ČERPÁNÍ PALIVA
Benzínové motory: Do vozidla čerpejte jedině bezolov-
natý benzín s oktanovým číslem (RON) nejméně 95.
Dieselové motory: Do vozidla čerpejte výhradně motorovou
naftu podle evropské normy EN 590. Používáním jiných produktů nebo
směsí se může nenapravitelně poškodit motor. a tím může pozbýt
platnost záruka na vozidlo.
STARTOVÁNÍ MOTORU
Benzínové motory: Zkontrolujte, zda je parkovací
brzda zatažená, řadicí pákou zařa\bte neutrál, sešlápněte na
doraz spojkový pedál, bez sešlápnutí pedálu akcelerace\Ť
otočte klíčkem zapalování na AVV a uvolněte jej, jakmile
motor naskočí.
Dieselové motory: Otočte klíček ve spínací skříňce zapalování\Ť
na MAR a počkejte, až zhasnou kontrolky Yam; přetočte klíček
zapalování na AVV a uvolněte jej, jakmile motor naskočí.
ZAPARKOVÁNÍ VOZIDLA V BLÍZKOSTI HOŘLAVÝCH LÁTEK
Provozem motoru se katalyzátor zahřívá na velmi vysoké teploty. Proto neparkujte s vozidlem na trávě,
suchém listí, jehličí nebo jiném hořlavém materiá\Ťlu:
nebezpečí požáru.
OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
Pro lepší ochranu životního prostředí je vozidlovybaveno soustavou, která průběžně diagnostikuje
komponenty ovlivňující emise.
PŘÍDAVNÉ ELEKTRICKÉ SPOTŘEBIČE
Jestliže zamýšlíte dokoupit do vozidla zařízení, je\Ťž je nut-
no připojit k elektrickému napájení, (kdy hrozí nebezpeč\Ťí
případného vybití baterie), vyhledejte autorizovaný servis
Alfa Romeo, kde vyhodnotí celkovou elektrickou spotřebu
a prověří, zda elektrická soustava vozidla snese požado-
vanou zátěž.
CODE CARD(pro příslušné modely/trhy)
Uchovávejte kartu na bezpečném místě, ale nikoliv ve vo-
zidle. Doporučujeme, abyste měli elektronický kód uvede-
ný na CODE card trvale u sebe pro případ, že bude nutno
motor nastartovat nouzově.
PLÁNOVANÁ ÚDRŽBA
Plánovanou údržbou dlouhodobě zajistíte zachování vý-
konnosti vozidla, bezpečnostních vlastností a nízké pro-
vozní náklady s ohledem na ochranu životního prostředí\Ť.
V NÁVODU K POUŽITÍ A ÚDRŽBĚ…
…naleznete důležité informace, rady a upozornění ohled-
ně správného používání, bezpečné jízdy a d\Ťlouhodobého
zachování Vašeho vozidla. Zvláštní pozornost věnujte sym-
bolům
"(bezpečnost osob) #(ochrana životního pro-
středí) â(neporušenost vozidla).
ČTĚTE V KAŽDÉM PŘÍPADĚ!
K
SEZNÁMENÍ S VOZEM5
1
Deska, přístrojová ........................................................................\Ť............. 7
Palubní deska ........................................................................\Ť.................. 8
Displej ................................................................\Ť.................................... 26
Položky menu ........................................................................\Ť................. 32
Trip Computer ........................................................................\Ť.................. 42
Symboly ................................................................\Ť................................. 46
Systém Alfa Romeo Code ........................................................................\Ť.. 46
Klíčky ...........................................................\Ť.......................................... 47
Alarm ......................................................................\Ť............................... 53
Skříňka zapalování, spínací ........................................................................\Ť 55
Sedadla ................................................................\Ť.................................. 56
Opěrky hlavy ........................................................................\Ť................... 59
Volant ..................................................................\Ť.................................. 60
Zpětná zrcátka ........................................................................\Ť................. 61
Komfort, klimatický ........................................................................\Ť.......... 63
Topení/Klimatizace ...................................................\Ť............................... 64
Klimatizace, automatická dvouzónová ......................................................... 68
Světla, vnější ........................................................................\Ť................... 76
Čištění skel ........................................................................\Ť...................... 79
Tempomat ................................................................\Ť............................... 81
Svítidla, stropní ........................................................................\Ť................. 83
Ovládače .........................................................\Ť........................................ 86
SEZNÁMENÍ S VOZEM7
1PALUBNÍ DESKA
Přítomnost a umístění ovládačů, přístrojů\Ť a kontrolek se může lišit podle příslušné verze vozidla.
1. Vývody vzduchu na postranní skla – 2. Natáčivý nastavitelný vývod vzduchu – 3. Pákový přepínač vnějších světel – 4. Přístrojová
deska – 5. Pákový přepínač pro ovládání stírače/č\Ťelního a zadního okna/trip computer – 6. Autorádio (pro příslušné modely/trhy)
7. Natáčivé nastavitelné vývody – 8. Spínač výstražných světel, zamykací/odemykací\Ť tlačítko dveří – 9. Čelní airbag spolucestující-
ho – 10. Skříňka v palubní desce – 11. Ovládače topení/ventilace/klimatizace – 12. Řadící páka – 13. Systém
„Alfa DNA“– 14.
Spínací skříňka zapalování – 15. Čelní kolení airbag řidiče (pro příslušné \Ťmodely/trhy) – 16. Čelní airbag na straně řidiče
17. Zajišťovací Cruise Control (pro příslušné modely/trhy) – 18. Víko pojistkové skříňky – 19. Ovládací panel.
A0J0330mObr. 1
24SEZNÁMENÍ S VOZEM
Porucha systému T.P.M.S. (žlutá)
(pro příslušné modely/trhy)
Kontrolka (nebo symbol na displeji) se rozsvítí (u některých pro-
vedení spolu s hlášením na displeji) při závadě sy\Ťstému sledo-
vání snímače tlaku tlaku v pneumatikách T.P.M.S. V takovém
případě vyhledejte co nejdříve autorizovaný servis Alfa Romeo.
Při namontování jednoho kola nebo více kol bez snímače\Ť se na
displeji zobrazí upozornění, které zůstane svítit do obnovení
řádného stavu.
Kontrola nahuštění pneumatik
(pro příslušné modely/trhy)
Kontrolka nebo symbol na displeji se rozsvítí (u některých prove-
dení spolu s hlášením na displeji), jakmile tlak v jedné\Ť pneuma-
tice nebo více pneumatikách klesne pod hodnotu doporučenou
pro zajištění co nejdelší životnosti pneumatiky a opti\Ťmální spo-
třeby paliva; případně může signalizovat také pomal\Ťé ucházení
pneumatiky.
Pokud se to týká více pneumatik, na displeji se zobrazují po\Ťstup-
ně hlášení o každé z nich. V takovém případě\Ť doporučujeme
co nejdříve nahustit pneumatiky na správné hodnoty tlaku (v\Ťiz
6. kapitolu).
Zobrazení navoleného jízdního režimu
(Systém „Alfa DNA“)
(pro příslušné modely/trhy)
U provedení s nastavitelným multifunkčním displejem se zobra\Ťzí
hlášení + symbolu na displeji udávající navolený jí\Ťzdní režim
„DYNAMIC“, „NORMAL“ nebo „ALL WEATHER“. Pokud nelze
některý z těchto režimů navolit, na displeji se zobrazí pří\Ťslušné
upozornění.
U provedení s nastavitelným multifunkčním displejem se zobra\Ťzí
písmeno (d nebo a) označující navolený jízdní rež\Ťim a příslušné
hlášení.
Zobrazení hladiny motorového oleje
(pro příslušné modely/trhy)
Otočením klíčku zapalování na MAR se na displeji zobra\Ťzí na několik
sekund hladina olejového motoru. Při nedostatečné hladině motoro-
vého oleje se na displeji zobrazí příslušné upozornění.
UPOZORNĚNÍ Skutečné množství motorového oleje lze z\Ťkontrolovat
pouze olejovou měrkou (viz “Kontrola hladin” v kapitole “5”\Ť).
UPOZORNĚNÍ Při kontrole hladiny motorového oleje musí voz\Ťidlo
stát na rovině.
UPOZORNĚNÍ Aby se dalo množství oleje změřit správn\Ťě, je nutno
po otočení klíčku na MAR počkat asi 2 sekundy, a teprve pak na-
startovat motor.
UPOZORNĚNÍ Po odstavení vozidla na delší dobu může \Ťhladina oleje
stoupnout.
26SEZNÁMENÍ S VOZEM
DISPLEJ
Vozidlo lze vybavit multifunkčním konfigurovatelným displejem,
který za jízdy vozidla poskytuje uživateli užitečné informace
v závislosti na provedeném nastavení.
„STANDARDNÍ“ OBRAZOVKA MULTIFUNKČNÍHO
DISPLEJE obr. 6
Na displeji se zobrazí:
A. Datum
B. Počítadlo km (zobrazení počtu ujetých km nebo mílí\Ť)
C. Režim jízdy vybraný prostřednictvím systému „Alfa D\ŤNA“(Systém kontroly jízdy vozidla) (pro příslušné mode\Ťly/trhy)– d = Dynamic
– n = Normal
– a = All Weather
D. Hodiny (zobrazené vždy i s klíčkem vytaženým ze zapal\Ťo- vání a zavřenými dveřmi)
E Ukazatel funkce Start&Stop (pro příslušné modely/trhy)
F. Venkovní teplota
G Gear Shift Indicator (ukazatel řazení rychlostních stupňů) (pro příslušné modely/trhy)
H. Poloha sklonu světlometů (pouze při zapnutí potkávací\Ťch světel)
S klíčkem vytaženým ze zapalování se při otevřen\Ťí některých
dveří na displeji zobrazí na několik sekund čas a poče\Ťt ujetých
km (nebo mílí).
Obr. 6A0J1270g
SEZNÁMENÍ S VOZEM29
1
WELCOME MOVEMENT
U některých provedení se při otočení klíčku na MAR:
❍ukazatelé rychloměru a otáčkoměru rychle vychýlí (nahoru/
dolů);
❍osvětlí se grafické ukazatele/displej.
❍na displeji se zobrazí grafická animace profilu vozidlu.
Pohyb ukazatel\b
❍
Při vytažení klíčku ze zapalování během pohybu u\Ťkazatelů
se tyto vrátí do výchozí polohy.
❍Jakmile se ukazatele dostanou na konec stupnice, vrátí
se na hodnotu udanou stavem vozidla.
❍Při spuštění motoru se ukazatelé ustálí.
Osvětlení ukazatel\b/displeje
Po několika sekundách od zapnutí klíčku v zapalování\Ť se na něko-
lik sekund rozsvítí ukazatelé, grafiky a displej.
Zobrazení grafické animace
Při vytahování klíčku v zapalování (se zavřený\Ťmi dveřmi) zůsta-
ne displej osvětlený a zobrazí se grafická animace. Jas disp\Ťleje
pak postupně tmavne, až se vypne.
OVLÁDACÍ TLAČÍTKA obr. 9/9a
„+“nebo „▲ Ò“ (verze se zařízením Start&Stop): procházení
nabídkami na displeji nahoru nebo zvýšení zobrazené hodnoty.
„MENU ESC“: krátký stisk: vstup do menu a/nebo přechod na následující obrazovku nebo potvrzení volby.
Dlouhý stisk: návrat na standardní obrazovku.
„–“nebo „
▼ “ (verze se zařízením Start&Stop): procházení
nabídkami na displeji dolů nebo snížení zobrazené hodn\Ťoty.
Obr. 9A0J0024m
30SEZNÁMENÍ S VOZEM
UPOZORNĚNÍ Tlačítka „+“ a „–“ (nebo „▲ Ò“ a „▼ “ pro
modely se systémem Start&Stop) aktivují různé funkce v závis-
losti na následujících podmínkách:
❍v menu: umožňují procházet nahoru nebo dolů;
❍při nastavování hodnot: umožňují zvýšit nebo sní\Ťžit hodnotu.
S klíčkem vytaženým ze zapalování se při otevřen\Ťí některých
předních dveří na displeji zobrazí na několik sekund č\Ťas a počet
ujetých km (nebo míli).
MENU SETUP
Menu obsahuje celou řadu funkcí, jejichž navolením tlačí\Ťtky + a –
(nebo „
▲ Ò“ a „▼ “ pro modely se zařízením Start&Stop) je
možné provést následující zadání a nastavení \Ť(setup): Některé
položky mají submenu. Nastavovací menu se aktivuje krátký\Ťm
stiskem tlačítka MENU ESC.
POZNÁMKA Následující stránky popisují tlačítka +\Ť a –. U modelů
se zařízením Start&Stop se jedná o tlačítka „
▲ Ò“ a „▼ “.
Obr. 9a - Modely se zařízením Start&StopA0J0276m
46SEZNÁMENÍ S VOZEM
SYMBOLY
Na některých komponentech vozidla jsou upevněny barevné štít-
ky s upozorňovacími symboly a výzvami k přijetí opatření, podl\Ťe
nichž je nutno postupovat při manipulaci s daným komponentem.
Souhrnný štítek se symboly se nachází pod víkem motorové\Ťho
prostoru.
SYSTÉM ALFA ROMEO CODE
Vozidlo je vybaveno elektronickým imobilizérem, který umožňuje
zvýšit ochranu vozidla před odcizením. Systém se uvede do\Ť funk-
ce automaticky vytažením klíčku ze spínací skříň\Ťky zapalování.
Do rukojeti klíčků je zabudovaný elektronický člen, který při
spouštění motoru moduluje vysokofrekvenční signál, jenž vyšle
speciální anténa vestavěná do spínací skříň\Ťky. Modulovaný sig-
nál představuje „heslo“, které je při každém nas\Ťtartování moto-
ru jiné a podle něhož řídicí jednotka identifikuje klí\Ťček a povolí
spustit motor vozidla.
ČINNOST
Při každém spuštění tzn. otočení klíčku na\Ť MAR řídicí jednotka
systému Alfa Romeo CODE pošle na řídicí jednotku motoru iden-
tifikační kód, aby odblokovala funkce.
Tento kód je odeslán pouze v případě, že řídicí\Ť jednotka systé-
mu Alfa Romeo CODE uznala kód, který obdržela od klíčku.
Otočením klíčku na STOP systém Alfa Romeo CODE deaktivuje\Ť
funkce řídicí jednotky motoru. Jestliže není kód identifikován
jako správný, rozsvítí se kontrolka na přístrojové desce
Y.