Page 41 of 262

40SEZNÁMENÍ S VOZEM
Servis (Plánovaná údržba)
Tato funkce umožňuje zobrazit údaje o počtu kilometrů nebo dní
do následující servisní prohlídky.
Funkcí Servis je možné zobrazit počet km (nebo mil) do výměny
motorového oleje.
Chcete-li si je zobrazit, postupujte takto:
– stiskněte krátce tlačítko MENU ESC, na displeji se podle př\Ťed-chozího nastavení zobrazí počet km nebo mílí zbývaj\Ťících
do prohlídky (viz část „Měrné jednotky vzdálenosti“);
– stiskněte krátce tlačítko MENU ESC pro návrat k zobrazení\Ť menu nebo stiskněte tlačítko dlouze k návratu ke standardní\Ťmu
zobrazení. UPOZORNĚNÍ: „Harmonogram plánované údržby“ předpokládá
údržbu vozidla po každých 30 000 km (benzínové modely)
nebo 35 000 km (dieselové modely). Toto hlášení se automa-
ticky zobrazí s klíčkem na poloze MAR, jakmile do prohlídky
zbývají 2 000 km (nebo ekvivalent v mílích). Pak se zobraz\Ťí
po ujetí každých dalších 200 km (nebo ekvivalentu v mí\Ťlích).
Chybí-li do lhůty méně než 200 km, signalizace jsou stá\Ťle
častější. Upozornění se zobrazuje v km nebo mílích podle před-
nastavené měrné jednotky. Jakmile se předepsaná servisní
prohlídka blíží, při otočení klíčku na MAR se\Ť na displeji zobrazí
upozornění „Servis“ včetně počtu kilometrů/mílí, které do ní
zbývají. V takovém případě zaje\bte do autorizovaného servisu
Alfa Romeo, který jednak provede úkony údržby podle přísluš-
ného plánu, jednak vynuluje výše uvedené zobrazování\Ť (reset).
Page 42 of 262

SEZNÁMENÍ S VOZEM41
1
Airbag spolucestujícího (Aktivace/deaktivace
čelního a bočního airbagu na straně spolucestujícího
pro ochranu hrudníku/pánve (Side Bag)
Tato funkce umožňuje zapnout/vypnout airbag spolucestujícího.\Ť
Postup:
– stiskněte tlačítko MENU ESC, a po zobrazení hlášení\Ť (Bagpass: Off) na displeji (při deaktivaci) nebo (Bag pass: On)
(při aktivaci) tlačítky + nebo –, a stiskněte opět t\Ťlačítko
MENU ESC.
– na displeji se zobrazí žádost o potvrzení;
– stiskem tlačítek + o – zvolte (Si) (potvrzení aktivace/ deaktivace) nebo (No) (zrušení);
– krátkým stiskem tlačítka MENU ESC se zobrazí potvrzovací hlášení a vrátíte se na obrazovku s menu nebo delší\Ťm stiskem
tlačítka se vrátíme na standardní obrazovku bez uložen\Ťí.
Denní světla (D.R.L.)
Tato funkce umožňuje zapnout/vypnout denní světla.
Postup při zapnutí / vypnutí funkce:
– stiskněte krátce tlačítko MENU ESC, na displeji se zobrazí\Ť podmenu;
– stiskněte krátce tlačítko MENU ESC; na displeji bude blikat \Ť On nebo Off podle předcházejícího nastavení;
– stiskem tlačítka + nebo – prove\bte volbu;
– krátkým stiskem tlačítka MENU ESC se vrátíte na obrazo\Ťvku s podmenu; delším stiskem tlačítka se vrátíte na obraz\Ťovku
hlavního menu bez uložení dat.
– opětným delším stiskem tlačítka MENU ESC se vrátí\Ťte na stan- dardní obrazovku nebo na hlavní menu podle toho, kde jste
se v menu právě nacházeli.
Page 43 of 262

42SEZNÁMENÍ S VOZEM
Světla pro nastupování
(zapnutí/vypnutí „uvítacích“ světel)
(pro příslušné modely/trhy)
Díky této funkci se při otevření dveří nebo víka\Ť zavazadlového
prostoru rozsvítí asi na 25 s obrysová světla, osvětlení regist-
rační značky a stropní svítidla, která zhasnou:
❍po 5 sekundách po zavření dveří;
❍vypnutím dálkovým ovládáním;
❍vypnutím nebo jinou akcí dálkovým ovládáním;
Postup při aktivaci/deaktivaci:
– stiskněte krátce tlačítko MENU ESC, na displeji se rozbliká\Ť ON nebo OFF podle předchozího nastavení;
– stiskem tlačítka + nebo – prove\bte volbu;
– krátkým stiskem tlačítka MENU ESC se vrátíme na obrazo\Ťvku s menu; delším stiskem tlačítka se vrátíme na standard\Ťní
obrazovku bez uložení dat.
Výstup z menu
Je to poslední funkce, kterou se ukončí cyklus nastavení na \Ťobra-
zovce menu. Krátkým stiskem tlačítka MENU ESC se displej vrá\Ťtí
na standardní obrazovku bez uložení do paměti. Stiskem tlač\Ťítka
– se displej vrátí na první položku menu.
TRIP COMPUTER
VŠEOBECNĚ
S klíčkem na MAR lze pomocí palubního počítače „\ŤTrip compu-
ter“ zobrazovat veličiny provozních stavů vozidla. Funkce um\Ťož-
ňuje sledovat odděleně údaje pro dvě cesty „Trip A“ a „Trip B“,
které monitorují „kompletní cestu“ vozidla nezávisle na sobě.
Obe funkce se dají vynulovat (resetovat neboli nastavit na začá\Ťtek
nové cesty).
„Trip A“ umožňuje zobrazovat následující veličiny:
– Dojezdová vzdálenost
– Ujetá vzdálenost
– Průměrná spotřeba
– Okamžitá spotřeba
– Průměrná rychlost
– Doba na cestě (doba jízdy).
Funkce „Trip B“ umožňuje zobrazovat následující údaje:
– Ujetá vzdálenost B
– Průměrná spotřeba B
– Průměrná rychlost B
– Doba na cestě B (doba jízdy).
Funkci „Trip B“ je možné vypnout (viz „Zapnutí funkce Trip B“).
Veličiny „Dojezd“ a „Okamžitá spotřeba“ nelze vyn\Ťulovat.
Page 44 of 262

SEZNÁMENÍ S VOZEM43
1
Zobrazované údaje
Dojezdová vzdálenost
Udává vzdálenost, kterou může vozidlo ještě ujet s \Ťpalivem,
které má v nádrži.
Při následujících událostech se na displeji zobrazí „\Ť- - - -“:
– dojezdová vzdálenost kratší než 50 km (nebo 30 mil)\Ť
– při delším stání vozidla se spuštěným motor\Ťem.
UPOZORNĚNÍ Změna hodnoty dojezdu může být ovlivněna\Ť
mnoha faktory: styl jízdy, typ trasy (dálnice, po městě, v horách,
atd.), stav vozidla (s nákladem nebo bez něj, tlak v pneumati-
kách atd.). Podle toho je také nutno cestu naprogramovat.Ujetá vzdálenost
Udává vzdálenost v kilometrech, kterou vozidlo ujelo od začá\Ťtku
nové cesty.
Průměrná spotřeba
Udává orientační spotřebu paliva od začátku nové\Ť cesty.
Okamžitá spotřeba
Udává průběžně aktualizovanou hodnotu spotřeby paliva. Při del\Ť-
ším stání vozidla se spuštěným motorem se zobrazí\Ť „- - - -“.
Průměrná rychlost
Udává průměrnou hodnotu rychlosti vozidla v závislosti na čase,
který celkově uběhl od začátku nové cesty.
Doba na cestě
Udává dobu od zahájení nové cesty.
Page 45 of 262
44SEZNÁMENÍ S VOZEM
Zobrazování na displeji
Při každém zobrazení veličiny se na displeji zobrazí n\Ťásledující
informace:
❍animovaná ikona v horní části (A-obr. 10);
❍nápis „Trip“ (nebo „Trip A“ či „Trip B“) (B);
❍jméno, hodnota a měrná jednotka zvolené veličiny (např.
„Dojezdová vzdálenost 1 500 km“) (C).
Po uplynutí několika sekund se namísto jména a hodnoty velič\Ťiny
zobrazí ikona (viz obr. 11). K jednotlivým veličinám jsou přiřazené následují\Ťcí ikony:
7EK„Dojezdová vzdálenost“;
o6„Průměrná spotřeba A“, (je-li aktivní Trip A,
nebo „B“, je-li aktivní Trip B);
pE7 6„Vzdálenost A“, (je-li aktivní Trip A, nebo „B“,
je-li aktivní Trip B).
oq„Okamžitá spotřeba“;
86„Průměrná rychlost A“, (je-li aktivní Trip A, nebo
„B“, je-li aktivní Trip B);
56„Doba na cestě A“, (je-li aktivní Trip A, nebo
„B“, je-li aktivní Trip B).
Obr. 10A0J1223gObr. 11A0J0033m
Page 46 of 262

SEZNÁMENÍ S VOZEM45
1
Tlačítko TRIP 0.00
Je umístěno na pravém pákovém přepínači obr. 12 a s klíčkem
na MAR umožní zobrazit výše uvedené veličiny a vynulov\Ťat
je před zahájením nové cesty:
– krátké stisknutí: zobrazení veličin;
– dlouhé stisknutí: vymazání (reset) veličin a začá\Ťtek nové jízdy.
Nová cesta
Začne od okamžiku vynulování, které bylo provedeno:
– „ručně“ uživatelem stiskem příslušného tlačí\Ťtka;
– „automaticky“, jakmile parametr „ujetá vzdálenost“ dos\Ťáhnehodnoty 99 999,9 km nebo parametr „doba na cestě“
dosáhne hodnoty 999,59 (999 hodin a 59 minut);
– po každém odpojení a opětném připojení baterie\Ť.
UPOZORNĚNÍ Jestliže vynulujete hodnoty při zobrazení funk\Ťce
„Trip A“, resetují se veličiny pouze pro tuto funkci.
UPOZORNĚNÍ Jestliže vynulujete hodnoty při zobrazení funk\Ťce
„Trip B“, resetují se veličiny pouze pro tuto funkci.
Nastavení na začátku cesty
S klíčkem na MAR vynulujte (reset) funkci stiskem a podržením
tlačítka TRIP 0.00 po dobu delší než 2 sekundy.
Výstup z funkce Trip
Z funkce TRIP vystoupíme samočinně, jakmile si zobrazíme
všechny veličiny, nebo stiskem tlačítka MENU ESC po dobu delší
než 1 sekundu.
Obr. 12A0J0077m
Page 47 of 262

46SEZNÁMENÍ S VOZEM
SYMBOLY
Na některých komponentech vozidla jsou upevněny barevné štít-
ky s upozorňovacími symboly a výzvami k přijetí opatření, podl\Ťe
nichž je nutno postupovat při manipulaci s daným komponentem.
Souhrnný štítek se symboly se nachází pod víkem motorové\Ťho
prostoru.
SYSTÉM ALFA ROMEO CODE
Vozidlo je vybaveno elektronickým imobilizérem, který umožňuje
zvýšit ochranu vozidla před odcizením. Systém se uvede do\Ť funk-
ce automaticky vytažením klíčku ze spínací skříň\Ťky zapalování.
Do rukojeti klíčků je zabudovaný elektronický člen, který při
spouštění motoru moduluje vysokofrekvenční signál, jenž vyšle
speciální anténa vestavěná do spínací skříň\Ťky. Modulovaný sig-
nál představuje „heslo“, které je při každém nas\Ťtartování moto-
ru jiné a podle něhož řídicí jednotka identifikuje klí\Ťček a povolí
spustit motor vozidla.
ČINNOST
Při každém spuštění tzn. otočení klíčku na\Ť MAR řídicí jednotka
systému Alfa Romeo CODE pošle na řídicí jednotku motoru iden-
tifikační kód, aby odblokovala funkce.
Tento kód je odeslán pouze v případě, že řídicí\Ť jednotka systé-
mu Alfa Romeo CODE uznala kód, který obdržela od klíčku.
Otočením klíčku na STOP systém Alfa Romeo CODE deaktivuje\Ť
funkce řídicí jednotky motoru. Jestliže není kód identifikován
jako správný, rozsvítí se kontrolka na přístrojové desce
Y.
Page 48 of 262
SEZNÁMENÍ S VOZEM47
1
V takovém případě přetočte klíček na STOP a znov\Ťu na MAR.
Jestliže je spuštění motoru opět zablokováno, zkuste nastarto-
vat jiným klíčkem. Pokud se nezdaří spustit motor ani ten\Ťtokrát,
vyhledejte autorizovaný servis Alfa Romeo.
Rozsvícení kontrolky Yza jízdy
❍
Jestliže se rozsvítí kontrolka Y, znamená to, že probíhá
samočinná diagnostika systému (např. po poklesu napětí).
❍Jestliže se kontrolka Yrozsvítí a zůstane svítit, vyhledejte
bez prodlení na autorizovaný servis Alfa Romeo.
KLÍČKY
CODE CARD (v příslušných modelech/na příslušných trzích)
Spolu s klíčky je dodávána i karta CODE card obr. 13, na níž je
vyznačen mechanický kód A a elektronický kód B. Kartu s kódy
uchovávejte na bezpečném místě, nikoli ve vozidle.
Silnými nárazy se mohou poškodit elektronické
komponenty zabudované v klíčku zapalování.
Obr. 13A0J0212m
A
B