2008 YAMAHA RHINO 700 Owners Manual

Page 249 of 468

YAMAHA RHINO 700 2008  Owners Manual 7-58
Ralentir lorsque l’on atteint le sommet de la colline si
l’on ne distingue pas clairement l’autre versant, car il
pourrait s’y trouver une personne, un obstacle, voire
même un ravin.
Si

Page 250 of 468

YAMAHA RHINO 700 2008  Owners Manual 7-59
Downhill
Check the terrain carefully before going downhill.
When possible, choose a path that lets you drive
your vehicle straight downhill. Choose your path
carefully and drive slowly enough to

Page 251 of 468

YAMAHA RHINO 700 2008  Owners Manual 7-60
Descentes
Examiner avec soin le terrain avant de descendre une cô-
te. Si possible, choisir un chemin qui permette de descen-
dre la pente tout droit. Choisir son chemin avec soin et
rouler suff

Page 252 of 468

YAMAHA RHINO 700 2008  Owners Manual 7-61
If you are sliding or skidding, try to steer in the di-
rection the vehicle is sliding, to regain control. For
example, if you feel the back of the vehicle start to
slide to your right, steer to

Page 253 of 468

YAMAHA RHINO 700 2008  Owners Manual 7-62
Si le véhicule se met à glisser ou à déraper, tenter de re-
prendre le contrôle en tournant le volant dans la direction
du glissement du véhicule. Ainsi, si l’arrière du véhicule
fait m

Page 254 of 468

YAMAHA RHINO 700 2008  Owners Manual 7-63
Rough terrain
Operation over rough terrain should be done with
caution.
Look for and avoid obstacles that could cause
damage to the vehicle or could lead to a roll-
over or accident.

Do not dr

Page 255 of 468

YAMAHA RHINO 700 2008  Owners Manual 7-64
Terrains accidentés
Une vigilance extrême s’impose lors de la conduite sur
un terrain accidenté.
Repérer et éviter les obstacles susceptibles d’endom-
mager le véhicule ou de provoquer

Page 256 of 468

YAMAHA RHINO 700 2008  Owners Manual 7-65
Water
If you must cross shallow, slow-moving water up to
the depth of the vehicle’s floorboards, choose your
path carefully to avoid sharp drop-offs, large rocks,
or slippery surfaces that coul