Page 377 of 511

375
4-3. Opérations d'entretien à réaliser soi-même
4
Entretien et nettoyage
PRIUS_D_(OM47614D)
AT T E N T I O N
■
Éléments chimiques contenus da ns la batterie de 12 volts
La batterie de 12 volts contient de l’acide sulfurique, un produit toxique et
corrosif et peut dégager de l’hydrogène, un gaz inflammable et explosif.
Lorsque vous travaillez à proximité d’une batterie de 12 volts ou sur celle-ci,
observez les précautions suivantes pour réduire les risques de blessures
graves, voire mortelles:
● Évitez de provoquer des étincelles en touchant les bornes de la batterie
de 12 volts avec des outils.
● Ne fumez pas et ne craquez pas d’allumette à proximité de la batterie de
12 volts.
● Évitez tout contact avec les yeux, la peau et les vêtements.
● Évitez d’inhaler ou d’ingérer de l’électrolyte.
● Portez des lunettes de protection lorsque vous travaillez à proximité de la
batterie de 12 volts.
● Éloignez les enfants de la batterie de 12 volts.
■ Endroit où recharger la batterie de 12 volts en toute sécurité
Rechargez toujours la batterie de 12 volts dans un endroit dégagé. N’effectuez
jamais la recharge dans un garage ou un endroit fermé insuffisamment ventilé.
■ Comment recharger la batterie de 12 volts
Effectuez une recharge lente (3,5 A maximum). À une puissance plus
élevée, la batterie de 12 volts pourrait exploser.
■ Mesures d’urgence relatives à l’électrolyte
●Si de l’électrolyte pénètre dans les yeux
Rincez-les immédiatement à l’eau claire pendant au moins 15 minutes et
consultez au plus vite un médecin. Si possible, continuez à humecter la
zone atteinte avec une éponge ou un chiffon pendant le transfert au centre
médical le plus proche.
● Si votre peau entre en contact avec l’électrolyte
Lavez-la abondamment à l’eau. Si vous ressentez une douleur ou une
brûlure, consultez un médecin immédiatement.
● Si l’électrolyte souille vos vêtements
Il peut s’infiltrer sous vos vêtements et entrer en contact avec votre peau.
Enlevez immédiatement vos vêtements et suivez la procédure ci-dessus
au besoin.
● Si, par mégarde, vous avalez de l’électrolyte.
Buvez une grande quantité d’eau ou de lait, Ensuite, buvez du lait de
magnésie, un œuf cru battu ou de l’huile végétale. Consultez un médecin
immédiatement en urgence.
Page 378 of 511

376 4-3. Opérations d'entretien à réaliser soi-même
PRIUS_D_(OM47614D)
Liquide de lave-glaceSi le lave-glace ne fonctionne
pas, son réservoir pourrait être
vide. Ajoutez du liquide de lave-
glace.
NOTE
■Pendant la recharge de la batterie de 12 volts
Ne rechargez jamais la batterie de 12 volts lorsque le système hybride est
en marche. Veillez aussi à couper l’alimentation électrique de tous les
accessoires.
AT T E N T I O N
■Lors du remplissage de liquide de lave-glace
Ne faites pas le remplissage de liquide de lave-glace lorsque le système
hybride est chaud ou en fonction, car ce liquide contient de l’alcool et risque
de prendre feu s’il est renversé sur le système hybride, etc.
NOTE
■N’utilisez pas de liquide autre que du liquide de lave-glace.
N’utilisez pas de l’eau savonneuse ou de l’antigel moteur à la place du
liquide lave-glace.
Sinon, vous pourriez rayer la peinture du véhicule.
■ Dilution du liquide lave-glace
Au besoin, diluez le liquide lave-glace avec de l’eau.
Lorsque vous diluez du liquide lave-glace, reportez-vous aux températures
de gel affichées sur le réservoir.
Page 379 of 511

377
4-3. Opérations d'entretien à réaliser soi-même
4
Entretien et nettoyage
PRIUS_D_(OM47614D)
Pneus
Remplacez ou effectuez la permutation des pneus en suivant le
calendrier d’entretien et les indicateurs d’usure moulés.
■Vérification des pneus
Bande de roulement neuve
Indicateur d’usure moulé
Bande de roulement usée
L’emplacement des
indicateurs d’usure moulés
se voit aux repères “TWI” ou
“∆ ” moulés sur le flanc de
chaque pneu.
Vérifiez l’état et la pression
de gonflage du pneu de
secours s’il n’est pas
permuté.
■ Permutation des pneus
Permutez les pneus dans
l’ordre indiqué.
Pour obtenir une usure
uniforme des pneus et
prolonger leur durée, Toyota
vous recommande de
permuter vos pneus à chaque
fois qu’ils sont vérifiés.
Après la permutation,
n’oubliez pas d’initialiser le
système témoin de basse
pression des pneus.
■Système témoin de basse pression des pneus
Votre Toyota est équipée d’un système témoin de basse
pression des pneus qui utilise des capteurs de pression et des
émetteurs pour détecter une basse pression de gonflage des
pneus avant qu’un problème grave ne survienne. ( →P. 428)
Le pneu de secours compact ne comporte pas de capteur de
pression ni d’émetteur.
Avant
Page 380 of 511

378 4-3. Opérations d'entretien à réaliser soi-même
PRIUS_D_(OM47614D)
Installation des capteurs de pression et des émetteursLorsque vous remplacez les pneus et les roues, assurez-vous aussi
d’installer les capteurs de pression et les émetteurs.
Lorsque vous installez de nouveaux capteurs de pression et de
nouveaux émetteurs, leurs codes d’identification doivent être
enregistrés dans l’ordinateur du système témoin de basse pression
des pneus et ce système doit être initialisé. Confiez à un
concessionnaire Toyota l’enregistrement des codes ID du capteur de
pression et des émetteurs. ( →P. 380)
Initialisation du système témoin de basse pression des pneus
■ Le système témoin de basse pression des pneus doit être
initialisé dans les cas suivants:
●Vous permutez les pneus et la pression de gonflage des pneus
avant est différente de celle des pneus arrière.
● Vous causez une modification de la pression des pneus, par
exemple en modifiant la vitesse de conduite ou le poids de la
charge, etc.
● Vous changez la dimension des pneus.
Lorsque le système témoin de basse pression des pneus est
initialisé, la pression de gonflage actuelle sert de référence.
Page 381 of 511
379
4-3. Opérations d'entretien à réaliser soi-même
4
Entretien et nettoyage
PRIUS_D_(OM47614D)
■
Comment initialiser le système témoin de basse pression des
pneus
Garez le véhicule à un endroit sécuritaire et placez le
contacteur “POWER” en mode OFF.
L’initialisation ne peut pas être effectuée lorsque le véhicule est
en mouvement.
Réglez la pression de gonflage des pneus au niveau prescrit
pour les pneus à froid. ( →P. 470)
Assurez-vous de bien régler la pression des pneus au niveau
prescrit pour les pneus à froid. Le système témoin de basse
pression des pneus fonctionne selon ce niveau.
Placez le contacteur “POWER” en mode ON.
Maintenez le commutateur de
remise à zéro du système
témoin de basse pression des
pneus enfoncé jusqu’à ce que la
lampe témoin de pression des
pneus clignote lentement trois
fois.
Patientez quelques minutes en gardant le contacteur
“POWER” en mode ON, puis placez-le en mode OFF.
1 ÉTAPE
2 ÉTAPE
3 ÉTAPE
SET
ITY43P018
4 ÉTAPE
5 ÉTAPE
Page 382 of 511

380 4-3. Opérations d'entretien à réaliser soi-même
PRIUS_D_(OM47614D)
Enregistrement de codes d’identificationLe capteur de pression et l’émetteur sont dotés d’un code
d’identification unique. Lorsque vous remplacez le capteur de
pression et l’émetteur d’un pneu, vous devez enregistrer les codes
d’identification de ces dispositifs. Demandez à votre concessionnaire
Toyota de procéder à cet enregistrement.
■Quand remplacer les pneus de votre véhicule
Les pneus devraient être remplacés:
●Si le pneu est endommagé, par exemple s’il présente des coupures,
des entailles, des fissures suffisamment profondes pour exposer la
trame ou si des renflements trahissent la présence de dégâts
internes.
●Si un pneu se dégonfle souvent ou que la dimension ou
l’emplacement d’une entaille ou d’autres dégâts empêchent de le
réparer correctement.
En cas de doute, adressez-vous à votre concessionnaire Toyota.
■Remplacement des pneus et des roues
Si le code d’identification du capteur de pression et de l’émetteur n’est
pas enregistré, le système témoin de basse pression des pneus ne
fonctionnera pas correctement. Au bout d’environ 20 minutes de
conduite, la lampe témoin de pression des pneus s’allumera, après avoir
clignoté pendant 1 minute, pour signaler une défaillance du système.
■Longévité des pneus
Tout pneu de plus de 6 ans doit être vérifié par un technicien compétent,
même s’il n’a jamais ou très peu été utilisé ou s’il ne présente aucun
dommage apparent.
■Si la profondeur de sculpture des pneus neige est inférieure à 4
mm (0,16 in.)
Les pneus neige ne sont alors plus efficaces.
Page 383 of 511

381
4-3. Opérations d'entretien à réaliser soi-même
4
Entretien et nettoyage
PRIUS_D_(OM47614D)
■Charge maximale du pneu
Vérifiez que la capacité de charge maximale du pneu de remplacement
est supérieure à la moitié de la charge totale sur l’essieu (GAWR) de
l’essieu avant ou arrière, en prenant la plus grande des deux.
Pour connaître la charge maximale du pneu, consultez la limite de
charge à la pression de gonflage à froid maximale inscrite sur le flanc du
pneu; pour les charges totales sur l’essieu (GAWR), consultez l’étiquette
d’homologation. (
→P. 386, 475).
■Types de pneus
1 Pneus d’été
Les pneus d’été sont conçus pour la conduite à grande vitesse et sont
dès lors les mieux adaptés à la conduite sur autoroute par temps sec.
Les pneus d’été n’ont pas la même capacité de traction que les pneus
neige. Ils ne conviennent donc pas pour la conduite sur route
enneigée ou verglacée. Nous vous conseillons d’utiliser des pneus
neige si vous roulez sur des routes enneigées ou verglacées. Lorsque
vous installez des pneus neige, remplacez les quatre pneus.
2 Pneus toutes saisons Les pneus toutes saisons fournissent une meilleure traction sur la
neige, s’adaptent à la plupart des conditions hivernales tout en
pouvant être utilisés le reste de l’année. Toutefois, en cas de neige
compacte ou poudreuse, la capacité de traction de ce type de pneus
est inadéquate par rapport à celle des pneus neige. De plus, sur
autoroute, les performances d’accélération et de conduite des pneus
toutes saisons sont inférieures à celles des pneus d’été.
3 Pneus neige Nous vous conseillons d’utiliser des pneus neige si vous roulez sur
des routes enneigées ou verglacées. Si vous devez installer des
pneus neige, choisissez-les de même taille, structure et capacité de
charge que les pneus d’origine de votre véhicule. Votre véhicule est
équipé d’origine de pneus radiaux. Veillez à ce que les pneus neige
utilisés aient aussi une carcasse radiale. Ne montez pas de pneus
cloutés sans vous être au préalable renseigné sur la réglementation
locale en vigueur et sur les éventuelles interdictions. Les pneus neige
doivent être installés aux quatre roues. ( →P. 175)
Page 384 of 511

382 4-3. Opérations d'entretien à réaliser soi-même
PRIUS_D_(OM47614D)
■Initialisation du système témoin de basse pression des pneus
Initialisez le système après avoir réglé la pression des pneus au niveau
recommandé.
■Si vous appuyez accidentellement sur le commutateur de remise à
zéro du système témoin de basse pression de pneus
Si le système s’initialise, réglez la pression des pneus au niveau
recommandé, puis réinitialisez à nouveau le système témoin de basse
pression des pneus.
■Si l’initialisation du système témoin de basse pression de pneus a
échoué
L’initialisation s’effectue en quelques minutes. Toutefois, dans les cas
suivants, les réglages n’ont pas été enregistrés et le système ne
fonctionnera pas correctement. Si l’enregistrement des réglage de
pression de gonflage des pneus échoue après de nouvelles tentatives,
faites vérifier votre véhicule par votre concessionnaire Toyota.
●Lorsque vous appuyez sur le commutateur de remise à zéro du
système témoin de basse pression des pneus, la lampe témoin de
pression des pneus ne clignote pas trois fois.
●Une fois la procédure d’initialisation effectuée, la lampe témoin de
pression des pneus clignotera pendant 1 minute puis restera allumée
après 20 minutes de conduite.
■Vérification de routine de la pression de gonflage des pneus
Le système témoin de basse pression des pneus ne remplace pas une
vérification de routine de la pression. Assurez-vous d’inclure cette
vérification dans votre routine quotidienne de vérification du véhicule.