Page 177 of 206

176
PRÍSTROJOVÁ
DOSKA
A OVLÁDAĈE
BEZPEČNOSŤ
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
KONTROLKY
A HLÁSENIA
NÚDZOVÝ STAV
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ABECEDNÝ
OBSAH
ÚDRŽBA A
STAROSTLIVOSŤ
Najmenej:
❒výrobky a systémy lakovania, ktoré po-
skytujú automobilu špeciálnu odolnosť
voči korózii a abrázii,
❒použitie pozinkovaných plechov (alebo
potiahnutých), ktoré disponujú vysokou
odolnosťou voči korózii,
❒nastriekanie podvozku, priestoru mo-
tora, vnútra výrezov pre koleso a iných
častí pomocou voskových produktov so
zvýšenou ochrannou schopnosťou,
❒nastriekanie plastových materiálov s
ochrannou funkciou na najviac vystave-
ných miestach: vnútro blatníkov, časti
karosérie pod dverami, boky, atď.;
❒použitie “otvorených” puzdier kvôli ob-
medzeniu kondenzácie a zbieraniu vo-
dy, ktoré môžu prispieť k vytvoreniu
hrdze v ich vnútri.
KAROSÉRIA
OCHRANA PRED
ATMOSFÉRICKÝMI ČINITEĽMI
Hlavné príčiny korózie sú nasledujúce:
❒atmosférickým znečistením,
❒slanosťou a vlhkosťou atmosféry
(morské oblasti alebo oblasti s teplou
vlhkosťou),
❒podmienkami ročného obdobia.
Takisto sa nesmie podceniť abrazívna čin-
nosť atmosférického prachu a piesku, ne-
čistôt a kamienkov, ktoré prenáša vietor.
Automobilka Abarth prispôsobila pre Va-
še auto najlepšie technologické riešenia na
účinnú ochranu karosérie. Zadné sklo (ostrekovač) obr. 10
Rozprašovače zadného skla sú pevné.
Nosný valček prúdov ostrekovania je
umiestnený nad zadným sklom.
obr. 10F0M046Ab
Page 178 of 206

177
PRÍSTROJOVÁ
DOSKA
A OVLÁDAĈE
BEZPEČNOSŤ
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
KONTROLKY
A HLÁSENIA
NÚDZOVÝ STAV
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ABECEDNÝ
OBSAH
ÚDRŽBA A
STAROSTLIVOSŤ
ZÁRUKA NA VONKAJŠOK
AUTOMOBILU A PODVOZOK
Automobil poskytuje záruku voči perfo-
rácii spôsobenej koróziou na akúkoľvek
originálnu súčiastku konštrukcie alebo ka-
rosérie.
Pre všeobecné podmienky tejto záruky si
prosím pozrite Záručný list.RADY PRE SPRÁVNU
STAROSTLIVOSŤ O KAROSÉRIU
Lak
Lak nemá iba estetickú funkciu, takisto
ochraňuje plech.
V prípade abrázie alebo hlbokých rýh pre-
to odporúčame okamžite vykonať potreb-
né opravy, aby sa tak zabránilo vytvoreniu
hrdze. Pri oprave laku odporúčame použiť
iba originálne výrobky (pozri “Tabuľka iden-
tifikácie laku karosérie” v kapitole “Tech-
nické údaje”).
Bežná údržba laku sa skladá z umývania,
opakovanie závisí od podmienok prostre-
dia, v ktorom sa automobil používa. Na-
príklad v zónach s vysokým atmosferickým
znečistením, alebo jazdenie po posypaných
cestách soľou proti námraze a dobré a čas-
té umývanie automobilu. Pre správne čistenie automobilu postupuj-
te nasledujúcim spôsobom:
❒ak umývate automobil v automatickom
zariadení, odoberte anténu, zabránite
tak jej poškodeniu,
❒umývajte karosériu prúdom vody so
slabým tlakom,
❒prejdite po karosérii špongiou so sla-
bým roztokom saponátu, často špon-
giu vypláchnite;
❒dobre opláchnite vodou a vysušte prú-
dom vzduchu alebo semišom.
Počas sušenia sa venujte predovšetkým
častiam, ktoré vidno menej, ako je na-
príklad priestor dverí, motorový priestor,
okolie svetlometov, v ktorých sa voda mô-
že ľahko nazbierať. Odporúča sa neza-
parkovať hneď automobil do uzatvorenej
miestnosti, ale nechať podporiť odpare-
nie vody.
Page 179 of 206

178
PRÍSTROJOVÁ
DOSKA
A OVLÁDAĈE
BEZPEČNOSŤ
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
KONTROLKY
A HLÁSENIA
NÚDZOVÝ STAV
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ABECEDNÝ
OBSAH
ÚDRŽBA A
STAROSTLIVOSŤ
Neumývajte automobil po dlhšom vysta-
vení na slnku alebo s teplou kapotou mo-
tora: môže dôjsť k zmene lesklosti laku.
Vonkajšie plastové časti umývajte rovna-
kým spôsobom, aký Ste použili pre bežné
umývanie automobilu.
Vyhýbajte sa parkovaniu automobilu pod
stromami; živicová hmota, ktorá z nich
opadáva, spôsobuje matný vzhľad na farbu
a zvyšuje možnosť vzniku koróznych pro-
cesov.
UPOZORNENIE Výlučky vtákov musia
byť umyté okamžite a opatrne, pretože ich
kyslosť je obzvlášť agresívna. Saponáty znečisťujú vodu.
Umývajte automobil iba na
miestach, ktoré sú vybavené
pre zber a čistenie tekutín, po-
užitých na umývanie. UPOZORNENIE Umývanie musí prebie-
hať, keď je motor studený a kľúč otoče-
ný v polohe STOP. Po skončení umýva-
nia skontrolujte, či rôzne ochrany (na-
príklad gumové uzávery alebo rôzne kry-
ty) nie sú posunuté alebo poškodené.
Predné reflektory
UPOZORNENIE Počas čistenia priesvit-
ných umelohmotných častí predných sve-
tlometov nepoužívajte aromatické pro-
striedky (napr. benzín) alebo ketóny (napr.
acetón).’ Okná
Na umývanie okien používajte špeciálne
saponáty. Používajte čisté utierky, aby ste
ich nepoškriabali alebo nezmenili ich prie-
hľadnosť.
UPOZORNENIE Nepoškoďte elektrické
odpory umiestnené vo vnútri zadného ok-
na, jemne ho pretrite v smere odporov.
Priestor motora
Na konci každého zimného obdobia dob-
re umyte priestor motora, dávajte pritom
pozor, aby Ste priamo nezasiahli prúdom
vody elektronické centrály a dbajte na to,
aby ste dostatočne ochránili horné nasá-
vanie vzduchu, zabránite tak vzniku rizika
poškodenia motorčeka stierača čelného
skla. S touto činnosťou sa obráťte na špe-
cializované servisy.
Page 180 of 206

179
PRÍSTROJOVÁ
DOSKA
A OVLÁDAĈE
BEZPEČNOSŤ
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
KONTROLKY
A HLÁSENIA
NÚDZOVÝ STAV
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ABECEDNÝ
OBSAH
ÚDRŽBA A
STAROSTLIVOSŤ
SEDADLÁ A TEXTILNÉ
SÚČASTI
Odstráňte prach pomocou mäkkej kefky
alebo vysávačom. Pre lepšie vyčistenie po-
ťahov zo zamatu odporúčame navlhčiť kef-
ku.
Pretrite sedadlá špongiou namočenou do
roztoku vody a neutrálneho saponátu.
Nikdy nepoužívaj na čistenie
vnútorných častí automobilu
horľavé výrobky ako sú naftové étery
alebo technický benzín. Elektrosta-
tické nabíjanie spôsobené počas čis-
tenia automobilu by mohlo byť prí-
činou vzniku požiaru.Neskladujte ae-
rosolové rozprašovače v automobile:
UPOZORNENIE!
hrozí nebezpečenstvo výbu-
chu. Aerosolové rozprašova-
če nesmú byť vystavené teplote pre-
vyšujúcej 50°C. Vo vnútri automobilu
vystavením na slnku môže teplota
prekročiť takúto hodnotu.
UPOZORNENIE!VYBAVENIE
Pravidelne kontrolujte, či sa pod kober-
čekmi nenachádza nazbieraná voda (spô-
sobené kvapkaním topánok, dáždnikov,
atď.), ktoré by mohli spôsobiť oxidova-
nie plechu.
Page 181 of 206

180
PRÍSTROJOVÁ
DOSKA
A OVLÁDAĈE
BEZPEČNOSŤ
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
KONTROLKY
A HLÁSENIA
NÚDZOVÝ STAV
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ABECEDNÝ
OBSAH
ÚDRŽBA A
STAROSTLIVOSŤ
Textilné poťahy vo vašom au-
tomobile disponujú dlhodobou
odolnosťou voči opotrebova-
niu vyplývajúceho z normál-
neho používania vozidla. Na priek to-
mu je nutné vyhýbať sa silnému a/alebo
dlhodobému treniu doplnkami obleče-
nia, ktoré by obsahovali kovové spon-
ky, ozdobné klince, uzatváranie na su-
chý zips a podobné, pretože pôsobením
na obmedzený priestor zvýšenou silou
na tkanine by mohli vyvolať zlomenie
niektorých vláken s následným poško-
dením poťahu. VOLANT / HLAVICA
PREVODOVEJ PÁKY
POTIAHNUTÉ PRAVOU KOŽOU
Na čistenie týchto komponentov použí-
vajte výlučne vodu a neutrálny saponát.
Nikdy nepoužívajte alkohol alebo výrobky
na báze alkoholu.
Pred použitím špeciálnych komerčných vý-
robkov na čistenie interiéru automobilu sa
pozorným prečítaním informácií na etike-
te uistite o tom, že výrobok neobsahuje
alkohol a/alebo substancie na báze alko-
holu.
Ak by počas čistenia čelného skla špeciál-
nymi výrobkami na okná došlo k náhod-
nému spadnutiu kvapiek týchto výrobkov
na volant / hlavicu, je nutné ich okamžite
odstrániť a následne umyť postihnutú časť
vodou a neutrálnym saponátom.
UPOZORNENIE V prípade použitia bloko-
vania riadenia na volante, sa odporúča ma-
ximálna opatrnosť pri jeho nastavovaní, vy-
hnete sa tak ošúchaniu kože poťahu. PLASTOVÉ ČASTI
Odporúčame bežným spôsobom vyčistiť
vnútorné platové časti, použite utierku na-
močenú do roztoku vody a neutrálneho ne-
abrazívneho saponátu. Na odstránenie
mastných alebo odolných škvŕn použite špe-
ciálne výrobky na čistenie plastov, ktoré ne-
obsahujú rozpúšťadlá a ktoré nemenia fa-
rebný vzhľad plastových súčastí.
UPOZORNENIE Na čistenie skla prístro-
jovej dosky nepoužívajte alkohol alebo
benzín.
Page 182 of 206

181
PRÍSTROJOVÁ
DOSKA
A OVLÁDAĈE
BEZPEČNOSŤ
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
KONTROLKY
A HLÁSENIA
NÚDZOVÝ STAV
ÚDRŽBA A
STAROSTLIVOSŤ
ABECEDNÝ
OBSAH
TECHNICKÉ
ÚDAJE
IDENTIFIKAČNÉ ÚDAJE ................................................... 182
KÓDY MOTORA . VERZIE KAROSÉRIE ........................ 184
MOTOR .................................................................................. 184
NAPÁJANIE ........................................................................... 185
POHON ................................................................................. 185
BRZDY .................................................................................... 186
ZAVESENIE ............................................................................ 186
RIADENIE .............................................................................. 186
KOLESÁ .................................................................................. 187
ROZMERY .............................................................................. 190
VÝKONY ................................................................................ 191
HMOTNOSTI ....................................................................... 191
DOPĹŇANIA ........................................................................ 192
KVAPALINY A MAZIVÁ ..................................................... 193
SPOTREBA POHONNÝCH HMÔT ............................... 195
EMISIE CO
2........................................................................... 196
T T
E E
C C
H H
N N
I I
C C
K K
É É
Ú Ú
D D
A A
J J
E E
Page 183 of 206

182
PRÍSTROJOVÁ
DOSKA
A OVLÁDAĈE
BEZPEČNOSŤ
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
KONTROLKY
A HLÁSENIA
NÚDZOVÝ STAV
ÚDRŽBA A
STAROSTLIVOSŤ
ABECEDNÝ
OBSAH
TECHNICKÉ
ÚDAJE
SÚHRNNÁ TABUĽKA
IDENTIFIKAČNÝCH ÚDAJOV
obr. 1
Je umiestnená na prednej priečnej výstuhe
priestoru motora a uvádza nasledujúce úda-
je:
BČíslo homologizácie.
CIdentifikačné číslo typu vozidla.
DPoradové výrobné číslo podvozku.
EMaximálna povolená hmotnosť vozid-
la pri plnom naložení.
FMaximálna povolená hmotnosť vozid-
la pri plnom naložení spolu s vlečným
vozom.
GMaximálna povolená hmotnosť na pr-
vej náprave (prednej).HMaximálna povolená hmotnosť na dru-
hej náprave (zadnej).
ITyp motora.
LKód verzie karosérie.
MČíslo pre náhradné diely..
NSprávna hodnota koeficientu dymenia
(pre naftové motory)
IDENTIFIKAČNÉ ÚDAJE
Odporúčame, aby ste si všimli identifikač-
né štítky. Identifikačné údaje vyrazené a
uvedené na štítkoch sú nasledujúce:
❒Súhrnná tabuľka identifikačných údajov.
❒ Označenie podvozku.
❒Identifikační štítok s označením laku ka-
rosérie.
❒ Označenie motora.
obr. 1F0M047Ab
Page 184 of 206
183
PRÍSTROJOVÁ
DOSKA
A OVLÁDAĈE
BEZPEČNOSŤ
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
KONTROLKY
A HLÁSENIA
NÚDZOVÝ STAV
ÚDRŽBA A
STAROSTLIVOSŤ
ABECEDNÝ
OBSAH
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OZNAČENIE PODVOZKU obr. 3
Je vyrazené na podlahe kabíny automobi-
lu, vedľa predného sedadla spolujazdca.
❒typ vozidla;
❒poradové výrobné číslo podvozku.OZNAČENIE MOTORA
Je vyrazené na valcovom bloku a uvádza
vzostupné výrobné číslo.
IDENTIFIKAČNÁ TABUĽKA
LAKU KAROSÉRIE obr. 2
Je umiestnená na prednej priečnej výstuhe
priestoru motora a uvádza nasledujúce úda-
je:
AVýrobca laku.
ANázov farby.
CKód farby Fiat.
DKód laku pre drobné opravy.
obr. 2F0M0167mobr. 3F0M0168m