Page 145 of 297

Informationen. Wenn der Wählhebel in Stellung RE-
VERSE (Rückwärtsgang) geschaltet wird und das Sys-
tem eine Störung erkannt hat, zeigt das Infodisplay die
Meldung "CLEAN PARK ASSIST SENSORS" (Sensoren
des Parkassistenten reinigen) oder die Meldung "SER-
VICE PARK ASSIST SYSTEM" (Parkassistent instand
setzen) an, solange die Fahrstufe REVERSE eingelegt
ist. Unter diesen Umständen funktioniert ParkSense
®
nicht.
Wenn die Meldung "CLEAN PARK ASSIST SENSORS"
(Sensoren des Parkassistenten reinigen) im Infodisplay
(EVIC) erscheint und der hintere Stoßfänger frei von
Schnee, Eis, Schlamm, Schmutz oder anderen Hinder-
nissen ist, wenden Sie sich an Ihren Vertragshändler.
Wenn "SERVICE PARK ASSIST SYSTEM" (Parkhilfe
warten lassen) auf dem Infodisplay (EVIC) angezeigt
wird, setzen Sie sich mit Ihrem Vertragshändler in
Verbindung.
Reinigung das ParkSense
®-Systems
Reinigen Sie die ParkSense®-Sensoren mit Wasser,
Autoshampoo und einem weichen Lappen. Verwenden
Sie keine groben oder harten Lappen. Nicht an den
Sensoren kratzen oder stochern. Andernfalls können
die Sensoren beschädigt werden.
Vorsichtsmaßnahmen bei der Verwendung von
ParkSense
®
HINWEIS:
Sicherstellen, dass der hintere Stoßfänger frei von
Schnee, Eis, Schlamm, Schmutz und anderen Rückstän den ist, damit das ParkSense
®-System einwandfrei
funktioniert.
Presslufthämmer, große Lkw und anderweitig verur-
sachte Vibrationen können die Funktion desParkSense
®-Systems beeinträchtigen.
Wird ParkSense
®abgeschaltet, zeigt das Infodisplay
die Meldung "PARK ASSIST OFF" (Parkassistent deak-
tiviert) an. Außerdem bleibt ParkSense
®abgeschaltet,
bis Sie es wieder einschalten – auch wenn Sie die
Zündung ein- und wieder ausschalten.
Wird der Wählhebel in Stellung REVERSE (Rück
wärtsgang) geschaltet und ParkSense
®ausgeschaltet,
zeigt das Infodisplay die Meldung "PARK ASSIST OFF"
(Parkassistent aus) an, solange die Fahrstufe REVERSE
eingelegt ist.
Reinigen Sie die ParkSense
®-Sensoren regelmäßig.
Achten Sie darauf, sie nicht zu verkratzen oder zu
beschädigen. Die Sensoren dürfen nicht von Eis,
Schnee, Matsch, Schlamm oder Schmutz bedeckt sein.
Andernfalls funktioniert das System möglicherweise
nicht richtig. In diesem Fall erkennt das ParkSense
®-
System ein Hindernis in der Nähe des Stoßfängers nicht
oder es gibt fälschlicherweise an, dass ein Hindernis
vorhanden ist.
Objekte wie zum Beispiel Fahrradträger, Anhänge
vorrichtungen usw. dürfen sich während der Fahrt
nicht in einem Abstand von weniger als 30 cm zum
hinteren Stoßfänger befinden. Andernfalls interpretiert
138
KENNTNIS DES
FAHRZEUGESSICHERHEIT
ANLASSEN
UND FAHRTWARNLEUCHTEN UND
MELDUNGENIM NOTFALL
WARTUNG DES
FAHRZEUGS
TECHNISCHE DATENSTICHWORTVER- ZEICHNIS
Page 146 of 297

das System ein nahe gelegenes Objekt fälschlicher-
weise als Sensorproblem und zeigt die Meldung "SER-
VICE PARK ASSIST SYSTEM" (Parkassistent instand
setzen) im Infodisplay an.
ParkSense
®
unterstützt den Fahrer
nur beim Einparken und kann nicht jedes
Hindernis feststellen, insbesondere
kleine Hindernisse. Bordsteine werden eventuell
nur zeitweise oder gar nicht erkannt . Hindernisse
oberhalb oder unterhalb der Sensoren werden
nicht registriert , wenn sie zu nahe sind.
Um Fahrzeugschäden zu vermeiden, muss das
Fahrzeug bei Verwendung des ParkSense
®-
Systems langsam zurückgesetzt werden, damit es
rechtzeitig angehalten werden kann. Es wird emp-
fohlen, dass der Fahrer bei Verwendung des
ParkSense
®-Systems den Schulterblick
anwendet .
WARNHINWEISE!
Auch wenn das ParkSense
®-System
aktiviert ist , muss der Fahrer beim Zu-
rücksetzen die nötige Vorsicht walten lassen. Prü
fen Sie vor dem Zurücksetzen den Bereich hinter
Ihrem Fahrzeug immer mit größter Sorgfalt ,
schauen Sie nach hinten und achten Sie auf Fuß-
gänger,Tiere, andere Fahrzeuge, Hindernisse und
tote Winkel! Sie sind für die Sicherheit verant-
wortlich und müssen daher ständig Ihre Umge-
bung im Auge behalten. Andernfalls kann es bei
einem Unfall zu schweren oder lebensgefährli-
chen Verletzungen kommen.
Vor der Verwendung des ParkSense®-Systems
wird dringend empfohlen, eine etwa vorhandene
Anhängerkupplung abzubauen, sofern kein
Anhängerbetrieb geplant ist . Andernfalls kann es
zu Verletzungen oder Beschädigungen kommen,
da sich die Anhängerkupplung viel näher am Hin-
dernis befindet als der Heckstoßfänger, wenn auf
der Warnanzeige ein blinkender Bogen angezeigt
wird und der Dauerton ertönt .Außerdem können
die Sensoren die Anhängerkupplung je nach
Größe und Form fälschlicherweise als Hindernis
erkennen und eine entsprechende Anzeige
bewirken.
139
KENNTNIS DES
FAHRZEUGESSICHERHEIT ANLASSEN
UND FAHRTWARNLEUCHTENUNDMELDUNGENIM NOTFALL
WARTUNG DES
FAHRZEUGS TECHNISCHE
DATENSTICHWORTVER-ZEICHNIS
Page 147 of 297

PARKVIEW®RÜCKFAHRKAMERA -
JE NACH AUSSTATTUNG
Ihr Fahrzeug kann mit dem ParkView
®-
Rückfahrkamerasystem ausgestattet werden. Das Sys-
tem zeigt Ihnen den Bereich hinter Ihrem Fahrzeug,
sobald der Rückwärtsgang eingelegt wird. Das Bild wird
auf dem Display des Radios zusammen mit einem
Hinweis oben auf dem Display angezeigt, "die gesamte
Umgebung zu überprüfen". Dieser Hinweis verschwin-
det nach fünf Sekunden. Die ParkView
®Kamera befin-
det sich am Fahrzeugheck über dem hinteren Num-
mernschild. Wenn der Rückwärtsgang herausgenommen wird, wird
der RückfahrkameraModus beendet und es erscheint
wieder der Navigations- oder Audiobildschirm.
Durchgehende Rasterlinien veranschaulichen die
Breite des Fahrzeugs, und eine gestrichelte Mittellinie
stellt die Mitte des Fahrzeugs dar. Dadurch wird das
Einparken oder die Ausrichtung auf eine Kugelkopfauf-
nahme erleichtert. Die durchgehenden Rasterlinien
kennzeichnen getrennte Zonen, wodurch der Abstand
zum Fahrzeugheck besser abgeschätzt werden kann.
Die folgende Tabelle veranschaulicht die ungefähren
Abstände für jede Zone:
Zone Entfernung zum Fahrzeugheck
Rot 0 - 30 cm
Gelb 30 cm - 1 m
Grün 1 m oder größer
140
KENNTNIS DES
FAHRZEUGESSICHERHEIT
ANLASSEN
UND FAHRTWARNLEUCHTEN UND
MELDUNGENIM NOTFALL
WARTUNG DES
FAHRZEUGS
TECHNISCHE DATENSTICHWORTVER- ZEICHNIS
Page 148 of 297

WARNHINWEISE!
Auch wenn die ParkView
®-
Rückfahrkamera aktiviert ist , muss der
Fahrer beim Zurücksetzen die nötige Vorsicht
walten lassen. Vergewissern Sie sich vor dem Zu-
rücksetzen stets, dass sich hinter Ihrem Fahrzeug
keine Fußgänger, Tiere, andere Fahrzeuge oder
nicht einsehbare Bereiche befinden. Sie sind für
die Sicherheit in Ihrer Umgebung verantwortlich
und müssen beim Zurücksetzen die nötige Vor-
sicht walten lassen.Andernfalls kann es bei einem
Unfall zu schweren oder lebensgefährlichen Ver-
letzungen kommen.
Um Schäden am Fahrzeug zu verhin-
dern, sollte ParkView
®nur als Einpark-
hilfe verwendet werden. Die ParkView
®-
Kamera kann nicht jedes Hindernis oder Objekt in
Ihrer Fahrtrichtung anzeigen.
Um Fahrzeugschäden zu vermeiden, muss das
Fahrzeug beiVerwendung von ParkView
®langsam
zurückgesetzt werden, damit es rechtzeitig ange-
halten werden kann. Es wird empfohlen, dass der
Fahrer bei Verwendung des ParkView®-Systems
häufig den Schulterblick anwendet . HINWEIS:
Schnee, Eis, Staub oder andere Fremd-
körper auf der Kameralinse mit Wasser abspülen und
die Linse mit einem weichen Tuch trocknen. Die Linse
nicht abdecken.
EIN- UND AUSSCHALTEN VON
PARKVIEW
®– MIT TOUCHSCREEN-RADIO
1. Schalten Sie das Radio ein.
2. Drücken Sie den Softkey "More" (Mehr).
3. Drücken Sie den Softkey "Settings" (Einstellungen).
4. Drücken Sie den Softkey "Safety & Driving Assis- tance" (Sicherheit/Hilfe).
5. Markieren Sie das Kästchen neben "Parkview
®
Backup Camera" (ParkView
®-Rückfahrkamera), um
das System zu aktivieren/deaktivieren.
141
KENNTNIS DES
FAHRZEUGESSICHERHEIT ANLASSEN
UND FAHRTWARNLEUCHTENUNDMELDUNGENIM NOTFALL
WARTUNG DES
FAHRZEUGS TECHNISCHE
DATENSTICHWORTVER-ZEICHNIS
Page 149 of 297
SOUNDSYSTEME
Siehe Uconnect Touch™ Benutzerhandbuch.NAVIGATIONSSYSTEM — JE NACH
AUSSTATTUNG
Siehe Bedienungsanleitung für das Navigationssystem.
142
KENNTNIS DES
FAHRZEUGESSICHERHEIT
ANLASSEN
UND FAHRTWARNLEUCHTEN UND
MELDUNGENIM NOTFALL
WARTUNG DES
FAHRZEUGS
TECHNISCHE DATENSTICHWORTVER- ZEICHNIS
Page 150 of 297

AUDIO-BEDIENELEMENTE AM
LENKRAD – JE NACH AUSSTATTUNG
Die Fernbedienelemente der Stereoanlage befinden
sich hinten am Lenkrad. Die linken und rechten Bedien-
elemente sind Wippschalter, in deren Mitte sich eine
Drucktaste befindet. Sie können von der Rückseite des
Lenkrads aus betätigt werden. (abb. 108)
FUNKTION DES RECHTEN SCHALTERS
Durch Drücken des Schalteroberteils wird die Laut-stärke erhöht.
Durch Drücken des Schalterunterteils wird die Laut- stärke verringert.
Durch Drücken der Taste in der Schaltermitte wird der Betriebsmodus (d. h. AM, FM usw.) eingestellt. RADIO-BEDIENFUNKTIONEN DES LINKEN
SCHALTERS
Durch Drücken des Schalteroberteils schalten Sie
zum nächsten empfangbaren Sender weiter.
Durch Drücken des Schalterunterteils schalten Sie zum vorherigen empfangbaren Sender weiter.
Durch Drücken der Taste in der Schaltermitte wird der nächste programmierte Sender eingestellt.
MEDIEN-BEDIENFUNKTIONEN DES
LINKEN SCHALTERS (Z. B. CD)
Durch einmaliges Drücken des Schalteroberteils schalten Sie zum nächsten Titel weiter.
Durch einmaliges Drücken des Schalterunterteils schalten Sie zum Anfang des aktuellen Titels bzw.
zum Beginn des nächsten Titels, falls vom aktuellen
Titel maximal eine Sekunde abgespielt wurde.
Wird der Schalter oben oder unten zweimal ge- drückt, wird der zweite Titel abgespielt, durch drei-
maliges Drücken wird der dritte Titel gewählt usw.
Durch Drücken der Taste in der Schaltermitte wird zur nächsten Voreinstellung gewechselt.(abb. 108)Lautstärkeregler am Lenkrad (rückseitige Ansicht des Lenkrads) 143
KENNTNIS DES
FAHRZEUGESSICHERHEIT ANLASSEN
UND FAHRTWARNLEUCHTENUNDMELDUNGENIM NOTFALL
WARTUNG DES
FAHRZEUGS TECHNISCHE
DATENSTICHWORTVER-ZEICHNIS
Page 151 of 297

VIDEO-ENTERTAINMENTSYSTEM
(VES)™ - JE NACH AUSSTATTUNG
Das als Zusatzausstattung lieferbare Video-
Entertainmentsystem (VES)™ besteht aus folgenden
Komponenten zur Unterhaltung der Rücksitzpassa
giere:
Einen LCD-Bildschirm mit 9-Zoll-Bildschirmdiagonale, der in die mittlere Deckenkon-
sole integriert ist. Das Bildschirmfunktionen-
Helligkeits-Bedienelement zur optimalen
Betrachtung bei Tag und bei Nacht.
Der LCD-Bildschirm klappt von der Konsole nach unten, um dem/den Rücksitzpassagier(en) den Blick
auf das Display zu gestatten. (abb. 109)
Die Bedienelemente des Touch-Screen-Radios und DVD-Players gestatten die Bedienung von den Vor- dersitzen aus zur einfachen Konfigurierung bei jun-
gen Rücksitzpassagieren.
Eine batteriebetriebene Infrarot-Fernbedienung, die in ein Ablagefach in der Mittelkonsole einrastet.
Zwei drahtlose Infrarot-Headsets, mit denen die Rücksitzpassagiere die gleichen oder unterschiedli-
che Audioquellen hören können.
Audio/Video-RCAAnschlüsse
(AUX-Jacks) an der Rückseite der
Mittelkonsole ermöglichen es, auf
dem Monitor Video direkt von einer
Videokamera abzuspielen, Video-
spiele zur Darstellung auf dem Bild-
schirm anzuschließen oder Musik di-
rekt von einem MP3-Player abzuspielen.
1. Videoeingang (gelb)
2. Linker Audioeingang (weiß)
3. Rechter Audioeingang (rot) HINWEIS: Nähere Einzelheiten zur Bedienung kön
nen Sie der Bedienungsanleitung des Uconnect
Touch™Systems entnehmen.(abb. 109) VES™ mit Bedienelementen der Fond-Klimaanlage
144KENNTNIS DES
FAHRZEUGESSICHERHEIT
ANLASSEN
UND FAHRTWARNLEUCHTEN UND
MELDUNGENIM NOTFALL
WARTUNG DES
FAHRZEUGS
TECHNISCHE DATENSTICHWORTVER- ZEICHNIS
Page 152 of 297

iPod®/USB/MP3STEUERUNG – JE
NACH AUSSTATTUNG
Diese Funktion ermöglicht das Anschließen eines
iPod
®
oder eines externen USBGeräts am USB-
Anschluss.
Die iPod®-Steuerung unterstützt Mini-, 4G-, Foto-,
Nano-, 5G iPod
®- und iPhone
®Geräte. Einige iPod
®-
Softwareversionen unterstützen die iPod
®-Steuerung
möglicherweise nicht vollständig. Software-Updates
finden Sie auf der Apple-Website.
Weitere Informationen hierzu finden Sie in der Bedie-
nungsanleitung des Uconnect Touch™Systems. CD/DVD-PFLEGE
Damit Ihre CD/DVDs stets in gutem Zustand sind,
beachten Sie bitte Folgendes:
1. CDs nur am Rand anfassen. Berühren der Oberflä
che vermeiden.
2. Flecken auf CDs mit einem weichen Tuch von der Mitte nach außen abwischen.
3. Keine Aufkleber oder Klebestreifen auf CDs anbrin- gen und die Oberfläche nicht zerkratzen.
4. Zum Reinigen von CDs keine Lösemittel wie Ben- zol, Verdünner, Reiniger oder Antistatiksprays ver-
wenden.
5. CDs nach dem Abspielen wieder in die Hülle legen.
6. CDs keiner direkten Sonneneinstrahlung aussetzen.
7. CDs keinen übermäßig hohen Temperaturen aussetzen.
HINWEIS: Falls beim Abspielen einer bestimmten
CD/DVD Probleme auftreten, ist diese eventuell be-
schädigt (d. h. zerkratzt, die reflektierende Beschich-
tung ist nicht mehr vorhanden oder es befindet sich ein
Haar, Feuchtigkeit oder Tau auf der CD/DVD). Die
Speicherkapazität kann zu hoch oder die CD/DVD
durch eine Codierung geschützt sein. Überprüfen Sie
die Funktion des CD-Players mit einer CD, von der Sie
wissen, dass sie funktioniert, bevor Sie das Gerät war-
ten lassen.
145
KENNTNIS DES
FAHRZEUGESSICHERHEIT ANLASSEN
UND FAHRTWARNLEUCHTENUNDMELDUNGENIM NOTFALL
WARTUNG DES
FAHRZEUGS TECHNISCHE
DATENSTICHWORTVER-ZEICHNIS