Page 145 of 297
141
CONOCIMIENTO
DEL COCHE
SEGURIDAD
PUESTA EN MARCHA
Y CONDUCCIÓN
EN CASO
DE EMERGENCIA
MANTENIMIENTO
Y CUIDADOS
DATOS TÉCNICOS
INDICE
IDONEIDAD DE LOS ASIENTOS DEL PASAJERO PARA EL USO DE SILLITAS PARA NIÑOS UNIVERSALES
El vehículo cumple la nueva Directiva Europea 2000/3/CE, que reglamenta el montaje de las sillitas para niños en varios lugares del
vehículo según la siguiente tabla:
Leyenda:
U = apto para los sistemas de sujeción de la categoría “Universal” según el Reglamento Europeo CEE-R44 para los “Grupos” indicados.
(*) En el asiento regulable en altura colocar el respaldo en posición vertical.
Pasajero Pasajero trasero
Grupo Franjas de peso delantero laterales y central
Grupo 0, 0+ hasta 13 kg U (*) U
Grupo 1 9-18 kg U (*) U
Grupo 2 15-25 kg U (*) U
Grupo 3 22-36 kg U (*) U
Page 146 of 297

142
CONOCIMIENTO
DEL COCHE
SEGURIDAD
PUESTA EN MARCHA
Y CONDUCCIÓN
EN CASO
DE EMERGENCIA
MANTENIMIENTO
Y CUIDADOS
DATOS TÉCNICOS
INDICE
Normas principales de seguridad a seguir
al transportar niños:
❍instale las sillitas para niños en el asiento trasero, ya que es
el lugar más protegido en caso de impacto;
❍en caso de desactivación del airbag frontal del pasajero com-
pruebe siempre, mediante el encendido permanente del testi-
go
F, la desactivación efectiva;
❍siga las instrucciones suministradas con la sillita, que el fabri-
cante debe adjuntar obligatoriamente. Guárdelas en el coche
junto con los documentos y este manual. No utilice sillitas sin
las instrucciones de uso;
❍compruebe siempre el enganche de los cinturones tirando de
la banda;
❍cada sistema de sujeción es estrictamente para un solo niño;
nunca transporte dos niños al mismo tiempo;
❍controle siempre que los cinturones no sujeten por el cuello al
niño;
❍durante el viaje, no permita que el niño adopte posturas inco-
rrectas o que se desabroche el cinturón;
❍nunca transporte niños o recién nacidos en brazos. Por fuerte
que sea, nadie está en condiciones de sujetarlos en caso de im-
pacto;
❍en caso de accidente, sustituya la sillita para niños por otra nue-
va.
Page 147 of 297
143
CONOCIMIENTO
DEL COCHE
SEGURIDAD
PUESTA EN MARCHA
Y CONDUCCIÓN
EN CASO
DE EMERGENCIA
MANTENIMIENTO
Y CUIDADOS
DATOS TÉCNICOS
INDICE
PREINSTALACIÓN PARA EL
MONTAJE DE SILLITAS PARA NIÑOS
“ISOFIX”
El vehículo está preparado para montar sillitas Isofix Universal, un
nuevo sistema unificado europeo para transportar niños.
fig. 103A0K0018m
Se puede efectuar un montaje mixto, combinando sillitas tradicio-
nales y sillitas Isofix. A modo de ilustración, en la fig. 103 se re-
presenta un ejemplo de sillita para niños Isofix Universal que cubre
el grupo de peso 1.
Los otros grupos de peso están cubiertos por la sillita para niños
Isofix específica, que se puede utilizar sólo si está específicamen-
te diseñada, experimentada y homologada para este coche (véa-
se lista de coches adjuntada con la sillita).
ADVERTENCIA La plaza trasera central no está destinada a llevar
ningún tipo de sillita para niños Isofix.
Page 148 of 297

144
CONOCIMIENTO
DEL COCHE
SEGURIDAD
PUESTA EN MARCHA
Y CONDUCCIÓN
EN CASO
DE EMERGENCIA
MANTENIMIENTO
Y CUIDADOS
DATOS TÉCNICOS
INDICE
INSTALACIÓN DE LA SILLITA
ISOFIX UNIVERSAL
Enganche la sillita a las anillas metálicas inferiores B-fig. 104, si-
tuadas en el respaldo del asiento trasero (para acceder a las ani-
llas levante la bisagra A), a continuación, fije la correa superior (dis-
ponible con la sillita) a los enganches específicos C-fig. 105 si-
tuados en la parte trasera del respaldo.
Se puede realizar un montaje mixto, es decir, montar sillitas tra-
dicionales y sillitas “Isofix Universales”. Recuerde que, en caso
de utilizar sillitas Isofix Universales, sólo se pueden emplear aque-
llas homologadas y que presenten la inscripción ECE R44/03 “Iso-
fix Universal”.
En la Lineaccessori Alfa Romeo está disponible la sillita para niños
Isofix Universal “Duo Plus” y la específica “G 0/1 S”. Para más
detalles correspondientes a la instalación y/o uso de la sillita pa-
ra niños, consulte el “Manual de instrucciones” que se entrega jun-
to con la sillita.
fig. 104A0K0109mfig. 105A0K0108m
Monte la sillita sólo con el coche detenido. La silli-
ta estará correctamente fijada a los soportes de
preinstalación cuando se escuchen los clics que con-
firman su enganche. En cualquier caso, siga las instruc-
ciones de montaje, de desmontaje y de colocación que el
fabricante de la sillita suministra con la misma.
Page 149 of 297

145
CONOCIMIENTO
DEL COCHE
SEGURIDAD
PUESTA EN MARCHA
Y CONDUCCIÓN
EN CASO
DE EMERGENCIA
MANTENIMIENTO
Y CUIDADOS
DATOS TÉCNICOS
INDICE
IDONEIDAD DE LOS ASIENTOS DE LOS PASAJEROS PARA EL USO DE SILLITAS ISOFIX
En conformidad con la legislación europea ECE 16, la siguiente tabla muestra la posibilidad de montar las sillitas Isofix en los asientos
equipados con enganches Isofix.
IUF: apta para sistemas de sujeción para niños Isofix orientadas en el sentido de la marcha, de clase universal (provistas con un tercer anclaje supe-
rior), homologadas para el uso en el grupo de peso.
X: posición Isofix no apta para sistemas de sujeción de niños en este grupo de peso y/o en esta clase de talla.
IL (*): se puede montar la silla Isofix regulando el asiento delantero.
Grupo de peso Orientación Clase de Pasajero trasero
sillita tamaño Isofix
Cuna portátilMarcha atrás F X
Sentido contrario al de la marcha G X
Grupo 0 hasta 10 kg Sentido contrario al de la marcha E IL (*)
Sentido contrario al de la marcha E IL (*)
Grupo 0+ hasta 13 kg Sentido contrario al de la marcha D IL (*)
Sentido contrario al de la marcha C IL (*)
Sentido contrario al de la marcha D IL (*)
Sentido contrario al de la marcha C IL (*)
Grupo 1 desde 9 hasta 18 kg En el sentido de la marcha B. IUF
En el sentido de la marcha BI IUF
En el sentido de la marcha A IUF
Page 150 of 297

146
CONOCIMIENTO
DEL COCHE
SEGURIDAD
PUESTA EN MARCHA
Y CONDUCCIÓN
EN CASO
DE EMERGENCIA
MANTENIMIENTO
Y CUIDADOS
DATOS TÉCNICOS
INDICE
AIRBAGS FRONTALES
El coche cuenta con airbags multietapas frontales (“Smart bag”)
para el conductor y el pasajero.
SISTEMA “SMART BAG”
(AIRBAGS MULTISTAGE FRONTALES)
Los airbags frontales (para el conductor y el pasajero) protegen a
los ocupantes en caso de impactos frontales de envergadura me-
dia-alta, interponiendo un cojín entre el ocupante y el volante o el
salpicadero.
Por lo tanto, el hecho que no se activen los Airbag en otros tipos
de choques (lateral, trasero, vuelco, etc.) no significa que el sis-
tema esté averiado.
Los airbags no sustituyen, sino que complementan, el uso de los
cinturones de seguridad, que recomendamos abrochen siempre. En
caso de impacto, una persona que no lleva el cinturón de seguri-
dad se desplaza hacia adelante y puede entrar en contacto con el
cojín, que se encuentra aún en fase de apertura. En este caso, la
protección ofrecida por el cojín se reduce.
Los airbags frontales pueden no activarse en los siguientes casos:
❍impactos frontales contra objetos muy deformables, que no
afecten la superficie frontal del coche (por ejemplo, impacto
del guardabarros contra barreras de protección);
❍bloqueo del coche debajo de otros vehículos o de barreras pro-
tectoras (por ejemplo, debajo de camiones o barreras guarda-
caminos);
ya que podría no ofrecer protección adicional con respecto a los cin-
turones de seguridad, y en consecuencia su activación resultaría
inoportuna. La falta de activación en estos casos no es señal de un
funcionamiento anormal del sistema.
AIRBAG FRONTAL DEL CONDUCTOR fig. 106
Está situado en un alojamiento específico en el centro del volante.
No aplique adhesivos u otros objetos en el volante,
en la funda del airbag del lado del pasajero o en el
revestimiento lateral del techo. No coloque obje-
tos sobre el salpicadero lado pasajero porque podrían in-
terferir en el correcto desplegado del airbag del pasajero
y, por tanto, causar lesiones a los ocupantes del coche.
fig. 106A0K0080m
Conduzca manteniendo siempre las manos sobre
la corona del volante de modo que, en caso de
actuación del airbag, éste pueda inflarse sin en-
contrar obstáculos. No conduzca con el cuerpo inclinado
hacia adelante: mantenga el respaldo en posición vertical
y apoye bien la espalda.
Page 151 of 297

147
CONOCIMIENTO
DEL COCHE
SEGURIDAD
PUESTA EN MARCHA
Y CONDUCCIÓN
EN CASO
DE EMERGENCIA
MANTENIMIENTO
Y CUIDADOS
DATOS TÉCNICOS
INDICE
AIRBAG FRONTAL DEL LADO PASAJERO
fig. 107
Está situado en un alojamiento específico en el salpicadero.
fig. 107A0K0135m
Con el airbag del pasajero activado, no coloque en
el asiento delantero cunas para niños orientadas en
sentido contrario al de la marcha. La activación del
airbag en caso de choque podría producir lesiones
mortales al niño transportado, independientemen-
te de la gravedad del impacto. En caso de necesidad, des-
conecte siempre el airbag del pasajero cuando la sillita pa-
ra niños esté montada en el asiento delantero. Además,
el asiento del lado del pasajero se deberá regular en la po-
sición más retrasada posible para evitar que la sillita pa-
ra niños entre en contacto con el salpicadero. Aunque no
sea obligatorio, para una mayor protección de los adultos,
le recomendamos que reactive inmediatamente el airbag
cuando se retire la sillita para niños.
Para desactivar los airbags consulte el capítulo
“Conocimiento del coche” en el apartado “Op-
ciones de Menú”.
Desactivación del airbag frontal del pasajero
y lateral de protección torácica/pélvica
(Side Bag)
Si debe llevar a un niño en el asiento delantero, desactive el air-
bag frontal del pasajero y los airbags laterales de protección torá-
cica/pélvica. Con los airbags desactivados, se enciende en el ta-
blero de instrumentos el testigo
“.
Page 152 of 297

148
CONOCIMIENTO
DEL COCHE
SEGURIDAD
PUESTA EN MARCHA
Y CONDUCCIÓN
EN CASO
DE EMERGENCIA
MANTENIMIENTO
Y CUIDADOS
DATOS TÉCNICOS
INDICE
AIRBAGS LATERALES
(SIDE BAG - WINDOW BAG)
El coche dispone de airbags laterales delanteros de protección del
tórax y de la pelvis (Side Bag delanteros) en el lado conductor y
pasajero, de airbags de protección de la cabeza de los ocupantes
en los asientos delanteros y traseros (Window Bag).
Los Airbag laterales protegen a los ocupantes en los choques late-
rales de media-alta envergadura, interponiendo un cojín entre el
ocupante y las partes internas de la estructura lateral del coche.
Por lo tanto, el hecho de que no se activen los Airbag en otros ti-
pos de choques (lateral, trasero, vuelco, etc.) no significa que el
sistema esté averiado.
fig. 108A0K0081mfig. 109A0K0035m
AIRBAGS LATERALES DELANTEROS (SIDE BAG)
fig. 108
Están compuestos por dos tipos de cojines ubicados en los respal-
dos de los asientos delanteros que protegen las zonas del tórax y
de la pelvis de los ocupantes en caso de impacto lateral de gra-
vedad media-alta.
AIRBAGS LATERALES DE PROTECCIÓN
DE LA CABEZA (WINDOW BAG) fig. 109
Está compuesto por dos cojines cortina ubicados detrás de los re-
vestimientos laterales del techo y cubiertos con un acabado espe-
cífico que tienen por finalidad proteger la cabeza de los ocupan-
tes delanteros y traseros en caso de un impacto lateral, gracias a
la amplia superficie de despliegue de los cojines.
En caso de impactos laterales de gravedad baja (para los cuales
la acción de sujeción de los cinturones de seguridad es suficien-
te), los airbags no se activan. Por tanto, siempre es necesario uti-
lizar los cinturones de seguridad. La mejor protección por parte
del sistema en caso de impacto lateral se logra manteniendo una
posición correcta en el asiento, permitiendo de este modo que los
window bag se desplieguen correctamente.