourner dans le sens inverse des ai-
guilles d’une montre le sélecteur de
température en sélectionnant ainsi la
température désirée.
❒FonctionLO(refroidissement
maxi) :
il s’enclenche quand on tourne le sé-
lecteur de la température dans le sens
inverse des aiguilles d’une montre au-
delà de la valeur minimum (16 °C).
Elle peut être activée soit du côté
conducteur soit du côté passager
avant ou bien des deux côtés simulta-
nément (en sélectionnant également
la fonction MONO). Cette fonction a été conçue pour faci-
liter la régulation de la température
de l’habitacle lorsqu’à l’intérieur de la
voiture il n’y a que le conducteur.
Pour revenir à la gestion séparée des
températures et de la répartition de
l’air dans les deux zones de l’habi-
tacle, il suffit de tourner les manettes
Hou d’appuyer à nouveau sur le bou-
ton (A-MONO) lorsque la DEL sur le
bouton est allumée.
En tournant les manettes à fond vers
la droite ou vers la gauche jusqu’à les
amener sur les sélections extrêmes HI
ouLO, les fonctions de chauffage ou
de refroidissement maximal s’enclen-
chent :
❒FonctionHI(chauffage maxi) :
Il s’enclenche en tournant le bouton
de la température dans le sens ho-
raire en dépassant la valeur maxi-
male (32 °C). Elle peut être activée
soit du côté conducteur soit du côté
passager avant ou bien des deux cô-
tés simultanément (en sélectionnant
également la fonction MONO). COMMANDES
Manettes de réglage
température
de l’air H-N
En tournant les ma-
nettes dans le sens
des aiguilles d’une
montre/sens inverse,
on augmente ou on
baisse la température
de l’air demandée res-
pectivement dans la
zone avant gauche
(manetteN) et dans la zone avant
droite (manette H) de l’habitacle.
Puisque le système gère deux zones de
l’habitacle, le conducteur et le passa-
ger avant peuvent sélectionner des
valeurs de température différentes,
avec une différence maximale admise
de 7 °C.
Les températures sélectionnées sont
affichées à l’écran près des manettes.
En appuyant sur le bouton A(MONO),
la température de l’air côté passager
avant s’aligne automatiquement à la
température côté conducteur ; par
conséquent, on peut sélectionner la
même température entre les deux
zones en tournant la manette Ncôté
conducteur.