Page 121 of 262

120SEZNÁMENÍ S VOZEM
SYSTÉM EOBD
(pro příslušné modely/trhy)
Cíle soustavy EOBD (European On Board Diagnosis):
❍dohlížet na účinnost zařízení;
❍signalizovat zvýšení emisí;
❍signalizovat, že je nutno vyměnit vadné komponenty.
Součástí soustavy je i diagnostická zásuvka, do které \Ťlze připo-
jit příslušné diagnostické přístroje, jež umož\Ťňují načíst jednak
chybové kódy uložené v paměti řídicí jednotky, jednak řadu dia-
gnostických a provozních parametrů motoru. Tyto kontroly
mohou provést i orgány pověřené kontrolou dopravního p\Ťrovozu.
UPOZORNĚNÍ Po odstranění závady mají autorizované s\Ťervisy
Alfa Romeo za povinnost provést test a v případě potřeby \Ťi zku-
šební jízdy, které si mohou vyžádat ujetí i většího počtu k\Ťilometrů.
ELEKTRICKÉ POSILOVÉ ŘÍZENÍ
Funguje pouze s klíčkem zapalování na MAR a se spuštěn\Ťým
motorem. Posilové řízení umožňuje uplatnit na volant s\Ťílu odpo-
vídající danému jízdnímu stavu.
Asistenční režim je možné navolit přestavením pá\Ťky „systému
DNA“ na polohy d, n, a (viz „Systém Alfa DNA“).
Je přísně zakázáno v rámci poprodejního dovy-
bavování vozidla upravovat řízení nebo volanto-
vý hřídel (např. při montáž imobilizéru) způsobem,
jímž by se mohly snížit výkony systému, čímž \
by pozby-
la platnosti záruka, způsobit vážné problémy z hledisk\
a
bezpečnosti a neshodu s homologací vozidla.
Před jakoukoli údržbou vypněte motor a vytaže-
ním klíčku ze zapalování zamkněte řízení. To pla-
tí zejména pro vozidlo se zvednutými koly.
Page 122 of 262
SEZNÁMENÍ S VOZEM121
1PŘÍPRAVA PRO AUTORÁDIO
(pro příslušné modely/trhy)
Pokud nebylo vozidlo objednáno s autorádiem, nachází se v pa\Ťlub-
ní desce dvojí úložný prostor obr. 78.
Přípravu pro autorádio tvoří:
❍napájecí kabely autorádia, přední a zadní reproduktory
a anténa;
❍zásuvka pro autorádio;
❍anténa na střeše vozidla.
Obr. 78A0J0087m
Autorádio je nutno nainstalovat do příslušného prostoru A-obr. 78,
který se uvolní zatlačením na dvě zajišťovací svorky v tomto pro-
storu: zde se nacházejí napájecí kabely.
Přípravu pro autorádio si nechejte připojit u au-
torizovaného servisu Alfa Romeo, aby se předešlo
jakékoli případné závadě, jež by mohla ohrozit
bezpečnost vozidla.
Page 123 of 262

122SEZNÁMENÍ S VOZEM
INSTALACE ELEKTRICKÝCH/
ELEKTRONICKÝCH PŘÍSTROJŮ
Elektrické/elektronické přístroje, nainstalované po zakou\Ťpení
vozidla a v rámci poprodejního servisu, musejí být opatřeny
značkou:
eCE.
Fiat Group Automobiles S.p.A. autorizuje montáž radiostanic za
podmínky, že bude provedena řádně podle pokynů výrobce ve
specializovaném servisním středisku.
UPOZORNĚNÍ Po namontování zařízení, jimiž se poz\Ťmění cha-
rakteristiky vozidla, se může stát, že příslušné\Ť orgány odejmou
vozidlu technický průkaz a případě přestane platit i záruka na
závady způsobené touto úpravou nebo z ní přímo č\Ťi nepřímo
dovoditelné.
Fiat Group Automobiles S.p.A. nenese žádnou odpovědnost za
škody způsobené instalací zařízení nedodaných ne\Ťbo nedoporuče-
ných společností Fiat Group Automobiles S.p.A. a nenainstalova-
ných podle příslušných pokynů.
PŘÍPRAVA PRO INSTALACI
NAVIGAČNÍHO ZAŘÍZENÍ
(pro příslušné modely/trhy)
Ve vozidlech, vybavených systémem Blue&Me™, může být na
obednávku instalována příprava pro přenosné navigač\Ťní zařízení
Blue&Me™ TomTom
®, jíž lze zakoupit z doplňkové řady
Lineaccessori Alfa Romeo.
Navigátor se zasune do uložení zobrazeném na obr. 79.
Obr. 79A0J0107m
Page 124 of 262

SEZNÁMENÍ S VOZEM123
1
RADIOSTANICE A MOBILNÍ TELEFONY
Přijímací a vysílací přístroje (mobilní telefon\Ťy, CB, amatérské
radiostanice a podobně) nemohou být ve vozidle používána\Ť bez
instalace samostatné venkovní antény.
UPOZORNĚNÍ Používáním těchto zařízení v ka\Ťbině (bez venkov-
ní antény) se může jednak ohrozit zdraví, jednak způs\Ťobit poru-
chy ve fungování elektronických soustav, jimiž je vůz vybaven,
a ohrozit tak bezpečnost vozu jako takového.
Síla vysílání a příjmu těchto zařízení se \Ťnavíc může snížit ruši-
vým účinkem od skeletu vozu. Co se týče používán\Ťí mobilních
telefonů (GSM, GPRS, UMTS) s homologací EU, doporučujeme
postupovat přesně podle pokynů výrobce daného příst\Ťroje.
PARKOVACÍ SENZORY
(pro příslušné modely/trhy)
Jsou nainstalované v zadním nárazníku vozidla (obr. 80).
Při parkování upozorňují přerušovanou zvukovou výstrahou
řidiče na případné překážky za vozidlem.
AKTIVACE
Senzory se zapnout zařazením zpátečního rychlostního stupně.
Se snižující se vzdáleností od překážky za vozid\Ťlem se zvyšuje
kmitočet zvukové výstrahy.
Obr. 80A0J0088m
Page 125 of 262

124SEZNÁMENÍ S VOZEM
SIGNALIZACE NA DISPLEJI
(u příslušné verze vozidla)
Při aktivaci snímačů se na multifunkčním konfigurovate\Ťlném
displeji (u příslušné verze vozidla) zobrazí obrazovka jako na
obr. 81. Informace o výskytu a vzdálenosti překážek signalizuje
jak zvuková výstraha, tak i upozornění na displeji přístrojové
desky. Při větším počtu překážek je signalizována \Ťta nejbližší z
nich.
ZVUKOVÁ SIGNALIZACE
Jestliže se v akčním rádiusu soustavy nacházejí pře\Ťkážky,
při zařazení zpátečního rychlostního stupně se samočinně spustí
zvuková výstraha.
Frekvence zvukové signalizace:
❍zvyšuje se úměrně zkracování vzdálenosti mezi vozidlem
a překážkou;
❍zní bez přerušování, jakmile se vzdálenost mezi vozem
a překážkou zkrátí na asi 30 cm. Při zvětšení\Ť vzdálenosti
zvuková výstraha ustane;
❍zní trvale, pokud se vzdálenost vozu od překážky nemění.
Je-li však tato situace zjištěna postranními senzory, signál
bude po uplynutí přibližně 3 sekund přerušen z důvodu
prevence dlouhodobé signalizace, např. při jízdě podél zdi.
UPOZORNĚNÍ Hlasitost zvukové výstrahy lze nastavit v “Men\Ťu
Set Up” položkou “Warnings volume”.
Detekční rozsah senzor\b
Centrální akční rádius: 140 cm
Boční akční rádius: 60 cm
Jestliže senzory detekují více překážek, signalizuje systém pouze
tu, která je nejblíže u vozidla.
FUNGOVÁNÍ S PŘÍPOJNÝM VOZIDLEM
Při zasunutí vidlice elektrického kabelu přípojného vo\Ťzidla do taž-
ného zařízení se snímače automaticky vyřadí z fu\Ťnkce. Senzory se
automaticky aktivují vytažením vidlice kabelu přípojné\Ťho vozidla.
Obr.81A0J0370m
Page 126 of 262

SEZNÁMENÍ S VOZEM125
1Pro řádnou funkci systému je nezbytné, aby byly
snímače vždy zbavené bláta, nečistot, sněhu nebo
ledu. Při čistění snímačů je nutno dávat velký\
pozor,
aby se nepoškrábaly nebo nepoškodily; k čistění nepouž\
í-
vejte suché, hrubé nebo tvrdé utěrky. Snímače musí být čiš-
těny čistou vodou, případně s příměsí autoš\
amponu. V myč-
kách, kde se používají parní nebo vysokotlaké trysky,
očistěte snímače rychle tryskou ze vzdálenosti asi 10 cm.
Je-li nutno nárazníky přelakovat nebo opravit
lak v oblasti senzorů, vyhledejte autorizovaný
servis Alfa Romeo. Nesprávnou aplikací laku by
se mohla narušit funkčnost parkovacích senzorů.
Odpovědnost za parkování a ostatní rizikové ma-
névry nese vždy jedině řidič. Při manévrováni
se nezapomínejte ujistit, zda se v daném prosto-
ru nenacházejí osoby (zejména děti) a zvířata. Parko\
va-
cí senzory představují pomoc řidiči, ale nikdy nesmí sní-
žit pozornost při provádění takových manévrů, pr\
otože
mohou být nebezpečné i přes nízkou rychlost.
OBECNÁ UPOZORNĚNÍ
Při parkování dávejte vždy velký pozor na překáž\Ťky, které by se
mohly nacházet nad nebo pod snímačem. Za určitých okolnos\Ťtí
systém nemusí detekovat předměty, které se nacházejí velmi
blízko u vozidla. Tyto předměty pak mohou poškodit vozidlo
nebo být jím poškozeny.
Na výkony parkovacího systému mohou mít vliv následují\Ťcí stavy.
❍Snížená citlivost senzoru a tím celého parkovacího asistenta
může být způsobena tím, že se na povrchu senzoru nachází:
led, sníh, bláto, vícevrstvý lak;
❍snímače zjistí neexistující předmět (porucha odezvy) z důvo-
du rušení mechanického původu, např.: mytí vozidla, déšť
(extrémní vítr), krupobití.;
❍signály vysílané senzorem mohou být rušeny i případnými
blízkými ultrazvukovými systémy (např. tlakovzdušnými
brzdami nákladních vozů nebo pneumatickými kladivy);
❍výkony snímačů mohou být ovlivněny i jejich umístě\Ťním.
Např. při změně postavení vozidla (opotřebením tlumičů\Ť
či zavěšení), po výměně pneumatik, při nadmě\Ťrném zatížení
či v případě potřeby snížit podvozek vozidla.
❍není zaručeno, že systém bude detekovat překážky nachá-
zející na úrovni vyšších částí vozidla, proto\Ťže systém dete-
kuje překážky, na něž by mohly narazit nižší části vozidla.
Page 127 of 262

126SEZNÁMENÍ S VOZEM
SYSTÉM T.P.M.S.
(Tyre Pressure Monitoring System)
(pro příslušné modely/trhy)
Vozidlo lze vybavit systémem pro sledování tlaku v pneumatiká\Ťch
T.P.M.S. (Tyre Pressure Monitoring System), který signalizuje
řidiči stav nahuštění pneumatik dvěma různými signalizacemi
„Controllare pressione pneumatici“ (zkontrolovat tlak v pneuma-
tikách) a „Insufficiente pressione pneumatici“ (nedostateč\Ťné
nahuštění pneumatik).
Tento systém tvoří RF vysílače nainstalované na ráfk\Ťu z vnitřní
strany pneumatiky každého kola. Vysílač posílá ří\Ťdicí jednotce
informace o tlaku v každé pneumatice.
UPOZORNĚNÍ OHLEDNĚ POUŽÍVÁNÍ SYSTÉMU T.P.M.S.
Signalizace závad se neukládají do paměti. Proto se po vypnu\Ťtí
a opětném nastartování motoru nezobrazí. Při normálním provoz-
ním stavu pošle řídicí jednotka na přístrojovou des\Ťku příslušnou
signalizaci teprve až za určitou krátkou dobu po rozjetí vozidla.
Kontrole nebo dohuštění pneumatik věnujte maxi-
mální pozornost. Nadměrným nahuštěním se tla-
kem se naruší stabilita vozidla na vozovce, zvýší se
namáhání zavěšení a kol jakož i opotřebení pn\
eumatik.
Tlak v pneumatikách je nutno kontrolovat se stu-
denými, odpočinutými pneumatikami; jestliže
musíte zkontrolovat tlak v zahřátých pneumati-
kách, neodpouštějte je, ani když naměříte vyšš\
í tlak,
než je předepsáno, nýbrž je zkontrolujte, až vychladnou.
Přítomnost systému T.P.M.S. nezbavuje řidiče po-
vinnosti pravidelně kontrolovat tlak v pneumatikách
a v rezervním kole.
Po namontování jednoho kola nebo několika kol
bez snímače, nebude systém funkční, což bude
signalizováno upozorněním na displeji do doby,
než bude vozidlo znovu osazeno čtyřmi koly se snímači.
Page 128 of 262

SEZNÁMENÍ S VOZEM127
1Systém T.P.M.S. není s to signalizovat náhlý únik
tlaku z pneumatik (např. při výbuchu některé
z pneumatik). Pokud se tak stane, zastavte vozidlo
opatrným zabrzděním bez prudkého rejdu.
Při výměně normálních pneumatik za zimní pneu-
matiky a naopak je nutno nechat systém T.P.M.S.
seřídit u autorizovaného servisu Alfa Romeo.
Se systémem T.P.M.S. je nutno používat speciální
výbavu. Informace o kompatibilní výbavě zjistíte
u autorizovaného servisu Alfa Romeo (kola,
kryty kol atd.) Použitím jiné výbavy by nemusel systém
fungovat správně.
Po demontáži pneumatiky je nutno vyměnit i pry-
žové těsnění ventilu: obraťte se na autorizovaný
servis Alfa Romeo. Při montáži a demontáži pneu-
matik a/nebo ráfků je nutno přijmout speciální opatře-\
ní. Aby se předešlo poškození nebo chybné montáž\
i
snímačů musejí pneumatiky a/nebo ráfky měnit pouze
specializovaní pracovníci. Obraťte se na autorizovaný
servis Alfa Romeo.
Tlak vzduchu v pneumatikách se může měnit pod-
le venkovní teploty. Systém T.P.M.S. pak může
dočasně signalizovat nedostatečné nahuštění pneu-
matik. V takovém případě zkontrolujte tlak v pneumati-
kách za studena a v případě potřeby je dohustěte.
Silná vysokofrekvenční rušení mohou vyřadit
systém T.P.M.S. z funkce. Tento stav je řidiči sig-
nalizován příslušným hlášením, (je-li součá\
stí vý-
bavy vozidla). Signalizace se automaticky vypne, jakmi-
le přestane být systém rušen vysokofrekvenčním ruše\
ním.