2008 YAMAHA RHINO 700 Owners Manual

Page 257 of 468

YAMAHA RHINO 700 2008  Owners Manual 7-66
Eau
S’il est indispensable de traverser un cours d’eau lent et
d’une profondeur inférieure au plancher du véhicule,
s’engager avec beaucoup de prudence afin d’éviter les
dénivellati

Page 258 of 468

YAMAHA RHINO 700 2008  Owners Manual 7-67
NOTICE
After driving your vehicle in water, be sure to
drain the trapped water by removing the check
hose at the bottom of the air filter case, the V-
belt cooling duct check hose, the drive sele

Page 259 of 468

YAMAHA RHINO 700 2008  Owners Manual 7-68
NOTICE
Après avoir conduit le véhicule dans de l’eau, veiller à
purger l’eau accumulée en retirant le tube de vidange
situé au bas du boîtier de filtre à air, le tube de vidan-
ge du c

Page 260 of 468

YAMAHA RHINO 700 2008  Owners Manual 7-69
Loose terrain/slippery terrain
When driving on slippery terrain, including wet,
muddy, or icy conditions, as well as loose gravel,
be aware that you could begin skidding or sliding.
To avoid loss

Page 261 of 468

YAMAHA RHINO 700 2008  Owners Manual 7-70
Terrains glissants ou meubles
Garder à l’esprit que l’on risque à tout moment de glisser
ou de déraper lors de la conduite sur une surface glissan-
te, comme en cas de pluie, boue ou de gl

Page 262 of 468

YAMAHA RHINO 700 2008  Owners Manual 7-71
Brush or wooded areas
When operating in areas with brush or trees,
watch carefully on both sides and above the vehi-
cle for obstacles such as branches that the vehicle
might hit, causing an acci

Page 263 of 468

YAMAHA RHINO 700 2008  Owners Manual 7-72
Broussailles et terrains boisés
Lors de la conduite dans des broussailles ou dans un bois,
toujours tenter de repérer les obstacles, telles des bran-
ches, qui pourraient venir heurter le véhi

Page 264 of 468

YAMAHA RHINO 700 2008  Owners Manual 7-73
Encountering obstacles
If you cannot go around an obstacle, such as a fall-
en tree or a ditch, stop the vehicle where it is safe
to do so. Set the parking brake and get out to in-
spect the area