Page 97 of 195

AVERTISSEMENTS
GÉNÉRAUX
L’activation des airbags frontaux est
possible si le véhicule subit des
chocs importants sous la caisse,
comme par exemple des chocs
violents contre des marches, des
trottoirs ou des reliefs fixes du sol,
des chutes du véhicule dans de
grandes ornières ou affaissements de
la chaussée. Lorsqu’ils s’activent, les
airbags dégagent une petite quantité
de poudres. Ces poudres ne sont
pas nocives et n’indiquent pas un
début d’incendie. Par ailleurs, la
surface du coussin déployé et
l’intérieur du véhicule peuvent se
recouvrir d’un résidu poudreux :
cette poudre peut irriter la peau et
les yeux. En cas d’exposition, se
laver avec de l’eau et du savon
neutre. En cas d’accident où l’un des
dispositifs de sécurité s’est activé,
s’adresser au Réseau Après-vente
Fiat pour le faire remplacer et faire
vérifier le parfait état du système.
95
Toutes les interventions de contrôle,
de réparation et de remplacement
concernant les airbags doivent être
effectuées auprès du Réseau Après-
vente Fiat. En cas de mise à la
ferraille du véhicule, il faut s’adresser
au Réseau Après-vente Fiat pour
faire désactiver le système d’airbag.
En cas de changement de
propriétaire du véhicule, il est
indispensable de communiquer les
modalités d’emploi et les
avertissements ci-dessus au nouveau
propriétaire, et lui fournir la
« Notice d’entretien ». L’activation
des prétensionneurs et/ou des
airbags frontaux est déterminée de
manière différenciée, en fonction du
type de choc. La non activation d’un
ou de plusieurs de ces dispositifs
n’est donc pas un indice de
dysfonctionnement du système.
Si le témoin ¬reste
allumé pendant la
marche (sur certaines versions,
un message s’affiche
simultanément sur l’écran), il
s’agit peut-être d’une anomalie
des systèmes de retenue ; si tel
est le cas, les airbags ou les
prétensionneurs pourraient ne
pas s’activer en cas d’accident
ou, plus rarement, s’activer
intempestivement. Avant de
continuer, contacter le Réseau
Après-Vente Fiat pour faire
immédiatement contrôler le
système.
ATTENTION
Page 98 of 195

96
Quand la clé de
contact est introduite
et sur la position MAR, et en
l’absence d’anomalies signalées
par les témoins, même si le
moteur est coupé, les airbags
peuvent se déclencher bien que
le véhicule soit à l’arrêt, s’il est
percuté par un autre véhicule
qui roule. Par conséquent, les
enfants ne doivent jamais être
placés sur le siège avant, même
lorsque le véhicule est à l’arrêt.
Par ailleurs, nous rappelons
que si la clé est introduite et
sur la position STOP, aucun
dispositif de sécurité (airbag ou
prétensionneur) ne s’active en
cas de choc. Ce manque
d’activation ne constitue pas
pour autant un
dysfonctionnement du système.
ATTENTION
Pour les versions/
marchés qui le
prévoient, quand la clé de
contact est tournée sur la
position MAR, le témoin
« jaune » Fs’allume pendant
quelques secondes. Au cas où
l’airbag passager est actif,
quelques secondes plus tard le
témoin « jaune » s’éteint.
Au cas où l’airbag passager
N’EST PAS actif, le témoin
« jaune » reste allumé.
ATTENTION
Si le témoin « rouge » û
ne s’allume pas pendant
quelques secondes quand on
tourne la clé sur la position
MAR, il se peut qu’une
anomalie soit présente sur le
témoin « rouge ». Dans ce cas,
quelques secondes plus tard le
témoin « jaune » commence à
clignoter et pour les
versions/marché qui le
prévoient, la charge
pyrotechnique de l’airbag
passager est désactivée.
ATTENTION
L’échéance relative à la
charge pyrotechnique
est reportée sur l’étiquette se
trouvant à l’intérieur de la
boîte à gants ; à l’approche de
cette échéance, s’adresser au
Réseau Après-vente Fiat pour
effectuer son remplacement.
ATTENTION
En cas de panne du
témoin « jaune » F,
le témoin « rouge » ûs’allume
et, pour les versions/marchés
qui le prévoient, la charge
pyrotechnique de l’airbag
passager est désactivée.
ATTENTION
Page 99 of 195

97
Ne pas voyager avec
des objets sur les
genoux, devant le thorax et
encore moins en tenant une
pipe, un crayon, etc. entre les
dents. En cas de choc avec
déploiement de l’airbag, vous
pourriez vous blesser
grièvement.
ATTENTION
Toujours conduire en
gardant les mains sur la
couronne du volant, de
manière à laisser l’airbag se
déployer et se gonfler
librement en cas
d’intervention. Ne pas conduire
avec le buste courbé en avant,
mais positionner le dossier bien
droit et y plaquer son dos. que
par les ceintures de sécurité
qui, par conséquent, doivent
toujours être bouclées.
ATTENTION
En tournant la clé de
contact sur MAR, le
témoin F(avec interrupteur
de désactivation de l’airbag
frontal côté passager sur la
position ON) s’allume et
clignote pendant quelques
secondes, pour rappeler que
l’airbag passager s’activera en
cas de choc, après quoi il doit
s’éteindre.
ATTENTION
Si le véhicule a fait
l’objet d’un vol ou
d’une tentative de vol, s’il a été
vandalisé ou soumis à des
inondations, faire vérifier le
système airbag auprès du
Réseau Après-vente Fiat.
ATTENTION
Le déclenchement de
l’airbag frontal est
prévu pour des chocs plus
sévères que pour ceux qui
activent les prétensionneurs.
Pour des chocs compris dans
l’intervalle entre les deux
niveaux d’activation, il est
donc normal que seuls les
prétensionneurs se
déclenchent.
ATTENTION
L’airbag ne remplace
pas les ceintures de
sécurité, mais en augmente
l’efficacité. Étant donné que
les airbags frontaux
n’interviennent pas en cas de
chocs frontaux à faible vitesse,
chocs latéraux, télescopages
ou capotages, dans de tels cas
les occupants ne sont protégés
que par les ceintures de
sécurité qui, par conséquent,
doivent toujours être bouclées.
ATTENTION
Page 100 of 195

SYSTÈME E-LOCKER
ELD - ELECTRONIC LOCKING
DIFFERENTIAL
(pour les versions/marchés qui le
prévoient)
Certaines versions peuvent être
équipées du système dénommée
E-Locker, à utiliser en cas de
patinage du véhicule.
Ce système est en mesure de
bloquer le différentiel avant en
fournissant les mêmes tours aux
deux roues avant ; de cette façon la
roue adhérant le mieux au sol sera
celle en mesure de déplacer le
véhicule.
Le système E-Locker ne
doit en aucun cas être
utilisé en pensant à une sorte
de « traction intégrale » : en
cas de surfaces normales
(asphalte sec, etc.), il ne faut
pas utiliser le système.
Dans tous les cas, sa
désactivation automatique est
prévue dès que le véhicule
dépasse les 20 km/h.
ATTENTION
Nous conseillons de
n’utiliser le système
E-Locker que lorsqu’une roue
perd de l’adhérence et se
trouve donc en condition de
faible friction (par ex. : sur
routes recouvertes de boue, de
sable, de pierres, d’herbe
mouillée, etc.).
ATTENTION
Pour actionner le système E-Locker :
– enfoncer la pédale de frein
(véhicule à l’arrêt) ;
– appuyer sur le bouton ELD - Fig. 101
situé sur la planche de bord à
gauche du volant ; le système
émet un signal sonore (bip
prolongé), le témoin ELD
commence à clignoter sur le
combiné de bord et l’écran affiche
un message dédié (ELD ON
pendant 5 secondes) ;
– relâcher lentement l’embrayage en
accélérant progressivement ;
après avoir surmonté l’obstacle,
désactiver le système.
Le système E-Locker
doit être activé lorsque
le véhicule est à l’arrêt. Le
conducteur expert doit être en
mesure d’évaluer les conditions
du terrain avant de l’activer.
ATTENTION
fig. 101
F0X0082m
98
Page 101 of 195

La présence du système
E-Locker ne doit pas
inciter le conducteur à se
diriger et à passer par des
endroits et/ou des régions
inconnues en supposant qu’il
sera en mesure de surmonter
n’importe quel obstacle. Le
conducteur est donc toujours
responsable du contrôle du
véhicule et de la conduite.
ATTENTION
DANGER GRAVE :
S’il fallait, suite à une
éventuelle situation d’urgence,
soulever une roue avant : avant
d’effectuer cette intervention,
s’assurer que le système
E-Locker est désactivé.
ATTENTION
Le système est équipé de
désactivation manuelle ou
automatique.
Désactivation manuelle
Appuyer à nouveau sur le bouton
ELD.
Désactivation automatique
Elle se produit lorsque le véhicule
dépasse une vitesse de 20 km/h.
Lorsque cette vitesse approche
(15 km/h environ) :
– le système émet une série de
3 bip
– le témoin ELD sur le combiné de
bord clignote plus rapidement.Au moment de la désactivation
(manuelle ou automatique) :
– le système émet un signal sonore
(bip court)
– le témoin ELD s’éteint sur le
combiné de bord
– l’écran affiche le message dédié
(ELD OFF pendant 5 secondes).
En cas d’anomalie
– le témoin ELD s’allume fixement
sur le combiné de bord et l’écran
affiche un message dédié.
ATTENTION Si vous essayez
d’activer le système E-Locker
lorsque le véhicule roule et/ou sans
enfoncer la pédale de frein, la
commande est refusée et le système
n’est donc pas activé ; le témoin ELD
s’allume simultanément pendant
quelques secondes sur le combiné
de bord.
99
Page 102 of 195

AUTORADIO
En ce qui concerne le
fonctionnement de l’autoradio, se
référer au supplément
AUTORADIO joint à la présente
Notice d’entretien.
INSTALLATIONS
DE PRÉ-ÉQUIPEMENT
En fonction des versions, le Fiat
Strada peut être muni d’installations
différentes de pré-équipement
autoradio.
L’autoradio acheté séparément par
l’utilisateur doit être placé dans le
compartiment central de pré-
équipement :
– exercer une légère pression sur
les languettes de retenue A - Fig. 102
pour extraire le couvercle et avoir
accès aux connexions réservées.
fig. 102
F0X0083m
fig. 103
F0X0084m
Installation de base Fig. 103 :
A – câblage pour antenne ;
B – câblage de connexion haut-
parleurs et tweeters ;
C – alimentation autoradio ;
– logement haut-parleurs sur les
portes
– logement haut-parleurs
latéraux arrière (version
cabine double).Installation haut
de gamme Fig. 103 :
A – antenne et câblage
correspondant ;
B – câblage de connexion haut-
parleurs avant et arrière ;
C – alimentation autoradio.
– haut-parleurs avant et arrière
(uniquement sur certaines
versions).
Haut-parleurs
– 2 haut-parleurs coaxiaux avant
d’une puissance de 20 W ;
– 2 haut-parleurs coaxiaux arrière
d’une puissance de 20 W ;
100
Page 103 of 195

ATTENTION Le montage de
dispositifs qui modifient les
caractéristiques du véhicule risquent
de se solder par la suppression de la
carte grise par les autorités
compétentes et d’annuler la garantie
pour tous les dégâts occasionnés par
la modification en question ou tous
les effets pouvant être directement
ou indirectement liés à ces
modifications.
Fiat Auto F.G.A décline toute
responsabilité pour les dommages
dérivant de l’installation
d’accessoires non fournis ou
recommandés par Fiat Auto F.G.A.
et installés dans le non respect des
consignes fournies.
Pour la connexion au
pré-équipement sur le
véhicule, s’adresser au
Réseau Après-vente Fiat pour
éviter tout problème risquant de
compromettre la sécurité du
véhicule et/ou la perte de
validité de la garantie.
INSTALLATION
DE DISPOSITIFS
ÉLECTRIQUES/
ÉLECTRONIQUES
Les dispositifs électriques/
électroniques installés en deuxième
monte dans le cadre du service
après-vente doivent porter
l’inscription :
Fiat Auto F.G.A. autorise le montage
d’émetteurs-récepteurs sous réserve
qu’ils soient installés dans les règles
de l’art en respectant les indications
du constructeur auprès d’un centre
spécialisé.
101
– 1 subwoofer amplifié (pour les
versions/marchés, qui le
prévoient).
Page 104 of 195

ÉMETTEURS RADIO ET
TÉLÉPHONES PORTABLES
Les appareils émetteurs radio
(portables de voiture, CB, radio-
amateurs et similaires) ne peuvent
pas être utilisés à l’intérieur du
véhicule, à moins d’utiliser une
antenne séparée montée à
l’extérieur du véhicule.
ATTENTION L’emploi de ces
dispositifs à l’intérieur de l’habitacle
(sans antenne extérieure) peut, en
plus d’éventuels problèmes de santé
pour les passagers, perturber les
systèmes électroniques dont le
véhicule est équipé et compromettre
la sécurité à bord.
De plus, l’efficacité d’émission et de
réception de ces appareils peut être
perturbée par l’effet d’écran de la
caisse du véhicule.
En ce qui concerne l’emploi des
téléphones portables (GSM, GPRS,
UMTS) dotés d’homologation
officielle CE, il est recommandé de
suivre scrupuleusement les
instructions fournies par le
constructeur du téléphone portable.RAVITAILLEMENT
EN CARBURANT
Ne jamais verser dans le
réservoir, même en cas
d’urgence, une quantité
même minimale d’essence ; le
pot d’échappement catalytique
serait endommagé de manière
irréversible.
Un pot d’échappement
catalytique inefficace
dégage des émissions
nocives à l’échappement et
contribue à polluer
l’environnement.
Ravitailler le véhicule
uniquement avec du
gazole pour traction
automobile conforme à la
spécification européenne
EN590. L’utilisation d’autres
produits ou de mélanges peut
endommager le moteur de
façon irréparable avec pour
conséquence la déchéance de la
garantie pour dommages causés.
En cas de ravitaillement
accidentel avec d’autres types
de carburant, ne pas démarrer
le moteur et procéder à la
vidange du réservoir. Si le
moteur a été lancé, même très
brièvement, il est indispensable
de purger, en plus du réservoir,
le circuit d’alimentation tout
entier.
102