2008 YAMAHA RHINO 700 Owners Manual

Page 113 of 468

YAMAHA RHINO 700 2008  Owners Manual 4-44
FVU00351
Benne
Pour plus d’informations concernant la charge, voir pa-
ges 6-26– 6-34.
Ouverture et fermeture du hayon
OuvertureDécrocher les attaches, puis abaisser le hayon.
FermetureRemet

Page 114 of 468

YAMAHA RHINO 700 2008  Owners Manual 4-45 1. Cargo bed release lever
1. Levier de dégagement de la benne
1. Palanca de desbloqueo de la caja de carga
Lifting and lowering the cargo bed
To liftPush down the cargo bed release lever on the

Page 115 of 468

YAMAHA RHINO 700 2008  Owners Manual 4-46
Relevage et abaissement de la benne
RelevageAbaisser le levier de dégagement de la benne au côté
gauche ou droit du véhicule, puis relever lentement la
benne jusqu’à ce qu’elle s’arrê

Page 116 of 468

YAMAHA RHINO 700 2008  Owners Manual 4-47
5B410006
Front and rear shock absorber adjustment
The spring preload can be adjusted to suit the op-
erating conditions. You can reduce preload for a
softer ride, or increase preload if frequent

Page 117 of 468

YAMAHA RHINO 700 2008  Owners Manual 4-48
5B410006
Réglage des amortisseurs avant et arrière
La précontrainte du ressort peut être réglée en fonction
des conditions de conduite. Il est possible de réduire la
précontrainte afin d

Page 118 of 468

YAMAHA RHINO 700 2008  Owners Manual 4-49 1. Spring preload adjusting ring 2. Position indicator
1. Bague de réglage de la précontrainte du ressort
2. Indicateur de position
1. Aro de ajuste de la precarga del muelle
2. Indicador de po

Page 119 of 468

YAMAHA RHINO 700 2008  Owners Manual 4-50
Régler la précontrainte de ressort comme suit :
Pour augmenter la précontrainte de ressort, tourner la ba-
gue de réglage dans le sens a.
Pour réduire la précontrainte de ressort, tourner l

Page 120 of 468

YAMAHA RHINO 700 2008  Owners Manual 4-51 1. Trailer hitch bracket 2. Receiver
1. Fixation de l’attelage de remorque
2. Support de fixation d’attelage
1. Soporte para gancho de remolque 2. Receptor
2 1
1. Auxiliary DC jack cap
1. Cap