Page 27 of 262
26SEZNÁMENÍ S VOZEM
DISPLEJ
Vozidlo lze vybavit multifunkčním konfigurovatelným displejem,
který za jízdy vozidla poskytuje uživateli užitečné informace
v závislosti na provedeném nastavení.
„STANDARDNÍ“ OBRAZOVKA MULTIFUNKČNÍHO
DISPLEJE obr. 6
Na displeji se zobrazí:
A. Datum
B. Počítadlo km (zobrazení počtu ujetých km nebo mílí\Ť)
C. Režim jízdy vybraný prostřednictvím systému „Alfa D\ŤNA“(Systém kontroly jízdy vozidla) (pro příslušné mode\Ťly/trhy)– d = Dynamic
– n = Normal
– a = All Weather
D. Hodiny (zobrazené vždy i s klíčkem vytaženým ze zapal\Ťo- vání a zavřenými dveřmi)
E Ukazatel funkce Start&Stop (pro příslušné modely/trhy)
F. Venkovní teplota
G Gear Shift Indicator (ukazatel řazení rychlostních stupňů) (pro příslušné modely/trhy)
H. Poloha sklonu světlometů (pouze při zapnutí potkávací\Ťch světel)
S klíčkem vytaženým ze zapalování se při otevřen\Ťí některých
dveří na displeji zobrazí na několik sekund čas a poče\Ťt ujetých
km (nebo mílí).
Obr. 6A0J1270g
Page 35 of 262

34SEZNÁMENÍ S VOZEM
Údaje Trip B (Zprovoznění Trip B)
Touto funkcí lze aktivovat (ON) nebo deaktivovat (OFF) zobra-
zování údajů v rámci dílčího úseku jízdy, tzv. Trip B .
Další informace jsou uvedeny v části „Trip computer“.
Postup při aktivaci/deaktivaci:
– stiskněte krátce tlačítko MENU ESC; na displeji bude blikat \ŤOn nebo Off podle předcházejícího nastavení;
– stiskem tlačítka + nebo – prove\bte volbu;
– krátkým stiskem tlačítka MENU ESC se vrátíte na obrazo\Ťvku s menu; delším stiskem tlačítka se vrátíte na standard\Ťní obra-
zovku bez uložení dat.
Nastavení času (nastavení hodin)
Touto funkcí se nastaví čas prostřednictvím dvou podmenu:
„Čas“ a „Formát“.
Postup při nastavení:
– stiskněte krátce tlačítko MENU ESC, na displeji se zobrazí\Ť dvěpodmenu: „Čas“ a „Formát“;
– mezi dvěma podmenu se přesouváme tlačítkem + nebo –\Ť ;
– zvolte podmenu, ve kterém chcete provést změnu, a krátce stiskněte tlačítko MENU ESC;
– v případě, že jste vstoupili do podmenu „Čas“: krá\Ťtkým stiskem tlačítka MENU ESC se na displeji rozblikají „hodiny“\Ť;
– stiskem tlačítka + nebo – prove\bte nastavení.
– stiskněte krátce tlačítko MENU ESC, na displeji se rozblikaj\Ťí „minuty“;
– stiskem tlačítka + nebo – prove\bte nastavení.
UPOZORNĚNÍ Každým stiskem tlačítka + nebo – se hodn\Ťota
zvýší/sníží o jednu jednotku. Podržením tlačítka se hodnota zvy-
šuje/snižuje automaticky a rychle. Jakmile se začnete blížit
k požadované hodnotě, přejděte na nastavení jednotlivý\Ťmi stisky;
Page 46 of 262

SEZNÁMENÍ S VOZEM45
1
Tlačítko TRIP 0.00
Je umístěno na pravém pákovém přepínači obr. 12 a s klíčkem
na MAR umožní zobrazit výše uvedené veličiny a vynulov\Ťat
je před zahájením nové cesty:
– krátké stisknutí: zobrazení veličin;
– dlouhé stisknutí: vymazání (reset) veličin a začá\Ťtek nové jízdy.
Nová cesta
Začne od okamžiku vynulování, které bylo provedeno:
– „ručně“ uživatelem stiskem příslušného tlačí\Ťtka;
– „automaticky“, jakmile parametr „ujetá vzdálenost“ dos\Ťáhnehodnoty 99 999,9 km nebo parametr „doba na cestě“
dosáhne hodnoty 999,59 (999 hodin a 59 minut);
– po každém odpojení a opětném připojení baterie\Ť.
UPOZORNĚNÍ Jestliže vynulujete hodnoty při zobrazení funk\Ťce
„Trip A“, resetují se veličiny pouze pro tuto funkci.
UPOZORNĚNÍ Jestliže vynulujete hodnoty při zobrazení funk\Ťce
„Trip B“, resetují se veličiny pouze pro tuto funkci.
Nastavení na začátku cesty
S klíčkem na MAR vynulujte (reset) funkci stiskem a podržením
tlačítka TRIP 0.00 po dobu delší než 2 sekundy.
Výstup z funkce Trip
Z funkce TRIP vystoupíme samočinně, jakmile si zobrazíme
všechny veličiny, nebo stiskem tlačítka MENU ESC po dobu delší
než 1 sekundu.
Obr. 12A0J0077m
Page 95 of 262

94SEZNÁMENÍ S VOZEM
BEZPEČNOSTNÍ FUNKCE PŘI ZAVÍRÁNÍ STŘEŠNÍHO
OKNA (funkce zabra\fující přivření)
Systém zabraňující přivření odpovídá směrnici 2000/4/ES a je
aktivní při zavírání panelu ve vodorovném a svislém\Ť směru
(reaguje na překážky, tj. prsty, ruka):
❍při vodorovném pohybu je aktivní po celé dráze a při z\Ťjištění
přítomnosti překážky na přední straně skleněn\Ťého panelu
zajistí změnu směru pohybu;
❍při svislém pohybu během zavírání při zjištěn\Ťí přítomnosti
překážky na zadní straně skleněného panelu zajistí\Ť změnu
směru pohybu a nastavení do polohy “spoiler“.
Ochranu před skřípnutím zevnitř kabiny v bočních ob\Ťlastech
panelu zajišťují postranní panely, které znemožňují přístup do
nebezpečných oblastí.
UPOZORNĚNÍ Systém ochrany lze vypnout dlouhým stisknutím
tlačítka B-obr. 53.
ÚDRŽBA/NOUZE
V případě nouze nebo údržby bez elektrického napájení lze pohy-
bovat střešním oknem (otvírání/zavírání př\Ťedního skleněného
panelu) následovně:
❍vyjměte ochranné krytky A-obr. 55 ve středu stropu;
❍vezměte imbusový klíč B z výbavy vozu, umístěný \Ťve schránce
s palubní dokumentací;
❍zasuňte klíč do uložení C a otáčejte jím:
– ve směru hodinových ručiček pro otevření střešního okna;
– proti směru hodinových ručiček pro zavření střešního okna.
Obr. 55A0J0328m