Page 217 of 262

216ÚDRŽBA VOZIDLA
BRZDOVÁ KAPALINA
Zkontrolujte, zda je na maximální hladině. Při nedostateč\
né hladi-
ně v nádržce vyšroubujte uzávěr E-Obr. 1-2-3-4-5-6 nádržky
a dopl\bte ji kapalinou uvedenou v 6. kapitole.
Brzdová kapalina je vysoce žíravá, proto se ni-
kdy nesmí dostat do kontaktu s lakovanými díly.
Jestliže se tak stane, bez prodlení omyjte zasažené
místo vodou.
KAPALINA DO OSTŘIKOVAČŮ ČELNÍHO/
ZADNÍ SKLA/SVĚTLOMETŮ
Při nedostatečné hladině vyšroubujte uzávěr D-Obr. 1-2-3-4-5-6
nádržky a dopl\bte ji kapalinou uvedenou v 6. kapitole.
Necestujte s prázdnou nádržkou ostřikovače:
činnost ostřikovače je velmi důležitá pro zlepšení\
viditelnosti. Některé přísady do ostřikovačů jsou
hořlavé: v motorovém prostoru se nacházejí horké čá\
sti,
které by se při kontaktu s nimi mohly vznítit.
Brzdová kapalina je vysoce toxická a žíravá. Při
náhodném potřísnění omyjte zasažené části \
těla
vodou a neutrálním mýdlem a opláchněte je hoj-
ným množstvím vody. Při náhodném pozření okamžitě
vyhledejte lékařskou pomoc.
Symbol πna obalu kapaliny označuje brzdové ka-
paliny syntetického typu a odlišuje je od kapalin
minerálního typu. Kapalinami minerálního typu se
mohou nenapravitelně poškodit speciální gumová těsně\
-
ní brzdové soustavy.
Page 218 of 262

ÚDRŽBA VOZIDLA217
5
BATERIE
Do baterie F-Obr. 1-2-3-4-5-6 není nutno dopl\bovat elektrolyt
destilovanou vodou. Nicméně je nezbytné nechat pravidelně
kontrolovat účinnost baterie u autorizovaného servisu Alfa Romeo.
VÝMĚNA BATERIE
Starý akumulátor je třeba vyměnit za nový se stejnými char\
akte-
ristikami. Údržbu baterie je pak třeba provádět v souladu s pokyny
jejího výrobce.
DOPORUČENÍ OHLEDNĚ
PRODLOUŽENÍ ŽIVOTNOSTI BATERIE
Dodržujte pečlivě následující opatření, abyste př\
edešli rychlému
vybití baterie a zachovali ji dlouho v provozuschopném stavu:
❍po zaparkování vozu zkontrolujte, zda jsou dveře, okna i vík\
a
dobře zavřené, aby nezůstala svítit stropní svítidl\
a;
❍zhasněte stropní svítidla: vozidlo je nicméně vybaveno
systémem pro automatické zhasnutí vnitřních světel;
❍při vypnutém motoru nepoužívejte příliš dlouho elektrické spo-
třebiče (např. autorádio, výstražná světla, obrysová světla atd.);
❍před jakýmkoli zásahem do elektrické soustavy odpojte kabel
od minusového pólu baterie.
VZDUCHOVÝ FILTR/PYLOVÝ FILTR/
NAFTOVÝ FILTR
Nechejte si filtry vyměnit u autorizovaného servisu Alfa Romeo.
Page 219 of 262

218ÚDRŽBA VOZIDLA
UPOZORNĚNÍ Akumulátor ponechaný příliš dlouho ve st\
avu vybití
pod 50 % se poškodí a sníží se jeho kapacita a výkon p\
ři spouštění
motoru.
Akumulátor také snadněji zamrzne (někdy již při −10 °C). V
případě odstavení vozidla na delší dobu postupujte pod\
le pokynů
uvedených v části „Odstavení vozidla na delší dobu“\
ve 3. kapi-
tole.
Jestliže zamýšlíte dokoupit do vozidla zařízení, je\
ž je nutno připojit
k elektrickému napájení (alarm atd.) nebo dopl\bky zatěžující
systém elektrického napájení, vyhledejte autorizovaný ser\
vis Alfa
Romeo, kde vyhodnotí celkovou elektrickou spotřebu a prověří\
,
zda elektrická soustava vozidla snese požadovanou zátěž.
Elektrolyt v baterii je jedovatý a žíravý. Nesmí se
dostat na pokožku a do očí. Nepřibližujte se k ba-
terii s volným plamenem nebo případnými zdroji
jisker. Nebezpečí výbuchu a požáru.
Provozem s příliš nízkou hladinou elektrolytu se ba-
terie nenapravitelně poškodí a může i vybuchnout.
Nesprávnou instalací elektrického a elektronické-
ho příslušenství se může vozidlo vážně poš\
kodit.
Jestliže po koupi vozidla chcete instalovat další pří-
slušenství (zařízení proti zneužití vozidla, radio\
telefon,
atd.), obraťte se na autorizované servisy Alfa Romeo,
kde Vám poradí s výběrem nejvhodnějších zařízení\
a zejména zda je třeba použít silnější baterii.
Baterie obsahují látky, které jsou velmi nebezpeč-
né pro životní prostředí. Baterii si nechejte vymě-
nit u autorizovaného servisu Alfa Romeo.
Jestliže je nutno vozidlo odstavit na delší dobu
ve velmi chladném prostředí, baterii vyndejte
a přeneste ji do vyhřívaného prostoru, jinak hrozí
nebezpečí, že zamrzne.
Při práci s baterií nebo v jejím okolí si chraňte oč\
i
ochrannými brýlemi.
Page 220 of 262

ÚDRŽBA VOZIDLA219
5
KOLA A PNEUMATIKY
Před dlouhou jízdou zkontrolujte nahuštění pneumatik (a \
rezervní-
ho kola). Kontrolu je nutno provést na studených pneumatikách.\
Nesprávný tlak vede k nadměrnému opotřebování pneumatik Obr. 7:
A správné nahuštění: rovnoměrné sjetí běhounu.
B podhuštění: nadměrné opotřebení běhounu po stranách.
C přehuštění: nadměrné opotřebení běhounu uprostřed.
Jakmile je hloubka drážek běhounu menší než 1,6 mm, je\
nutno
pneumatiky vyměnit. UPOZORNĚNÍ
Opatření, aby se pneumatiky nepoškodily:❍nebrzděte prudce, nerozjíždějte se „za svištění pneumatik“,
nenarážejte prudce do okrajů chodníků či do jiných překá-
žek,vyhýbejte se dírám ve vozovce a překážkám, n\
ejezděte
dlouho po nezpevněném povrchu;
❍pravidelně kontrolujte, zda nejsou na bocích pneumatik trhliny,
zda nejsou v běhounu vypukliny nebo zda není vzorek pneu-
matiky nepravidelně sjetý;
❍nejezděte s přetíženým vozidlem. Jestliže píchnete,\
zastavte
bez prodlení vozidlo a vymě\bte pneumatiku;
❍v každém případě je nutno nechat pneumatiku překontrol\
o-
vat odborníkem po šesti letech od obutí. Nezapomínejte
věnovat náležitou péči i pneumatice náhradního kola\
.
❍každých 10 000 – 15 000 km pneumatiky prohoďte, ale vždy
na téže straně vozidla, aby se nezměnil směr otáčen\
í.
Obr. 7A0J0136m
ABCNezapomínejte, že i pneumatiky nahuštěné na
správný tlak přispívají k lepší stabilitě vozidl\
a na
vozovce.
Page 221 of 262
220ÚDRŽBA VOZIDLA
STÍRAČ ČELNÍHO/ZADNÍHO SKLA
Pneumatiky se nikdy nemění křížem, tzn. např.
pravou stranu za levou a naopak.
Nikdy nenechejte přelakovat slitinové ráfky
postupy, při nichž je nutno používat teploty vyšší
než 150
°C. Mohly by se poškodit mechanické
vlastnosti kol.
Jízda s opotřebovanými stěrkami je velmi nebez-
pečná, protože v případě nepříznivých atmosfé\
-
rických podmínek je nižší viditelnost.
STĚRKY
V každém případě doporučujeme vyměnit stěrky vždy asi po jednom
roce provozu.
Poškození stěrek lze předejít několika jednoduchými\
opatřeními:
❍jakmile klesne venkovní teplota pod nulu, zkontrolujte, zda
pryž stěrek nepřimrzla ke sklu. Pro uvolnění přimrzlých stěrek
používejte rozmrazovací prostředek;
❍odstra\bujte z okna sníh;
❍neuvádějte do chodu stírače čelního/zadního okna, k\
dyž je
sklo suché.
Příliš nízký tlak vyvolává přehřívání\
pneumatik.
Hrozí nebezpečí vážného poškození pneumatiky.
Page 222 of 262
ÚDRŽBA VOZIDLA221
5
Výměna stěrek stíra\be \belního okna
Postupujte takto:
❍odklopte rameno stírače od skla a natočte stěrku tak, aby sv\
írala
pravý úhel s ramenem;
❍stiskněte výstupek A-Obr. 8 (po jednom na každé straně)
a stáhněte stěrku z ramena;
❍navlékněte na stírač novou stěrku. Zkontrolujte, zda na n\
ěm
dobře sedí.
Výměna stěrky stíra\be zadního okna
Postupujte takto:
❍otevřete kryt A-Obr. 9; vyšroubujte matici B a demontujte
rameno C;
❍umístěte správně nové rameno, utáhněte na doraz mat\
ici B;
sklopte kryt A.
OSTŘIKOVAČE
Ostřikova\b \belního skla Obr. 10
Ostřikovací trysky zadního okna jsou zabudované napevno.
Obr. 8A0J0054m
Obr. 9A0J0057m
Obr. 10A0J0053m
Page 223 of 262
222ÚDRŽBA VOZIDLA
Pokud ostřikovač nestříká, zkontrolujte předevší\
m, zda je v ostři-
kovači kapalina (viz pokyny „kontrola hladin“ v této kapito\
le).
Pak zkontrolujte, zda nejsou zanesené výstupní otvory trysek.
Případně je vyčistěte špendlíkem.
Ostřikova\b zadního okna Obr. 11
Trysky jsou umístěny ve válcovém držáku nad zadním sklem.
Ostřikovací trysky zadního okna jsou zabudované napevno.
OSTŘIKOVAČE SVĚTLOMETŮ Obr. 12
(na požádání pro příslušné modely/trhy)
Jsou umístěny v předním nárazníku. Uvádějí se\
do činnosti spolu
s ostřikovači čelního okna, pokud jsou rozsvícená potk\
ávací a/nebo
dálkové světlomety
Kontrolujte pravidelně neporušenost a čistotu trysek ostřikovací
soustavy.
Obr. 11A0J0055mObr. 12A0J0029m
Page 224 of 262

ÚDRŽBA VOZIDLA223
5
KAROSÉRIE
OCHRANA PŘED ATMOSFÉRICKÝMI VLIVY
Vozidlo je vybaveno nejlepšími technologickými řešeními\
na účinnou
ochranu karosérie před korozí.
Zejména:
❍laky a lakovací postupy zajišťující vysokou odolnost proti
rezivění a oděru;
❍pozinkované (nebo jinak upravené) plechy s vysokou odolností
proti rezivění;
❍ochranné plastové nástřiky v místech nejvíce vystavený\
m
korozním účinkům: pod prahem, do blatníků, na hrany, atd.;
❍používají se „otevřené“ duté díly, aby nedocházelo ke kon-
denzaci a zadržování vody uvnitř těchto dílů;
❍použití speciálních fólií (v příslušné ve\
rze vozidla) na ochranu
před odřením v choulostivých místech (např. na zadním blat-
níku, na dveřích atd.).
ZÁRUKA NA VNĚJŠEK KAROSÉRIE A SPODEK
VOZIDLA
Na vozidlo se vztahuje záruka na neproděravění korozí jakéhoko-
li originálního dílu nosné konstrukce či karosérie. Všeobecné
záruční podmínky jsou uvedeny v záruční knížce.
OCHRANA KAROSÉRIE
Lak
Doporučujeme nechat bez prodlení opravit všechny hlubší škr\
ábance
nebo vrypy laku, aby se zabránilo rezivění.
Údržba laku spočívá v pravidelném mytí vozu. Pravidelnost\
mytí
závisí na četnosti a podmínkách, v nichž se vozidlo pr\
ovozováno.
Doporučujeme například vozidlo více umývat například v o\
blastech
se silně znečištěným ovzduším nebo při jízdá\
ch po silnicích
ošetřených solí.
Postup při správném mytí vozidla:
❍před mytím vozidla v automatické myčce sundejte anténu
ze střechy;
❍při mytí vozidla pomocí zdrojů parními nebo vysokotlakými my-
cími zařízením se držte od karosérie ve vzdálenosti alespo\b
40 cm, aby se nepoškodila. Při dlouhodobém vystavení vodě\
se může vozidlo poškodit;
❍nejdříve namočte karosérii slabým proudem vody;
❍houbou namočenou ve slabém čisticím roztoku omývejte
karosérii. Houbu často proplachujte;
❍karosérii spláchněte větším množstvím vody a osu\
šte proudem
vzduchu nebo jelenicí.