Page 169 of 207

CONSUMO DE ACEITE DEL
MOTOR
Indicativamente el consumo máximo de
aceite del motor es de 400 gramos cada
1000 km.
Durante el rodaje del coche, el motor es-
tá en fase de ajuste, por lo tanto, el con-
sumo de aceite del motor puede consi-
derarse estabilizado sólo después de ha-
ber recorrido los primeros 5.000 ÷ 6.000
km.
ADVERTENCIA El consumo del aceite
depende del estilo de conducción y de las
condiciones de empleo del coche.
ADVERTENCIA Después de añadir o
cambiar el aceite y antes de verificar el ni-
vel, haga funcionar el motor durante unos
segundos y espere algunos minutos des-
pués de apagarlo. ACEITE MOTOR fig. 2
El control del nivel de aceite debe reali-
zarse con el coche sobre una superficie lla-
na y con el motor todavía caliente (unos
5 minutos después de apagarlo).
El nivel del aceite debe estar comprendi-
do entre las referencias MINy MAXen
la varilla de control B.
El intervalo entre MINy MAXcorres-
ponde a 1 litro de aceite aproximada-
mente.
Si el nivel del aceite está cerca o incluso
por debajo de la referencia MIN, añada
aceite a través de la boca de llenado A,
hasta alcanzar la referencia MAX.
El nivel del aceite no debe nunca superar
la referencia MAX.
167
TESTIGOS Y
MENSAJES
DATOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
SEGURIDAD
ARRANQUE Y
CONDUCCIÓN
QUÉ HACER SI
MANTENIMIENTO Y CUIDADO
fig. 2F0M045Ab
Con el motor caliente, hay
que intervenir con mucha
precaución en el compartimiento del
motor: peligro de quemaduras. Le re-
cordamos que, con el motor caliente,
el electroventilador puede ponerse en
funcionamiento: peligro de lesiones.
Atención a bufandas, corbatas y
prendas de vestir no adherentes que
podrían ser arrastradas por los órga-
nos en movimiento.
ADVERTENCIA
El aceite del motor y el filtro
del aceite usados contienen
sustancias peligrosas para el
medio ambiente. Para cambiar
el aceite y los filtros, le aconsejamos acu-
dir a un taller de la Red de Asistencia
Abarth, que está equipado convenien-
temente para su eliminación respetan-
do la naturaleza y las normas legislati-
vas.
No añada aceite con carac-
terísticas distintas del que to-
davía contiene el motor.
Page 170 of 207

168
TESTIGOS Y
MENSAJES
DATOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
SEGURIDAD
ARRANQUE Y
CONDUCCIÓN
QUÉ HACER SI
MANTENIMIENTOY CUIDADO
fig. 3F0M0152mfig. 4
El sistema de refrigeración del
motor utiliza fluido de pro-
tección anticongelante PA-
RAFLU UP. Para eventuales
repostados, utilice fluido del mismo ti-
po que contiene el sistema de refrige-
ración. El fluido PARAFLU UP no se
puede mezclar con otro tipo de fluido.
En caso de que esto suceda, por nin-
gún motivo ponga en marcha el mo-
tor y acuda a un taller de la Red de
Asistencia Abarth.
El sistema de refrigeración es
presurizado. Si se debe cam-
biar el tapón, sustitúyalo por otro ori-
ginal, en caso contrario podría verse
perjudicado el buen funcionamiento
del sistema. Cuando el motor esté
muy caliente, no quite el tapón del
depósito: peligro de quemaduras.
ADVERTENCIA
F0M0154m
LÍQUIDO LAVAPARABRISAS /
LAVALUNETA POSTERIOR fig. 4
Para añadir líquido, quite el tapón A.
Use una mezcla de agua y líquido TUTE-
LA PROFESSIONAL SC35, en estos
porcentajes:
30% de TUTELA PROFESSIONAL
SC35y 70% de agua en verano.
50% de TUTELA PROFESSIONAL
SC35y 50% de agua en invierno.
En caso de temperaturas inferiores a
–20°C, use TUTELA PROFESSIO-
NAL SC35puro.
Controle el nivel del líquido a través del
depósito. LÍQUIDO DEL SISTEMA
DE REFRIGERACIÓN
DEL MOTOR fig. 3
El nivel del líquido debe controlarse con
el motor frío y tiene que estar compren-
dido entre las referencias MINy MAX
visibles en el depósito.
Si el nivel es insuficiente, vierta lentamen-
te, a través de la boca Adel depósito una
mezcla al 50% de agua desmineralizada y
de líquido PARAFLU UP FL Selenia, has-
ta que el nivel esté cerca a MAX.
La mezcla de PARAFLU UPy agua des-
mineralizada a la concentración del 50%
protege del hielo hasta –35°C de tempe-
ratura.
Para condiciones climáticas particular-
mente severas, se aconseja una mezcla de
60 % de PARAFLU UP y 40 % de agua des-
mineralizada.
Page 171 of 207

169
TESTIGOS Y
MENSAJES
DATOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
SEGURIDAD
ARRANQUE Y
CONDUCCIÓN
QUÉ HACER SI
MANTENIMIENTO Y CUIDADO
NOTA Limpie cuidadosamente el tapón
del depósito Ay la superficie circundan-
te.
Cuando se abra el tapón, prestar mucha
atención para que no entren impurezas en
el depósito.
Para reabastecer utilizar siempre un em-
budo con filtro integrado de red menor
o igual a 0,12 mm.
ADVERTENCIA El líquido de frenos ab-
sorbe humedad, por lo tanto, si se utiliza
el vehículo normalmente en zonas donde
la humedad atmosférica alcanza unos por-
centajes muy altos, hay que cambiar el lí-
quido de los frenos más a menudo de lo
que se indica en el “Plan de Mantenimien-
to Programado”.
No viaje con el depósito del
lavaparabrisas vacío: su ac-
ción es fundamental para mejorar la
visibilidad.
ADVERTENCIA
Algunos aditivos comerciales
para lavaparabrisas son in-
flamables que si se ponen en contac-
to con las partes calientes del com-
partimiento del motor, podrían pro-
vocar un incendio.
ADVERTENCIA
LÍQUIDO DE FRENOS fig. 5
Afloje el tapón A: controlar que el nivel
del líquido en el depósito esté en el nivel
máximo.
El nivel del líquido en el depósito no de-
be superar la referencia MAX.
Si fuera necesario agregar líquido, se acon-
seja utilizar el líquido de frenos indicado
en la tabla "Fluidos y lubricantes" (ver ca-
pítulo "Características técnicas").
fig. 5F0M0155m
Page 172 of 207

170
TESTIGOS Y
MENSAJES
DATOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
SEGURIDAD
ARRANQUE Y
CONDUCCIÓN
QUÉ HACER SI
MANTENIMIENTOY CUIDADO
El líquido de frenos es muy
corrosivo, por lo tanto, al qui-
tar el tapón, evite que se pon-
ga en contacto con las partes
pintadas de la carrocería. En este ca-
so, lávelas inmediatamente con agua.
El líquido de frenos es vene-
noso y muy corrosivo. En ca-
so de contacto accidental, lávese in-
mediatamente las partes afectadas
con agua y jabón neutro. En caso de
ingestión, consulte a un médico.
ADVERTENCIA
El símbolo π, presente en el
depósito, identifica los líqui-
dos de freno de tipo sintético, dife-
renciándolos de los líquidos minera-
les. Los líquidos minerales dañan irre-
mediablemente los forros especiales
de goma del sistema de frenos.
ADVERTENCIA
FILTRO DEL AIRE
Para sustituir el filtro del aire, acuda a un
taller de la Red de Asistencia Abarth.
FILTRO ANTIPOLEN
Para sustituir el filtro antipolen, acuda a un
taller de la Red de Asistencia Abarth.
Page 173 of 207

171
TESTIGOS Y
MENSAJES
DATOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
SEGURIDAD
ARRANQUE Y
CONDUCCIÓN
QUÉ HACER SI
MANTENIMIENTO Y CUIDADO
BATERÍA
La batería del coche es de “Mantenimien-
to reducido”: bajo condiciones de uso
normales, no requiere repostados del
electrolito con agua destilada.
CONTROL DEL ESTADO
DE CARGA Y DEL NIVEL DEL
ELECTROLITO
Las operaciones de control se deben re-
alizar de acuerdo con los tiempos y mo-
dos descriptos en el presente Manual de
uso y mantenimiento, exclusivamente por
personal especializado. Las eventuales
operaciones de repostado deben ser eje-
cutadas exclusivamente por personal es-
pecializado avalado por la Red de Asis-
tencia Abarth.El funcionamiento con el ni-
vel del líquido demasiado
bajo daña irremediablemente la ba-
tería y puede llegar a provocar una
explosión.
ADVERTENCIAUn montaje incorrecto de los
accesorios eléctricos y elec-
trónicos puede causar daños
serios al coche. Si, después de
comprar el coche, desea instalar acce-
sorios (sistema de alarma, radiotelé-
fono, etc.), acudir a la Red Asistencia
Abarth, que sugerirá los dispositivos
más adecuados y, sobre todo, aconse-
jará sobre la necesidad de utilizar una
batería con mayor capacidad.
Las baterías contienen sus-
tancias muy peligrosas para
el medio ambiente. Para la
sustitución de la batería, se
aconseja dirigirse a un taller de la Red
de Asistencia Abarth, equipada para su
eliminación respetando la naturaleza
y las normas legales.
Page 174 of 207

172
TESTIGOS Y
MENSAJES
DATOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
SEGURIDAD
ARRANQUE Y
CONDUCCIÓN
QUÉ HACER SI
MANTENIMIENTOY CUIDADO
ADVERTENCIA La batería mantenida du-
rante largo tiempo en estado de carga in-
ferior al 50 % se daña por sulfatación, re-
duciendo su capacidad y su puesta en mar-
cha.
Además, presenta mayor riesgo de con-
gelación (que se verifica ya verificarse a los
-10 ºC). En caso de parada prolongada, re-
mitirse al apartado “Inactividad del coche
durante un periodo prolongado”, en el ca-
pítulo “Puesta en marcha y conducción”.
Si después de haber comprado el coche
se desea instalar accesorios eléctricos, ac-
cesorios que no necesiten alimentación
eléctrica permanente (alarma, etc.) o ac-
cesorios que influyen sobre el equilibrio
eléctrico, dirigirse a un taller de la Red de
Asistencia Abarth, cuyo personal cualifi-
cado, además de sugerir los dispositivos
más adecuados de la Lineaccessori Abarth,
podrá evaluar el consumo eléctrico total
verificando si la instalación eléctrica del co-
che puede soportar la carga demandada o
si, por el contrario, necesita integrarla con
una batería de mayor capacidad.
De hecho, estos dispositivos consumen
energía eléctrica incluso con el motor apa-
gado, descargando gradualmente la bate-
ría. CONSEJOS ÚTILES PARA
PROLONGAR LA DURACIÓN DE
LA BATERÍA
Para evitar que la batería se descargue rá-
pidamente y para preservar su funciona-
miento en el tiempo, respetar escrupulo-
samente las siguientes indicaciones:
❒cuando se estacione el coche, asegu-
rarse de que las puertas, el capó y las
portezuelas estén bien cerrados para
evitar que las luces interiores queden
encendidas en el habitáculo;
❒apagar las luces de techo interiores: en
todo caso, el coche está equipado con
un sistema de apagado automático de
las luces interiores;
❒con el motor apagado, no dejar los dis-
positivos encendidos durante largo
tiempo (por ejemplo, el equipo de ra-
dio, las luces de emergencia, etc.);
❒antes de cualquier intervención en la
instalación eléctrica, desconectar el ca-
ble del polo negativo de la batería;
❒apretar bien los bornes de la batería.
Si el coche permaneciera
inactivo por largo tiempo en
condiciones de frío intenso, desmon-
tar la batería y transportarla a un lu-
gar cálido; de lo contrario, se corre el
riego de congelación.
ADVERTENCIA
Cuando se trabaje con la
batería o en los alrededores
de la misma, protegerse siempre los
ojos con anteojos adecuados.
ADVERTENCIA
Page 175 of 207

173
TESTIGOS Y
MENSAJES
DATOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
SEGURIDAD
ARRANQUE Y
CONDUCCIÓN
QUÉ HACER SI
MANTENIMIENTO Y CUIDADO
RUEDAS Y
NEUMÁTICOS
Controle cada dos semanas aproximada-
mente y antes de viajes largos la presión
de todos los neumáticos, incluyendo el de
repuesto: este control debe efectuarse
con los neumáticos fríos.
Durante la marcha, es normal que la pre-
sión aumente; para el correcto valor de la
presión de inflado de los neumáticos, con-
sulte el apartado “Ruedas” en el capítulo
“Características técnicas”.
Una presión incorrecta consume los neu-
máticos en modo anómalo,fig. 6:
Apresión normal: la banda de rodadu-
ra se desgasta uniformemente.
Bpresión insuficiente: la banda de ro-
dadura se desgasta especialmente en
los bordes.
Cpresión excesiva: la banda de rodadu-
ra se desgasta especialmente en el cen-
tro.
Sustituya los neumáticos cuando el espe-
sor de la banda de rodadura sea inferior
a 1,6 mm. De todas formas, respete la
normativa vigente en el país en el que se
circula.ADVERTENCIAS
❒Siempre que sea posible, evite los fre-
nazos, las salidas bruscas haciendo pa-
tinar las ruedas, golpes violentos con-
tra las aceras, los baches o cualquier
tipo de obstáculo. Los recorridos lar-
gos por carreteras con baches pueden
dañar los neumáticos;
❒controle periódicamente que los neu-
máticos no tengan cortes a los lados,
hinchazones o que la banda de roda-
dura no esté desgastada irregularmen-
te. Si así fuese, acuda a un taller de la
Red de Asistencia Abarth;
❒evite viajar con el coche sobrecarga-
do: podría dañar seriamente las ruedas
y los neumáticos;
❒si se pincha un neumático, pare inme-
diatamente el coche y cambie la rueda
para no dañar el neumático, la llanta, las
suspensiones y la dirección;
❒los neumáticos envejecen aunque se
usen poco. Las grietas en la banda de
rodadura y de los costados son una se-
ñal de envejecimiento. De todas formas,
si los neumáticos tienen más de 6 años,
es necesario hacerlos controlar por
personal especializado. Recuerde con-
trolar también minuciosamente la rue-
da de repuesto (más pequeña que una
rueda normal);
❒en caso de que se tengan que cambiar,
monte siempre neumáticos nuevos, evi-
tando los de procedencia dudosa;
❒si se sustituye un neumático, es opor-
tuno cambiar también la válvula de in-
flado;
❒para que el desgaste de los neumáticos
delanteros y traseros sea uniforme, le
aconsejamos intercambiarlos cada
10.000 - 15.000 kilómetros, de mane-
ra que sigan estando por el mismo lado
para no invertir su sentido de rotación.
Recuerde que la adherencia
del coche a la carretera tam-
bién depende de la correcta presión
de inflado de los neumáticos.
ADVERTENCIA
fig. 6F0M0160m
Page 176 of 207

174
TESTIGOS Y
MENSAJES
DATOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
SEGURIDAD
ARRANQUE Y
CONDUCCIÓN
QUÉ HACER SI
MANTENIMIENTOY CUIDADO
LIMPIAPARABRISAS /
LIMPIALUNETA
POSTERIOR
ESCOBILLAS
Limpie periódicamente la parte de goma uti-
lizando productos adecuados; le aconseja-
mos TUTELA PROFESSIONAL SC
35. Sustituya las escobillas si la goma está
deformada o desgastada. De todas formas,
le aconsejamos cambiarlas una vez al año.
Con algunos sencillos cuidados, es posible
reducir considerablemente las posibilidades
de que las escobillas se estropeen:
❒en caso de temperaturas a bajo cero,
compruebe que el hielo no haya blo-
queado la parte de goma contra el cris-
tal. Si es necesario, desbloquéelas con
un producto anticongelante;
❒quite la nieve que haya podido acumu-
larse sobre el cristal: además de prote-
ger las escobillas, se evita que el motor
eléctrico se esfuerce y se recaliente;
❒no accione el limpiaparabrisas ni el lim-
pialuneta posterior con el cristal seco.
Viajar con las escobillas del
limpiaparabrisas desgasta-
das representa un grave riesgo, ya
que reduce la visibilidad en caso de
malas condiciones atmosféricas.
ADVERTENCIA
TUBOS DE GOMA
Para el mantenimiento de los tubos flexi-
bles de goma del sistema de frenos y de
alimentación, hay que seguir rigurosa-
mente el “Plan de Mantenimiento Progra-
mado” indicado en este capítulo.
El ozono, las altas temperaturas y la falta
de líquido prolongada en el sistema pue-
den causar el endurecimiento y la rotura
de los tubos, con posibles pérdidas de lí-
quido. Por lo tanto, deben controlarse con
mucha atención.Si la presión es demasiado
baja el neumático se reca-
lienta con el peligro de dañarlo irre-
mediablemente.
ADVERTENCIA
Nunca hay que cruzar los
neumáticos cambiándolos
del lado derecho al izquierdo o vice-
versa.
ADVERTENCIA
No realice nunca retoques
de la pintura en las llantas
de aleación que necesiten tempera-
turas superiores a 150°C. Se podrían
perjudicar las características mecáni-
cas de las ruedas.
ADVERTENCIA