Page 457 of 559

5
En cas de problème
455
5-1. Informations à connaître
Rav4_D
Enregistreur de bord
En cas d'accident ou de manœuvre d'urgenceC'est l'ensemble capteur des sacs de sécurité gonflable SRS qui
contient l'EDR. Lors d'un choc ou d'un accident, ce dispositif peut
enregistrer les informations suivantes, en totalité ou en partie:
● régime moteur
● s'il y a eu action sur la pédale de frein ou non
● la vitesse du véhicule
● le degré d'enfoncement de la pédale d'accélérateur
● la position du sélecteur de vitesses de la transmission
● si le conducteur et le passager avant portaient leur ceinture de
sécurité
● la position du siège conducteur
● données de déploiement du sac de sécurité gonflable SRS
● données de diagnostic du dispositif de sac de sécurité gonflable
SRS
● classification des occupants du siège passager avant
Les informations ci-dessus servent à améliorer la performance de
sécurité du véhicule. A la différence des enregistreurs des avions,
par exemple, l'EDR n'enregistre néanmoins aucune donnée sonore
comme la conversation entre les passagers.
Votre véhicule est muni des ordinateurs qui surveillent et contrôlent
certains aspects de votre véhicule. Ces ordinateurs vous assistent
pendant la conduite et garantissent une performance optimale du
véhicule.
En plus de mémoriser des données utiles pour la recherche des
pannes, l'enregistreur de bord garde la trace des événements
ayant conduit à un accident ou à une manœuvre d'urgence.
Page 458 of 559

456 5-1. Informations à connaître
Rav4_D
Divulgation des donnéesToyota ne divulguera aucune des informations enregistrées par l'EDR
à un tiers excepté dans le cas où:
● le propriétaire du véhicule a donné son accord en ce sens (ou la
société de location s'il s'agit d'un véhicule loué)
● ces informations font l'objet d'une demande officielle de la part de
la police ou toute autre autorité compétente
● ces informations s'avéreraient utiles pour la défense de Toyota lors
d'une poursuite judiciaire
● ces informations font l'objet d'une injonction d'une court de justice
Cependant, si ceci s'avère nécessaire, Toyota pourra:
● utiliser les données à des fins de recherche en matière de
performance de sécurité des véhicules Toyota
● divulguer les données à un tiers à des fins de recherche sans
divulguer les renseignements concernant le propriétaire du
véhicule et ce, uniquement si cela est absolument nécessaire
● divulguer des données compilées, où les informations permettant
d'identifier les véhicules auront été effacées, à une organisation
autre que Toyota à des fins de recherche
Page 459 of 559

5
En cas de problème
457
Rav4_D
5-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
Si un voyant s'allume ou un signal sonore se déclenche...
Arrêtez tout de suite le véhicule. Il pourrait être dangereux de
continuer à rouler.Le témoin d'alerte suivant indique l'existence possible d'un problème
dans le système de freinage. Arrêtez au plus vite le véhicule sur une
aire de sécurité et contactez votre concessionnaire Toyota.
*: Signal sonore avec le frein de stationnement serré: Le signal sonore se déclenche pour signaler que le frein de stationnement
est toujours serré (alors que le véhicule roule à plus de 3 mph [5 km/h]).
VoyantNature/Explications
(États-Unis) (Canada) Voyant de système de freinage (avec signal sonore)*
• Insuffisance de liquide de frein
• Anomalie dans le système de freinage
Ce témoin est allumé lorsque le frein de stationnement est
serré. S'il s'éteint lorsque vous desserrez le frein de
stationnement, le système fonctionne normalement.
Si un témoin s'allume ou se met à clignoter, gardez votre calme et
agissez comme expliqué ici. Ce n'est pas parce qu'un témoin
s'allume ou clignote, puis s'éteint ensuite, que le système
correspondant est forcément en panne.
Page 460 of 559

458 5-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
Rav4_D
Arrêtez tout de suite le véhicule.Le témoin d'alerte suivant indique la présence possible d'une panne
pouvant entraîner un accident. Arrêtez au plus vite le véhicule sur
une aire de sécurité et contactez votre concessionnaire Toyota.
Faites contrôler le véhicule dans les plus brefs délais.Négliger de faire rechercher la cause des alertes suivantes peut avoir
pour conséquence un fonctionnement anormal du système
correspondant, pouvant entraîner un accident. Faites contrôler le
véhicule par votre concessionnaire Toyota dans les plus brefs délais.
VoyantNature/Explications
Voyant du circuit de charge Signale une anomalie dans le circuit de charge du
véhicule.
Voyant de pression d'huile moteur insuffisante Signale que la pression d'huile moteur est trop basse.
VoyantNature/Explications
(États-Unis) (Canada) Voyant d'anomalie de fonctionnement
Signale la présence d'une anomalie dans:
• le dispositif antipollution;
• le système de gestion électronique du moteur;
• le système de commande électronique de l'accélérateur; ou
• le système de gestion électronique de la transmission
automatique.
Voyant SRS
Signale la présence d'une anomalie dans:
• le système des sacs de sécurité gonflables SRS;
• le système de classification de l'occupant du siège passager avant; ou
• le système des prétensionneurs de ceintures de sécurité.
Page 461 of 559

5
En cas de problème
459
5-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
Rav4_D
Suivez les procédures de correction.
Après avoir agi comme expliqué ici pour remédier au problème
signalé, vérifiez que le voyant d'alerte s'éteint.
(États-Unis)
(Canada) Voyant ABS (Système de freinage antiblocage)
Signale la présence d'une anomalie dans:
• le système ABS;
• le système d'aide au freinage d'urgence.
Voyant de direction assistée électrique
Signale la présence d'une anomalie dans le système EPS
(Direction assistée électrique).
(S'allume) Voyant du système 4 roues motrices à contrôle de
couple actif (sur modèles à 4 roues motrices)
Signale la présence d'une anomalie dans le système 4
roues motrices à contrôle de couple actif.
(Quand le témoin clignote.
→P. 459)
VoyantNature/ExplicationsProcédure de correction
Voyant d'ouverture des
portes Signale qu'une porte est
mal fermée. Vérifiez la fermeture de
toutes les portes.
Voyant de réserve de
carburant Indique qu'il reste dans le
réservoir de carburant 2,4
gal. (9,0 L, 2,0 Imp. gal.)
ou moins Refaites le plein du
véhicule.
VoyantNature/Explications
Page 462 of 559

460 5-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
Rav4_D
Voyant de rappel de
ceinture de sécurité
conducteur
(avec signal sonore)
*
Avertit la personne au
volant qu'elle n'a pas
attaché sa ceinture de
sécurité.Attachez votre ceinture de
sécurité.
(sur la console centrale) Voyant de rappel de
ceinture de sécurité
passager avant
(avec signal sonore)
*
Avertit la personne assise
à la place du passager
avant qu'elle n'a pas
attaché sa ceinture de
sécurité.
Attachez votre ceinture de
sécurité.
(clignotant) Voyant du système 4
roues motrices à contrôle
de couple actif (sur
modèles à 4 roues
motrices)
Signale une surchauffe de
l'huile de transmission.
(Quand le témoin s'allume.
→ P. 458) Ralentissez (jusqu'à ce que
le témoin s'éteigne) ou
arrêtez le véhicule dans un
endroit sûr et laissez le
moteur tourner au ralenti
jusqu'à ce que le témoin
s'éteigne.
Voyant de surchauffe de
l'huile de transmission
automatique (sur modèles
équipés) Signale une surchauffe de
l'huile de la transmission
automatique. Arrêtez le véhicule dans un
endroit sûr et mettez le
levier de sélecteur sur “P”.
Si le voyant ne s'éteint pas,
contactez votre
concessionnaire Toyota.
VoyantNature/ExplicationsProcédure de correction
Page 463 of 559
5
En cas de problème
461
5-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
Rav4_D
Voyant de niveau de
liquide de lave-glace
insuffisant
Le liquide de lave-glace
est au niveau mini Remplissez le réservoir.
(États-Unis) Témoin de rappel de
vidange moteur
S'allume pendant 3
secondes puis clignote
pendant 15 secondes après
4500 miles (7200 km)
environ parcourus après la
vidange moteur: indique
que selon le programme
d'entretien, la vidange
moteur doit être effectuée.
Vérifiez le niveau d'huile
moteur, et faites la vidange
si nécessaire.
S'allume et reste allumé si
la distance parcourue
excède 5000 miles (8000
km): indique que la vidange
moteur doit impérativement
être effectuée. Vérifiez et vidangez l'huile
moteur.
VoyantNature/ExplicationsProcédure de correction
Page 464 of 559

462 5-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
Rav4_D
*: Signal sonore de rappel de ceinture de sécurité pour le conducteur et lepassager avant:
Le signal sonore pour la ceinture de sécurité du conducteur et du passager
avant retentit pour avertir ces derniers que leur ceinture de sécurité n'est pas
attachée. Le signal sonore retentit par intermittence pendant 10 secondes à
partir de l'instant où le véhicule roule à plus de 12 mph (20 km/h). Passé ce
délai, si la ceinture de sécurité n'est toujours pas attachée, le signal sonore
retentit d'une tonalité différente pendant 20 secondes supplémentaires.
Voyant de surveillance
de la pression de
gonflage (sur modèles
équipés)
Lorsque le voyant
s'allume:
Pneus sous-gonflés Corrigez la pression de
gonflage des pneus.
Témoin allumé après avoir
clignoté pendant 1 minute:
Anomalie du système de
surveillance de la pression
de gonflage des
pneumatiques Faites vérifier le système
par votre concessionnaire
To y o t a .
VoyantNature/ExplicationsProcédure de correction