Page 9 of 207

7
SEGURIDAD
ARRANQUE Y
CONDUCCIÓN
TESTIGOS Y
MENSAJES
QUÉ HACER SI
MANTENIMIENTOY CUIDADO
DATOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
SIMBOLOGÍA
En algunos componentes del coche, o cer-
ca de ellos, encontrará unas tarjetas de co-
lores, cuya simbología advierte sobre las
precauciones importantes que debe ob-
servar respecto al componente en cues-
tión.
Debajo del capó fig. 3se encuentra una
tarjeta con la simbología.
EL SISTEMA FIAT CODE
Es un sistema electrónico que bloquea el
motor aumentando la protección contra
los intentos de robo del coche. Se activa
automáticamente al quitar la llave de con-
tacto del conmutador de arranque.
En cada llave hay un dispositivo electró-
nico que tiene la función de modular la se-
ñal emitida al arranque por una antena es-
pecial incorporada en el conmutador. La
señal constituye la “contraseña”, que es
siempre diferente en cada arranque, me-
diante la cual la centralita reconoce la lla-
ve permitiendo poner en marcha el mo-
tor.
fig. 3F0M070Ab
FUNCIONAMIENTO
Cada vez que se pone en marcha el mo-
tor, girando la llave de contacto a la posi-
ción MAR, la centralita del sistema Fiat
CODE envía a la centralita de control del
motor un código de reconocimiento para
desbloquear las funciones.
El código de reconocimiento se envía só-
lo si la centralita del sistema Fiat CODE
ha reconocido a su vez, el código trans-
mitido por la llave de contacto.
Girando la llave a la posición STOP, el sis-
tema Fiat CODE desactiva las funciones
de la centralita de control del motor.
Si, durante el arranque, el código no es re-
conocido, aparece el símbolo
Yen el dis-
play (ver capítulo “Testigos y Mensajes”).En este caso gire la llave a la posición
STOPy luego a MAR; si continúa blo-
queado, inténtelo con las otras llaves en
dotación. Si ni aún así se logra poner en
marcha el motor, acuda a un taller de la
Red de Asistencia Abarth.
ADVERTENCIA Cada llave posee un có-
digo propio, que debe memorizarse en la
centralita del sistema. Para memorizar las
llaves nuevas, hasta 8 como máximo, acu-
da a un taller de la Red de Asistencia
Abarth.
Encendidos del testigo
Ydurante la marcha
❒Si el símbolo Yaparece en el display,
significa que el sistema está realizando
un autodiagnóstico (debido, por ejem-
plo, a una caída de tensión).
❒Si el símbolo Ycontinúa visualizán-
dose el display, le recomendamos diri-
girse a la Red de Asistencia Abarth.
La llave no debe recibir gol-
pes violentos ya que se podrí-
an dañar sus componentes
electrónicos.
Page 10 of 207

8
SEGURIDAD
ARRANQUE Y
CONDUCCIÓN
TESTIGOS Y
MENSAJES
QUÉ HACER SI
MANTENIMIENTOY CUIDADO
DATOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
LLAVE CON MANDO A
DISTANCIA fig. 5
La pieza metálica Aque entra en la em-
puñadura acciona:
❒el conmutador de arranque;
❒la cerradura de las puertas;
❒la apertura/cierre del tapón del depó-
sito de combustible (para versiones/
paises, donde esté previsto).
LAS LLAVES
CODE CARD fig. 4
(para versiones/paises,
donde esté previsto)
Con el coche se entregan, por duplicado,
las llaves y una CODE card en la que se
indican:
Ael código electrónico;
Bel código mecánico de las llaves que
se debe comunicar al personal de la
Red de Asistencia Abarth si se desea
solicitar duplicados de las llaves.
Le aconsejamos llevar siempre consigo el
código electrónico A-fig. 4.
ADVERTENCIA Con el fin de garantizar
el perfecto funcionamiento de los dispo-
sitivos electrónicos de las llaves, no hay
que dejarlas expuestas a los rayos direc-
tos del sol.
En caso de venta del coche, se
deberá entregar al nuevo pro-
pietario todas las llaves y la
CODE card.
fig. 4F0M0006mfig. 5
AB
F0M098Ab
Para sacar la pieza metálica pulse la tecla B.
Para volver a introducirla en la empuña-
dura, proceda como sigue:
❒mantenga pulsada la tecla By mueva la
pieza metálica A;
❒suelte la tecla By gire la pieza metáli-
ca Ahasta oír el “clic” de bloqueo que
garantiza que se ha cerrado correcta-
mente.
Page 11 of 207

9
SEGURIDAD
ARRANQUE Y
CONDUCCIÓN
TESTIGOS Y
MENSAJES
QUÉ HACER SI
MANTENIMIENTOY CUIDADO
DATOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
La tecla Ëdesbloquea las puertas y el ma-
letero.
La tecla
Ábloquea las puertas y el male-
tero.
La tecla
Rabre el maletero a distan-
cia.
Desbloqueando las puertas, se encienden
las luces de la lámpara de techo interior
durante un tiempo preestablecido.
Pulse la tecla B sólo cuando
la llave se encuentre lejos del
cuerpo, sobre todo de los ojos y de los
objetos que se pueden deteriorar (por
ejemplo, la ropa). No hay que dejar
la llave en el interior del coche para
evitar que especialmente los niños,
pulsen accidentalmente la tecla.
ADVERTENCIA
Señalizaciones del led en el
salpicadero
Bloqueando las puertas el led A-fig. 6se
enciende durante unos 3 segundos y des-
pués inicia a parpadear (función de disua-
sión).
Si una o más puertas o el maletero no se
han cerrado correctamente, el led parpa-
dea rápidamente junto con los intermi-
tentes.
fig. 6F0M076Ab
Mandos a distancia adicionales
El sistema puede reconocer hasta 8 man-
dos a distancia. Por lo tanto, si por cual-
quier motivo se necesita un nuevo mando
a distancia, acuda directamente a un taller
de la Red de Asistencia Abarth, llevando
consigo la CODE card, un documento
personal de identidad y los documentos
que certifican que es propietario del co-
che.
Page 12 of 207

10
SEGURIDAD
ARRANQUE Y
CONDUCCIÓN
TESTIGOS Y
MENSAJES
QUÉ HACER SI
MANTENIMIENTOY CUIDADO
DATOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
fig. 8F0M071Abfig. 7F0M097Ab
Sustitución de la pila de la llave
con mando a distancia fig. 7
Para sustituir la pila proceda como sigue:
❒pulse la tecla Ay ponga la pieza metá-
lica Ben posición de apertura;
❒gire el tornillo Ca :utilizando un des-
tornillador de punta fina;
❒saque el portapilas Dy sustituya la pila
Erespetando las polaridades;
❒vuelva a colocar el portapilas Den el
interior de la llave y bloquéelo girando
el tornillo Ca
Á.Las pilas descargadas son no-
civas para el medio ambien-
te, por lo que deberán ser de-
positadas en los contenedo-
res específicos como prescrito por la le-
gislación vigente, o bien, entregarse a
los talleres de la Red de Asistencia
Abarth, que se encargarán de elimi-
narlas.
LLAVE MECÁNICA fig. 8
La parte metálica Ade la llave es fija.
La llave acciona:
❒el conmutador de arranque;
❒la cerradura de las puertas;
❒la apertura/cierre del tapón del depó-
sito de combustible (donde esté pre-
visto).
SUSTITUCIÓN DE LA FUNDA
DEL MANDO A DISTANCIA
fig. 7/a
Para reemplazar la funda del mando a dis-
tancia, respetar el procedimiento ilustra-
do en la figura.
fig. 7/aF0M100Ab
Page 13 of 207

11
SEGURIDAD
ARRANQUE Y
CONDUCCIÓN
TESTIGOS Y
MENSAJES
QUÉ HACER SI
MANTENIMIENTOY CUIDADO
DATOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
Tipo de llave
Llave mecánica
Llave con mando a distancia
Parpadeo de los intermitentes
(sólo llave
con mando a distancia)
Led de disuasión
ALARMA
El sistema de alarma del coche está disponible en la Lineaccessori Abarth.
A continuación se resumen las principales funciones que se pueden activar con las llaves (con o sin mando a distancia):
Desbloqueo de
las cerraduras
desde le
interior
Rotación de la llave
hacia la izquierda
(lado conductor)
Rotación de la llave
hacia la izquierda
(lado conductor)
Presión breve
de la tecla
Ë
2 parpadeos
ApagadoBloqueo de
las cerraduras
desde el
exterior
Rotación de la
llave hacia la
derecha
(lado conductor)
Rotación de la
llave hacia la
derecha
(lado conductor)
Presión breve de
la tecla Á
1 parpadeo
Encendido fijo
durante 3 segun-
dos y sucesiva-
mente parpadeo
de disuasiónActivación del
Dead lock
()
–
–
Doble presión de
la tecla Á
3 parpadeos
Doble parpadeo
y sucesivamente
parpadeo de
disuasiónDesbloqueo de
la cerradura
del maletero
–
–
Presión de la
tecla R
2 parpadeos
Parpadeo de
disuasión
ADVERTENCIA La maniobra de bajada de los cristales es una consecuencia de un mando de desbloqueo de las puertas; en cambio,
la maniobra de subida de los cristales es una consecuencia de un mando de bloqueo de las puertas.
() para versiones/paises, donde esté previstoSubida de los
cristales
()
–
–
Presión prolongada (más de 2
segundos)
de la tecla
Á
1 parpadeo
Parpadeo de
disuasión Bajada de los
cristales
()
–
–
Presión prolongada (más de 2
segundos)
de la tecla
Ë
2 parpadeos
Apagado
Page 14 of 207

12
SEGURIDAD
ARRANQUE Y
CONDUCCIÓN
TESTIGOS Y
MENSAJES
QUÉ HACER SI
MANTENIMIENTOY CUIDADO
DATOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
CONMUTADOR
DE ARRANQUE
La llave se puede poner en 3 posiciones
fig. 9:
❒STOP: motor apagado; la llave se pue-
de sacar, dirección bloqueada. Algunos
dispositivos eléctricos (por ejemplo, el
equipo de radio, cierre centralizado de
las puertas, etc.) pueden funcionar.
❒MAR: posición de marcha. Todos los
dispositivos eléctricos pueden funcio-
nar.
❒AVV: puesta en marcha del motor (po-
sición inestable).
El conmutador de arranque está provisto
de un sistema electrónico de seguridad
que obliga, en caso de que el motor no
se ponga en marcha, a girar nuevamente
la llave a la posición STOPantes de re-
petir la maniobra de arranque.BLOQUEO DE LA DIRECCIÓN
Activación
Con el conmutador en posición STOP,
saque la llave y gire el volante hasta que se
bloquee.
Desactivación
Mueva ligeramente el volante mientras se
gira la llave a la posición MAR.
En caso de manipulación del
conmutador de arranque
(por ejemplo, por un intento de ro-
bo), es necesario hacer controlar su
funcionamiento en cualquier taller de
la Red de Asistencia Abarth antes de
reemprender la marcha.
ADVERTENCIA
Al bajar del coche quite
siempre la llave, para evitar
que otras personas puedan accionar
los mandos inadvertidamente. Re-
cuerde accionar el freno de mano,
ponga la primera marcha si el coche
está en subida; en cambio, si está en
bajada, ponga la marcha atrás. No
deje nunca a los niños solos en el in-
terior del coche.
ADVERTENCIA
No quite nunca la llave con el
coche en marcha ya que el vo-
lante se bloquearía automáticamente
siendo imposible girar las ruedas. Esto
es válido siempre, incluso cuando el co-
che está siendo remolcado.
ADVERTENCIA
Está terminantemente prohi-
bido realizar cualquier inter-
vención después de la venta del coche,
tal como manipular el volante o la co-
lumna de dirección (por ejemplo, en
caso de que se monte un sistema de
alarma) ya que podrían causar, ade-
más de la disminución de las presta-
ciones del sistema y la invalidación de
la garantía, graves problemas de se-
guridad, así como la inconformidad de
homologación del coche.
ADVERTENCIA
fig. 9F0M0015m
Page 15 of 207
13
SEGURIDAD
ARRANQUE Y
CONDUCCIÓN
TESTIGOS Y
MENSAJES
QUÉ HACER SI
MANTENIMIENTOY CUIDADO
DATOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
TABLERO DE INSTRUMENTOS
VERSIONES CON
VOLANTE A LA IZQUIERDA
AVelocímetro (indicador de velocidad)
BIndicador del nivel de combustible con
testigo de reserva
CIndicador de la temperatura del líqui-
do refrigerante del motor con testi-
go de temperatura máxima
DCuentarrevoluciones
EPantalla multifunciónal reconfigurable
VERSIONES CON
VOLANTE A LA DERECHA
AVelocímetro (indicador de velocidad)
BIndicador del nivel de combustible con
testigo de reserva
CIndicador de la temperatura del líqui-
do refrigerante del motor con testi-
go de temperatura máxima
DCuentarrevoluciones
EPantalla multifunciónal reconfigurable
F0M049Abfig. 10
F0M072Abfig. 11
Page 16 of 207

14
SEGURIDAD
ARRANQUE Y
CONDUCCIÓN
TESTIGOS Y
MENSAJES
QUÉ HACER SI
MANTENIMIENTOY CUIDADO
DATOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
INSTRUMENTOS
DEL COCHE
El color de fondo de los instrumentos y su
tipo puede variar según las versiones.
VELOCÍMETRO fig. 12
El indicador señaliza la velocidad del co-
che.CUENTARREVOLUCIONES
fig. 13
El cuentarrevoluciones señaliza las r.p.m.
del motor.
ADVERTENCIA El sistema de control de
la inyección electrónica bloquea progresi-
vamente el flujo de combustible cuando el
motor está “sobrerrevolucionado”, con la
consiguiente pérdida de su potencia.
El cuentarrevoluciones, con el motor al
ralentí, puede indicar un aumento gradual
o repentino del régimen según el caso.
Este comportamiento es normal y no de-
be preocupar ya que se presenta por
ejemplo, cuando se activa el climatizador
o el electroventilador. En estos casos, una
variación lenta de r.p.m. sirve para pro-
teger el estado de carga de la batería.
fig. 12F0M002Abfig. 13F0M003Ab