Page 185 of 218

184
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
TÉMOINS ET
MESSAGES
SITUATIONS
D’URGENCE
DONNÉES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABÉTIQUE
PLANCHE
DE BORD ET
COMMANDES
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
En vue d’un lavage correct de la voi-
ture, procéder comme suit :
❒si on lave la voiture dans une sta-
tion automatique, enlever l’an-
tenne du toit pour éviter de l’en-
dommager ;
❒laver la carrosserie par jet d’eau
à basse pression ;
❒passer sur la carrosserie une éponge
avec une solution détergente légère
en rinçant fréquemment l’éponge ;
❒bien rincer avec de l’eau et sécher
par jet d’air ou un peau chamoisée.
Pendant le séchage, veiller à bien sé-
cher les endroits plus cachés, tels que
les baies de portes, le capot, le pour-
tour des phares, où l’eau stagne plus
facilement. Il est conseillé de ne pas
mettre aussitôt la voiture dans un en-
droit fermé, mais de la laisser en
plein air pour favoriser l’évaporation
de l’eau.
Ne pas laver la voiture après un arrêt
au soleil ou si le capot moteur est
chaud: le brillant de la peinture peut
en être altéré.Les pièces extérieures en matière plas-
tique doivent être nettoyées suivant la
même procédure adoptée pour le la-
vage normal de la voiture. Eviter de
garer la voiture sous des arbres; beau-
coup d’essences laissent tomber des
substances résineuses qui donnent un
aspect opaque à la peinture et aug-
mentent les possibilités d’enclenche-
ment du processus de corrosion.
ATTENTION Les déjections des oi-
seaux doivent être lavées immédiate-
ment et avec soin, car leur acidité est
particulièrement agressive.Vitres
Pour le nettoyage des vitres, utiliser
des produits spécifiques. Employer
des chiffons très propres afin de ne
pas rayer les vitres ou d’altérer leur
transparence.
ATTENTION Pour ne pas endomma-
ger les résistances électriques pré-
sentes sur la surface interne de la lu-
nette arrière, frotter délicatement en
suivant le sens des résistances.
Phares avant
ATTENTION Pendant l’opération de
nettoyage des transparents en plas-
tique des phares avant, ne pas utili-
ser des substances aromatiques (par
ex. essence) ou des cétones (par ex.
acétone). Les détergents polluent
l’eau. Par conséquent, le la-
vage de la voiture doit être
effectué dans des zones
équipées de moyens de ramassage et
de traitement des liquides utilisés
pour le lavage.
Page 186 of 218

185
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
TÉMOINS ET
MESSAGES
SITUATIONS
D’URGENCE
DONNÉES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABÉTIQUE
PLANCHE
DE BORD ET
COMMANDES
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
Compartiment moteur
À la fin de chaque hiver, laver soi-
gneusement le compartiment moteur
en veillant à ne pas insister avec le jet
d’eau directement sur les centrales
électroniques. Pour cette opération,
s’adresser à un atelier spécialisé.
ATTENTION Effectuer le lavage
lorsque le moteur est froid et avec la
clé sur STOP. Après le lavage, s’as-
surer que les différentes protections
(par ex. les capuchons en caoutchouc
et autres carters) n’ont pas été enle-
vées ou endommagées.
Ne jamais utiliser de pro-
duits inflammables, tels
que l’éther de pétrole ou l’essence
rectifiée pour nettoyer l’intérieur de
la voiture. La charges électrosta-
tiques engendrées par le frottement
pendant l’opération de nettoyage
pourraient causer un incendie.
ATTENTION
ELEMENTS EN PLASTIQUE
Il est conseillé de procéder au net-
toyage normal des plastiques internes
avec un chiffon trempé dans une so-
lution d’eau et détergent neutre non
abrasif. Pour enlever les taches de
graisse ou résistantes, utiliser des pro-
duits spécifiques pour le nettoyage des
plastiques, sans solvant et expressé-
ment conçus pour ne pas altérer l’as-
pect et la couleur des composants.
ATTENTION Ne jamais utiliser d’al-
cool ou d’essence pour laver la vitre
du tableau de bord ou d’autres pièces
en plastique.HABITACLE
Vérifier périodiquement qu’il n’y ait
pas de l’eau stagnante sous les tapis
(due à l’égouttement de chaussures,
parapluies, etc.) qui pourrait provo-
quer l’oxydation de la tôle.
SIÈGES ET PARTIES EN TISSU
Éliminer les poussières avec une
brosse souple ou avec un aspirateur.
Pour mieux nettoyer les revêtements
en velours, utiliser une brosse humide.
Frotter les sièges avec une éponge im-
bibée d’une solution d’eau et de dé-
tergent neutre.
Page 187 of 218

186
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
TÉMOINS ET
MESSAGES
SITUATIONS
D’URGENCE
DONNÉES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABÉTIQUE
PLANCHE
DE BORD ET
COMMANDES
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
Ne pas garder des bombes
aérosol dans la voiture :
danger d’explosion. Les bombes
aérosol ne doivent jamais être ex-
posées à des températures supé-
rieures à 50 °C. À l’intérieur d’une
voiture garée au soleil, la tempé-
rature peut facilement dépasser ce
seuil.
ATTENTIONVOLANT/POMMEAU DU
LEVIER DE LA B.V. REVÊTUS
DE VRAI CUIR
Le nettoyage de ces composants doit
être effectué exclusivement avec de
l’eau et du savon neutre. Ne jamais
utiliser d’alcool et/ou de produits
à base d’alcool.
Avant d’utiliser des produits spéci-
fiques pour le nettoyage, lire attenti-
vement l’étiquette et vérifier que
parmi les composants du produit il
n’y ait pas d’alcool ni de substances
à base d’alcool.
Si durant les opérations de nettoyage
du pare-brise avec des produits spé-
ciaux pour verre des gouttes tombent
et se déposent sur le volant/pommeau
du levier de vitesses, les retirer immé-
diatement et procéder immédiatement
au lavage de la zone intéressée avec
de l’eau et du savon neutre.
ATTENTION, En cas d’utilisation de
dispositif de verrouillage du volant,
veiller à bien le positionner, afin d’évi-
ter d’érafler le cuir du revêtement.
Page 188 of 218

187
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
TÉMOINS ET
MESSAGES
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
INDEX
ALPHABÉTIQUE
PLANCHE
DE BORD ET
COMMANDES
DONNÉES
TECHNIQUES
DONNÉES TECHNIQUES
DONNÉES D’IDENTIFICATION....................... 188
CODES MOTEURS
– VERSIONS CARROSSERIE ........................... 190
MOTEUR.......................................................... 191
ALIMENTATION .............................................. 192
TRANSMISSION............................................... 192
FREINS ............................................................ 193
SUSPENSIONS ................................................. 193
DIRECTION..................................................... 193
ROUES............................................................. 194
DIMENSIONS ................................................... 198
PERFORMANCES ............................................ 199
POIDS .............................................................. 200
RAVITAILLEMENTS ........................................ 201
FLUIDES ET LUBRIFIANTS ............................ 202
CONSOMMATION DE CARBURANT................ 204
ÉMISSIONS DE CO
2....................................................205
Page 189 of 218

188
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
TÉMOINS ET
MESSAGES
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
INDEX
ALPHABÉTIQUE
PLANCHE
DE BORD ET
COMMANDES
DONNÉES
TECHNIQUES
DONNÉES
D’IDENTIFICATION
Il est conseillé de noter les sigles
d’identification Les données d’identi-
fication estampillées sur les étiquettes
fig. 1et leur emplacement sont les
suivants :
1– Plaque récapitulative des données
d’identification
2– Marquage du châssis
3– Plaque d’identification de la pein-
ture de la carrosserie
4– Marquage du moteur.ÉTIQUETTE RÉCAPITULATIVE
DES DONNÉES
D’IDENTIFICATION fig. 2
Elle est appliquée sur la traverse AV
du compartiment moteur et contient
les données d’identification suivantes:
B– Numéro d’homologation.
C– Code d’identification du type de
véhicule.
D– Numéro progressif de fabrication
du châssis.
E– Poids maximum autorisé du
véhicule à pleine charge.
F– Poids maximum autorisé du
véhicule à pleine charge plus la
remorque.G– Poids maximum autorisé sur le
premier essieu (avant).
H– Poids maximum autorisé sur le
deuxième essieu (arrière).
I– Type de moteur.
L– Code version carrosserie.
M– Numéro pour pièces détachées.
N– Valeur correcte du coefficient de
fumée (pour moteurs à gazole).
fig. 1L0D0450mfig. 2L0D0415m
Page 190 of 218
189
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
TÉMOINS ET
MESSAGES
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
INDEX
ALPHABÉTIQUE
PLANCHE
DE BORD ET
COMMANDES
DONNÉES
TECHNIQUES
MARQUAGE DU CHÂSSIS fig. 3
Il est estampillé sur la partie plane de
l’habitacle, près du siège avant droit.
Pour y accéder, soulever l’ouver-
ture pratiquée dans la moquette et
comprend :
❒type de véhicule ;
❒numéro progressif de fabrication
du châssis.
PLAQUE D’IDENTIFICATION
DE LA PEINTURE
DE LA CARROSSERIE fig. 4
Appliquée sur capot avant, elle four-
nit les informations suivantes:
A– Fabricant de la peinture.
B– Désignation de la couleur.
C– Code Lancia de la couleur.
D– Code de la couleur pour retouches
ou réfections de peinture.MARQUAGE DU MOTEUR
Il est estampillé sur le bloc moteur
côté habitacle indiquant le type et le
numéro progressif de fabrication.
fig. 3L0D0227m
fig. 4L0D0228m
Page 191 of 218
Code type moteur
350A1000
843A1000
192B2000
188A9000
199A3000
199B1000
350A2000
350A3000
190
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
TÉMOINS ET
MESSAGES
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
INDEX
ALPHABÉTIQUE
PLANCHE
DE BORD ET
COMMANDES
DONNÉES
TECHNIQUES
Code carrosserie
350 AXF1A08 VL (5 places) (❍)
350 AXA1B 07RL (5 places) (❒)
350 AXE1A06 EL (5 places) (❍)
350 AXB1A01UL (5 places) (❍)
350 AXG1A09 ASL (5 places) (❍)
350 AXG1A09 ATL (5 places) (*) (❍)
350AXM1A 13DL (5 places) (*) (❒)
350 AXH1A 11PL (5 places) (*) (❍)
350 AXH1A 11RL (5 places) (*) (❒)
350 AXL1A12 PL (5 places) (*) (❍)
350 AXL1A12 RL (5 places) (*) (❒)
CODES MOTEUR – VERSIONS CARROSSERIE
Versions
1.4
8V(▲)
1.416V
1.416V90 Ch(▲)
1.3 Multijet 70 Ch
1.3 Multijet 90 Ch
1.3 Multijet 95 Ch
1.6 Multijet
1.6 Multijet 115 Ch(▲)
(▲) Motorisation prévue uniquement pour certaines versions/certains marchés
(*) Équipement FAP
(❍) EURO 4
(
❒) EURO 5
Page 192 of 218

191
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
TÉMOINS ET
MESSAGES
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
INDEX
ALPHABÉTIQUE
PLANCHE
DE BORD ET
COMMANDES
DONNÉES
TECHNIQUES
1.48V(▲)
350A1000
Otto
4 en ligne
2
72 x 84
1368
11±0,2
57
77
6000
115
11,7
3000
NGK ZKR7A-10
Essence verte
sans plomb
95 RON
(Spécification
EN228)
1.6 Multijet
350A2000
Diesel
4 en ligne
4
79,5 x 80,5
1598
16,5±1
88
120
3500
300
30,5
1500
–
Gazole pour
traction
automobile
(Spécification
EN590)
1.416V
843A1000
Otto
4 en ligne
4
72 x 84
1368
11±0,2
70
95
5800
128
13
4500
NGK ZKR7A-10
Essence verte
sans plomb
95 RON
(Spécification
EN228)
1.3 Multijet
70 Ch
188A9000
Diesel
4 en ligne
4
69,6 x 82
1248
18±0,4
51
70
4000
180
18,3
1750
–
Gazole pour
traction
automobile
(Spécification
EN590)
1.3 Multijet
95 Ch
199B1000
Diesel
4 en ligne
4
69,6 x 82
1248
16,8 + 0,2/- 0,4
70
95
4000
200
20
1500
–
Gazole pour
traction
automobile
(Spécification
EN590)
1.3 Multijet
90 Ch
199A3000
Diesel
4 en ligne
4
69,6 x 82
1248
17,6±0,4
66
90
4000
200
20
1750
–
Gazole pour
traction
automobile
(Spécification
EN590)
MOTEUR
GÉNÉRALITÉS
Code type :
Cycle :
Nombre et position des cylindres :
Nombre de soupapes par cylindre :
Diamètre et course des pistonsmm :
Cylindrée totale cm3:
Taux de compression
Puissance maximum (CEE) kW
Ch
régime correspondant : tr/mn
Couple maximum (CEE) Nm
kgm
régime correspondant : tr/mn
Bougies d’allumage :
Carburant :
(▲)Motorisation prévue uniquement pour certaines versions/certains marchés