Page 345 of 526

344
4-3. Entretien à faire soi-même
08_IS350/250_D_(L/O_0708)
■Avant la mise en charge
La recharge de la batterie produit des vapeurs d'hydrogène, lesquelles sont
hautement inflammables et explosives. Par conséquent, avant la mise en charge:
●Si la mise en charge s'effectue alors que la batterie est en place dans le véhicule,
n'oubliez pas de débrancher le câble de masse.
●Vérifiez que l'interrupteur marche/arrêt du chargeur est sur arrêt lorsque vous
branchez et débranchez les câbles entre le chargeur et la batterie.
■Après la recharge de la batterie
Il est possible que le moteur ne démarre pas. Suivez la procédure décrite ici pour
réinitialiser le système.Placez le levier de sélecteur sur “P” (modèles à transmission
automatique), ou appuyez sur la pédale de frein avec le levier de vitesses
sur N (modèles à boîte de vitesses manuelle).
Ouvrez et fermez l'une des portes.
Redémarrez le moteur.
ATTENTION
■Chimie de la batterie:
Les batteries contiennent de l'acide sulfurique, une substance toxique et corrosive
qui produit des vapeurs d'hydrogène, hautement inflammables et explosives. Pour
réduire les risques d'accident grave, voire mortel, respectez les précautions
suivantes lorsque vous intervenez sur la batterie ou à sa proximité directe:
●Ne provoquez pas d'étincelles, par la mise en contact des bornes de la batterie
avec un outil.
●Ne fumez pas et ne craquez pas d'allumette à proximité de la batterie.
●Évitez tout contact avec les yeux, la peau et les vêtements.
●N'ingérez ou n'inhalez jamais l'électrolyte.
●Portez des lunettes de protection lorsque vous travaillez à proximité de la
batterie.
●Éloignez les enfants de la batterie.
ÉTAPE1
2ÉTAPE
3ÉTAPE
Page 346 of 526

345
4-3. Entretien à faire soi-même
4
Entretien et soin
08_IS350/250_D_(L/O_0708)
ATTENTION
■Où charger la batterie en toute sécurité
Rechargez toujours la batterie à l'air libre. Ne rechargez pas la batterie dans un
garage ou un local fermé sans aération suffisante.
■Comment mettre en charge la batterie
Effectuez toujours une charge lente (sous 5 A maximum). La batterie risque
d'exploser si vous essayez de la recharger plus vite.
■Mesures d'urgence concernant l'électrolyte
●En cas de contact de l'électrolyte avec les yeux
Rincez à l'eau claire pendant 15 minutes au moins et consultez sans attendre un
médecin. Dans la mesure du possible, continuez à mouiller les yeux, à l'aide d'une
éponge ou d'une serviette, pendant le trajet jusqu'au cabinet médical le plus
proche ou les urgences.
●En cas de contact de l'électrolyte avec la peau
Lavez abondamment la partie concernée. Consultez immédiatement un
médecin si vous ressentez une douleur ou une brûlure.
●En cas de contact de l'électrolyte avec les vêtements
L'électrolyte risque de traverser les vêtements et d'atteindre la peau. Retirez
immédiatement le vêtement et appliquez si nécessaire la procédure décrite
précédemment.
●En cas d'ingestion accidentelle d'électrolyte
Buvez de l'eau ou du lait en grande quantité. Prenez ensuite du lait de
magnésium, un œuf frais battu ou de l'huile végétale. Consultez d'urgence un
médecin.
NOTE
■Lorsque vous rechargez la batterie
Ne chargez jamais la batterie avec le moteur tournant. Veillez également à ce que
tous les accessoires soient débranchés.
Page 347 of 526
346
4-3. Entretien à faire soi-même
08_IS350/250_D_(L/O_0708)
Liquide de lave-glaceSi le lave-glace ne fonctionne pas
ou si le message d'avertissement
apparaît sur l'écran
multifonctionnel, il se peut que le
réservoir de lave-glace soit vide.
Ajoutez du liquide de lave-glace.
NOTE
■N'utilisez aucun autre produit que du liquide de lave-glace
Ne remplacez pas le liquide de lave-glace par de l'eau savonneuse ou de l'antigel
pour moteur.
Ces produits risquent de laisser des traces indélébiles sur la peinture du véhicule.
■Dilution du liquide de lave-glace
Vous pouvez diluer le liquide de lave-glace dans l'eau si nécessaire.
Consultez les températures de protection antigel indiquées sur le bidon de liquide
de lave-glace.
Page 348 of 526

347
4-3. Entretien à faire soi-même
4
Entretien et soin
08_IS350/250_D_(L/O_0708)
Pneus
Changez les pneus ou permutez les roues en fonction du programme
d'entretien ou de l'usure des bandes de roulement.
■Contrôle des pneumatiques
Profil neuf
Témoin d'usure de la bande
de roulement
Profil usé
L'emplacement des témoins
d'usure de la bande de
roulement est signalé par un
repère (“TWI” ou “∆”, etc.)
moulé sur le flanc du
pneumatique.
Si vous ne pratiquez pas la
permutation des roues,
contrôlez l'état de la roue de
secours et sa pression de
gonflage.
■ Permutation des roues
Modèles 2 roues motrices équipés de pneumatiques de 16 pouces
et modèles 4 roues motrices
Permutez les roues dans l'ordre
indiqué.
Afin d'uniformiser l'usure des
pneumatiques et d'allonger leur
durée de vie, Lexus vous
recommande de procéder à
leur permutation au moment
préconisé de leur inspection.
Après chaque permutation de
roues, ne manquez pas de
réinitialiser le système de
surveillance de la pression de
gonflage des pneumatiques.
Av a n t
Page 349 of 526
348
4-3. Entretien à faire soi-même
08_IS350/250_D_(L/O_0708)
Modèles 2 roues motrices équipés de jantes 18 poucesPermutez les roues dans l'ordre
indiqué.
Afin d'uniformiser l'usure des
pneumatiques et d'allonger leur
durée de vie, Lexus vous
recommande de procéder à
leur permutation au moment
préconisé de leur inspection.
Modèles 2 roues motrices équipés de jantes 17 pouces
Les pneumatiques ne peuvent être permutés.
■ Système de surveillance de la pression de gonflage des pneus
Votre Lexus est équipée d'un système de surveillance de la pression
de gonflage des pneus, qui utilise des valves à émetteur pour
détecter si un pneu est sous-gonflé, et par conséquent vous éviter
de sérieux problèmes. ( →P. 413, 422)
Av a n t
Page 350 of 526
349
4-3. Entretien à faire soi-même
4
Entretien et soin
08_IS350/250_D_(L/O_0708)
Pneumatiques directionnelsRepères de sens de rotation du
pneumatique
Les pneumatiques énumérés ci-
dessous sont du type directionnel.
Une flèche moulée sur le flanc du
pneumatique indique le sens de
rotation. Lorsqu'ils sont montés du
mauvais côté du véhicule, les
pneumatiques directionnels se
comportent médiocrement.
Dimensions des pneumatiques
directionnels en cas de permutation
Av a n t225/45R17 90W
Arrière245/45R 1 7 95W
Page 351 of 526

350
4-3. Entretien à faire soi-même
08_IS350/250_D_(L/O_0708)
Montage des valves à émetteur de surveillance de la pression de
gonflage
Que vous remplaciez un pneu seulement ou une jante, il faut que la roue
soit équipée d'une valve à émetteur.
Lors du montage d'une nouvelle valve à émetteur, il est impératif de
déclarer le code d'identification de la valve neuve au calculateur du
système de surveillance, puis d'initialiser le système de surveillance de la
pression de gonflage des pneumatiques. Demandez à votre
concessionnaire Lexus de déclarer tous les codes d'identification des
valves à émetteur du système de surv eillance de la pression de gonflage
des pneus. (→ P. 3 5 2 )
Initialisation du système de surveillance de la pression de gonflage des
pneumatiques
■ Il faut initialiser le système de su rveillance de la pression de gonflage
des pneus dans les cas suivants:
● En cas de permutation des roues sur les modèles dont les pressions
de gonflage des pneus sont différentes entre l'avant et l'arrière.
● En cas de modification de la pression de gonflage des
pneumatiques pour cause de vitesse de croisière plus rapide.
● En cas de changement de taille des pneumatiques.
Lors de l'initialisation du système de surveillance de la pression de
gonflage des pneus, la pression à laquelle sont gonflés les pneus à ce
moment-là devient la pression de référence.
Page 352 of 526

351
4-3. Entretien à faire soi-même
4
Entretien et soin
08_IS350/250_D_(L/O_0708)■
Comment initialiser le système de surveillance de la pression de
gonflage des pneus
Pour initialiser le système, utilisez le sélecteur satellite. ( →P. 2 76 )
Garez le véhicule dans un endroit sûr et mettez le bouton de
démarrage/d'arrêt moteur “ENGINE START STOP” en mode
ARRÊT.
L'initialisation n'est pas effectuée pendant la marche du véhicule.
Gonflez tous les pneus à la pression préconisée à froid.
(→ P. 4 74 )
Assurez-vous bien que vous gonflez les pneus à la pression de gonflage
préconisée à froid. En effet, le système de surveillance de la pression de
gonflage des pneus prend cette pression pour référence pour vous
signaler tout problème.
Mettez le bouton de démarrage/d'arrêt moteur “ENGINE
START STOP” en mode DÉMARRAGE.
Affichage du réglage de
l'initialisation de la pression de
gonflage
Maintenez < ou > enfoncé jusqu'à
ce que l'affichage du réglage de
l'initialisation s'affiche.
Le réglage peut prendre plusieurs
minutes. Attendez quelques
minutes avant de mettre le bouton
de démarrage/d'arrêt moteur
“ENGINE START STOP” en mode
ARRÊT, si nécessaire.
ÉTAPE1
2ÉTAPE
3ÉTAPE
4ÉTAPE