Page 425 of 511

5
En cas de problème
423
5-1. Informations essentielles
PRIUS_D_(OM47614D)
Enregistreur de données d’événement
En cas d’accident ou d’accident évitéL’EDR est placé dans le module de capteur de coussin gonflable
SRS. En cas d’accident ou d’accident évité, cet appareil enregistre
une partie ou l’intégralité des informations suivantes:
● Vitesse du moteur à essence
● Utilisation ou non de la pédale de frein
● Vitesse du véhicule
● Importance de l’enfoncement de la pédale d’accélérateur
● Position du sélecteur de vitesses de la transmission
● Port ou non de la ceinture de sécurité par le conducteur et le
passager avant
● Position du siège du conducteur
● Données de déploiement du coussin gonflable SRS
● Données de diagnostic du système de coussin gonflable SRS
● Classification de l’occupant du siège du passager avant
Les informations ci-dessus sont destinées à améliorer les
performances du véhicule en matière de sécurité. Contrairement aux
enregistreurs de données classiques, l’EDR n’enregistre pas les
données sonores telles que les conversations entre les passagers.
Votre véhicule est équipé d’ordinateurs qui en contrôlent et en
commandent certains aspects. Ces ordinateurs assistent le
conducteur et l’aident à obtenir les meilleures performances de son
véhicule.
Outre l’enregistrement des données utiles à la recherche de pannes,
un système enregistre également des données en cas d’accident ou
d’accident évité. Ce système est appelé EDR (Event Data Recorder -
Enregistreur de données d’événement).
Page 426 of 511

424 5-1. Informations essentielles
PRIUS_D_(OM47614D)
Divulgation des données enregistréesToyota ne communiquera les données enregistrées par un EDR à un
tiers que dans les cas suivants:
● Si le propriétaire du véhicule (ou la société de leasing si le véhicule
est loué) a donné son accord
● Si la police ou d’autres autorités en ont fait officiellement la
demande
● Si ces informations peuvent être utilisées par Toyota comme
preuves à décharge en cas de poursuites judiciaires
● Si un tribunal en donne l’ordre
Au besoin, Toyota prendra les décisions suivantes:
● Utiliser ces données pour ses recherches en matière de sécurité
des véhicules Toyota
● Communiquer ces données à un tiers à des fins de recherche sans
dévoiler aucun détail sur le propriétaire du véhicule et uniquement
en cas d’absolue nécessité
● Communiquer à une organisation ne faisant pas partie de Toyota,
une synthèse des données dépourvue de toute information
d’identification du véhicule, à des fins de recherche
Page 427 of 511

5
En cas de problème
425
PRIUS_D_(OM47614D)
5-2. Procédures en cas d’urgence
Si une lampe témoin s’allume ou un aver tisseur sonore retentit...
Arrêtez le véhicule immédiatement. Il pourrait être dangereux de
continuer à rouler.La lampe témoin suivante signale un problème potentiel au niveau du
système de freinage. Immobilisez immédiatement le véhicule dans
un endroit sécurisé et prenez contact avec votre concessionnaire
To y o t a .
*:Avertisseur sonore relatif au frein de stationnement serré:
Un avertisseur sonore se fera entendre si le véhicule roule à environ 5 km/h
(3 mph) minimum.
Lampe témoinLampe témoin/Détails
(É.-U.)
(Canada)
Lampe témoin et avertisseur sonore du système de
freinage
*(rouge)
• Niveau du liquide de frein bas
• Défaillance du système de freinage Cette lampe témoin s’allume également lorsque le frein
de stationnement n’est pas desserré. Si la lampe témoin
s’éteint après avoir desserré complètement le frein de
stationnement, cela signifie que le système fonctionne
correctement.
Si une lampe témoin s’allume ou clignote, gardez votre calme et
effectuez les opérations suivantes. Si une lampe témoin s’allume ou
clignote, mais s’éteint immédiatement après, cela n’est pas
forcément le signe d’une anomalie.
Page 428 of 511

426 5-2. Procédures en cas d'urgence
PRIUS_D_(OM47614D)
Arrêtez le véhicule immédiatement.La lampe témoin suivante signale des dommages possibles au
véhicule pouvant causer un accident. Immobilisez immédiatement le
véhicule dans un endroit sécurisé et prenez contact avec votre
concessionnaire Toyota.
*1: Cette lampe témoin s’affiche sur l’écran tactile.
Faites immédiatement vérifier votre véhicule par votre
concessionnaire Toyota.Ne pas tenir compte des lampes témoins suivantes pourrait entraîner
un dysfonctionnement du système et peut-être même causer un
accident. Faites immédiatement vérifier votre véhicule par votre
concessionnaire Toyota.
Lampe témoinLampe témoin/Détails
*1Lampe témoin du système de charge Indique une défaillance au niveau du système de
charge du véhicule.
*1Lampe témoin de basse pression d’huile moteur Indique que la pression d’huile moteur est trop basse.
*1Lampe témoin du système hybride Indique une défaillance du système hybride.
Lampe témoinLampe témoin/Détails
Témoin de mauvais fonctionnement Défaillance au niveau:
• du système de commande du système hybride électronique,
• du système de commande électronique du papillon d’accélération, ou
• du système de commande de transmission.
Lampe témoin SRS Défaillance au niveau:
• du système de coussins gonflables SRS,
• du système de classification de l’occupant du siège du passager avant, ou
• du dispositif de tension des ceintures.
Page 429 of 511
5
En cas de problème
427
5-2. Procédures en cas d'urgence
PRIUS_D_(OM47614D)
*1: Cette lampe témoin s’affiche sur l’écran tactile.
Lampe témoinLampe témoin/Détails
Lampe témoin du dispositif de contrôle de la stabilité
du véhicule (si le véhicule en est doté) Indique une défaillance du système VSC amélioré.
*1
Lampe témoin du système de réglage automatique de
portée des phares (si le véhicule en est doté) Indique une défaillance du système de réglage
automatique de portée des phares.
(É.-U.)
(Canada)
Lampe témoin ABSDéfaillance au niveau:
• de l’ABS, ou
• du système d’assistance au freinage.
Lampe témoin du système de freinage (jaune) Défaillance du système de freinage à commande
électronique.
*1
ou
*1
Lampe témoin du système de direction assistée
électriqueDéfaillance de l’EPS (direction assistée électrique)
Page 430 of 511

428 5-2. Procédures en cas d'urgence
PRIUS_D_(OM47614D)
Faites réparer cette défaillance immédiatement.Une fois la procédure pour régler le problème suspecté accomplie,
assurez-vous que la lampe témoin s’éteigne.
Lampe témoinLampe témoin/DétailsMesures correctives
Lampe témoin de portière
ouverte (avertisseur
sonore)
*2
Une portière ou le hayon est
mal fermé.
Assurez-vous que toutes
les portières sont bien
fermées, ainsi que le
hayon.
Lampe témoin de bas
niveau de carburant Quantité d’essence
résiduelle
(environ 3,0 gal. [11,4 L, 2,5
Imp.gal.] ou moins) Faites le plein du véhicule.
Lampe témoin de rappel de
ceinture de sécurité du
conducteur (avertisseur
sonore)
*3
Rappelle au conducteur de
boucler sa ceinture de sécurité.
Bouclez la ceinture de
sécurité.
Lampe témoin de rappel de
ceinture de sécurité côté
passager avant
(avertisseur sonore)
*3
Rappelle au passager avant
de boucler sa ceinture de
sécurité. Bouclez la ceinture de
sécurité.
Lampe témoin de basse
pression des pneus
Si la lampe témoin s’allume:
Faible pression de gonflage
des pneus
Réglez la pression de
gonflage des pneus.
Si la lampe témoin reste au
fixe après avoir clignoté
pendant 1 minute:
Défaillance du système témoin
de basse pression des pneus.
Faites vérifier le système
par votre
concessionnaire Toyota.
Page 431 of 511

5
En cas de problème
429
5-2. Procédures en cas d'urgence
PRIUS_D_(OM47614D)
*1: Cette lampe témoin s’affiche sur l’écran tactile.
*2: Avertisseur sonore de portière ouverte:
(É.-U.)
Lampe témoin de rappel de
vidange d’huile moteur
S’allume pendant environ
trois secondes, puis clignote
pendant environ 15 secondes:
Une vidange d’huile moteur
est planifiée. Vérifiez le niveau d’huile
moteur et vidangez au
besoin.
S’allume et reste au fixe:
L’huile moteur devrait être
remplacée. Vérifiez l’huile moteur et
remplacez-la
*1
Lampe témoin de batterie
hybride
La tension de la batterie
hybride s’affaiblit lorsqu’on
laisse le sélecteur de
vitesses en position “N”. Appuyez sur le contacteur
de position “P”.
La batterie hybride est
déchargée. Dans ces circonstances, si
la lampe témoin s’allume
alors que la lampe témoin
“READY” est allumée, faites
vérifier le système par votre
concessionnaire Toyota.
*1
Lampe témoin de
température du liquide de
refroidissement du moteur Indique une température
élevée du liquide de
refroidissement du moteur. →
P. 456
Témoin d’avertissement
principal Un signal sonore retentit et
la lampe témoin s’allume et
clignote pour indiquer que le
système d’avertissement
principal a détecté une
défaillance. Prenez les mesures qui
s’imposent en fonction du
message d’avertissement
affiché sur l’écran tactile.
Lampe témoinLampe témoin/DétailsMesures correctives
Page 432 of 511

430 5-2. Procédures en cas d'urgence
PRIUS_D_(OM47614D)
*3: Avertisseur sonore de rappel de ceinture de sécurité du conducteuret du passager avant:
L’avertisseur sonore de rappel de ceinture de sécurité du conducteur et du
passager avant retentit pour avertir le conducteur ou le passager avant que
sa ceinture de sécurité n’est pas bouclée. Le signal sonore retentit de
manière intermittente pendant 10 secondes une fois que le véhicule a
atteint une vitesse d’au moins 20 km/h (12 mph). Par la suite, si la ceinture
n’est toujours pas bouclée, le signal retentira sous une autre tonalité
pendant encore 20 secondes.
Faites réparer cette défaillance immédiatement. (Véhicules dotés
du système Smart key)
Une fois la procédure pour régler le problème suspecté accomplie,
assurez-vous que la lampe témoin s’éteint.
AlarmeLampe témoinDétailsMesures correctives
Alarmes
intérieure et
extérieure:
Un signal
sonore
(en continu)
Le conducteur a sorti
la clé intelligente du
véhicule alors que le
système hybride n’était
pas désactivé et en
laissant le sélecteur de
vitesses à une position
autre que “P”.Pression sur le con-
tacteur de position
“P” avant de sortir la
clé intelligente du
véhicule et désacti-
vation du système
hybride.
Alarme
intérieure:
Un signal
sonore
Alarme
extérieure:
3 signaux
sonores Le conducteur a sorti la
clé intelligente du véhi-
cule alors que le
système hybride n’était
pas désactivé et en
laissant le sélecteur de
vitesses en position “P”.
Désactivez le
système hybride et
sortez la clé du véh-
icule.
Un passager a sorti la
clé intelligente du véhi-
cule alors que le
système hybride n’était
pas désactivé. Vérifiez si le pas-
sager qui quitte le
véhicule transporte
la clé intelligente
sur lui.