Page 25 of 364

Système de sécurité de votre véhicule
8
3
C010108AUN
Aumônière (le cas échéant)
Les aumônières se situent à l’arrière des dossiers des sièges conducteur et
passager avant. C010200AUN
Réglage des sièges avant
- électrique siège du conducteur Le bouton de commande situé sur le côté
extérieur du coussin de siège permet de
régler le siège avant. Avant de conduire,placez le siège dans la position la plus
adaptée permettant d’atteindre
facilement le volant, les pédales et les
commutateurs situés sur le tableau debord.
AVERTISSEMENT
- Le
chauffage de siège peut entraîner des brûlures
Les passagers doivent être
extrêmement prudents lorsqu’ils
utilisent le chauffage de siège, la
température pouvant être élevée ou
même entraîner des brûlures. Leconducteur doit notamment semontrer très prudent en présence
des types de passager énumérésci-après :
1. Bébés, enfants, personnes âgées ou handicapées, convalescents
2. Personnes ayant la peau sensible ou qui se brûlent facilement
3. Personnes malades
4. Personnes en état d’ébriété, personnes sous l’effet de
substances psychotropes
5. Personnes sous traitement médicamenteux favorisant lasomnolence (somnifères,
médicaments contre le rhume,etc.)
AVERTISSEMENT - Aumônières
Ne pas placer d’objets lourds ou
pointus dans les aumônières. En
cas d’accident, ils pourraient
tomber de l’aumônière et blesser
les occupants du véhicule.
HNF2042
AVERTISSEMENT
Les sièges électriques fonctionnent
lorsque le contacteur d’allumage
est sur OFF.
De ce fait, les enfants ne doivent jamais être laissés sans
surveillance dans le véhicule.
Page 26 of 364

39
Système de sécurité de votre véhicule
C010201AUN
Avancer et reculer
Poussez le bouton de commande vers
l’avant ou l’arrière afin de déplacer le
siège dans la position souhaitée.Relâchez le bouton dès que le siège se
trouve dans la position souhaitée.C010202AUN
Angle du dossier
Poussez le bouton de commande vers
l’avant ou l’arrière afin d’incliner ledossier du siège selon la position
souhaitée. Relâchez le bouton dès que le
siège se trouve dans la position
souhaitée.
ATTENTION
Les sièges électriques
fonctionnent à l’aide d’un moteurélectrique. Une fois le réglageterminé, stoppez ce moteur. Une
utilisation excessive pourraitendommager l’équipement électrique.
Les sièges électriques consomment une grande quantité
de courant électrique. Afind’éviter une décharge inutile dusystème de charge, n’utilisez pas
les sièges électriques plus longtemps que nécessairelorsque le moteur est coupé.
N’utilisez pas plus de deux boutons de commande à la fois.
Cela pourrait causer uneanomalie du moteur des siègesélectriques ou d’un composantélectrique.
ONF038008ONF038009
Page 27 of 364

Système de sécurité de votre véhicule
10
3
C010203AUN
Hauteur du coussin de siège
Tirez l’avant du bouton de commande
vers le haut pour lever le coussin ou
poussez-le vers le bas pour baisser le
coussin. Tirez l’arrière du bouton de
commande vers le haut pour lever le
coussin ou poussez-le vers le bas pour
baisser le coussin. Relâchez le bouton
dès que le siège se trouve dans la
position souhaitée. Réglage du sìège arrìère C010303AFD
Appui-tête
L’appui-tête apporte non seulement un
confort supplémentaire aux passagers
mais il contribue également à protéger latête et le cou en cas de choc.
Réglage de la hauteur
Pour lever l’appui-tête, tirez-le jusqu’à la
position souhaitée (1). Pour baisser
l’appui-tête, appuyez et maintenez
enfoncé le bouton (2) situé à la base de
l’appui-tête, puis baissez l’appui-têtejusqu’à la position souhaitée (3).
ONF038010
AVERTISSEMENT
Pour une efficacité maximale en as d’accident, l’appui-tête doit
être positionné de sorte que lemilieu de l’appui-tête soit à la
même hauteur que les yeux de
l’occupant. L’utilisation d’uncoussin qui éloigne le corps du
dossier est déconseillée.
Ne roulez pas lorsque les appuistête ont été retirés car lesoccupants pourraient subir des
blessures graves en cas
d’accident. Des appuis-têtecorrectement réglés permettent,
dans certains cas, d’éviter des
blessures au niveau du cou.
HNF2045
Page 28 of 364
311
Système de sécurité de votre véhicule
Retrait
Pour retirer l’appui-tête, tirez-le au
maximum vers le haut, puis appuyez sur
le bouton (1) tout en tirant vers le haut(2).C010304AFD
Accoudoir (le cas échéant)
Pour utiliser l’accoudoir, dégagez-le du
dossier puis abaissez-le.
HNF2046ONF038021
ATTENTION
Lors du chargement ou du
déchargement d’objets, assurez-vous que le moteur est coupé,que la boîte-pont automatique est
en position P (park) et que le freinde parking est serré. Le véhicule peut se déplacer si le levier devitesses est malencontreusement
enclenché dans une autreposition.
Veillez à ne pas endommager l’habitacle du véhicule lors du
chargement sur les sièges arrière.
Assurez-vous que le chargement soit solidement arrimé sur lessièges arrière afin d’éviter que
celui-ci se déplace lorsque vous conduisez. Un chargement malarrimé dans l’habitacle peutendommager le véhicule ou
blesser ses occupants.
Page 29 of 364

Système de sécurité de votre véhicule
12
3
C010307ANF
Repli du siège arrière (le cas échéant)
Le dossier des sièges arrière peut être
rabattu afin de faciliter le transportd’objets longs ou d’augmenter la
capacité de transport du véhicule.
1. Pour déverrouiller le dossier arrière,tirez le levier de déblocage
correspondant puis rabattez le
dossier.
2. Lorsque que vous le dossier en position verticale, assurez vous qu'il
est verrouillé dans cette position en
poussant et tirant sur le haut du
dossier.
AVERTISSEMENT
La fonction de repli du dossier des
sièges arrière vous permet de
transporter des objets plus longs
qu’il serait impossible de
transporter autrement.
Ne laissez jamais les passagers s’asseoir sur le dossier rabattu
lorsque le véhicule est enmouvement étant donné qu’il ne
s’agit pas d’un siège et que la
ceinture de sécurité est alors
inutilisable. Cette attitude pourrait
entraîner des blessures graves voirefatales en cas d’accident ou d’arrêt
brutal. La hauteur des objets
transportés sur le dossier rabattu ne
doit pas dépasser celle des sièges
avant. Si c’est le cas, le chargement
risque de glisser vers l’avant et de
blesser les occupants du véhicule
lors d’arrêts brutaux.
B110A01NF
AVERTISSEMENT
Lorsque vous redressez le dossier
arrière après l’avoir rabattu :
Veillez à ne pas endommager la
sangle ou la boucle de la ceinture
de sécurité. Veillez à ne pas bloquer
ou coincer la sangle ou la boucle
dans le siège arrière. Assurez-vous
que le dossier est bien verrouillé en
position verticale en exerçant une
pression sur le haut du dossier. Si
ce n’est pas le cas, en cas
d’accident ou d’arrêt brutal, le
siège pourrait se rabattre et le
chargement pourrait glisser vers le
compartiment passager ce qui
risquerait de causer des blessures
graves ou mortelles.
ATTENTION - Ceintures de sécurité arrière
Lorsque vous ramenez les siègesarrière en position verticale,n’oubliez pas de replacer lesceintures de sécurité arrière dans la
position appropriée.
Page 30 of 364
313
Système de sécurité de votre véhicule
AVERTISSEMENT
- Chargement
Il est recommandé d'arrimer
solidement les objets chargés dans
le coffre à bagages afin qu'ils ne
soient pas projetés à l'intérieur du
véhicule en cas de choc et que lesoccupants du véhicule ne soient
pas blessés. Il est recommandé
d'être particulièrement prudent ence qui concerne les objets placés
sur les sièges arrière car ces
derniers peuvent heurter les
occupants des sièges avant en cas
de choc frontal.AVERTISSEMENT - Chargement d'objets
Lors du chargement ou du
déchargement d’objets, assurez-
vous que le moteur est coupé, quela boîte-pont automatique est en
position P (Park) et que le frein de
parking est serré. Si vous nerespectez pas ces
recommandations, le véhicule
pourrait se déplacer si le levier devitesses est malencontreusement
enclenché dans une autre position.
Page 31 of 364

Système de sécurité de votre véhicule
14
3
C020100AUN
Système de retenue des ceintures CEINTURES DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT
Pour une performance optimale du système de retenue, les ceintures
de sécurité doivent toujours être
utilisées lorsque le véhicule est enmouvement.
Les ceintures sont plus efficaces lorsque les dossiers sont en
position verticale.
Les enfants de moins de 12 ans doivent toujours être correctement
maintenus sur le siège arrière.N'installez jamais les enfants sur
le siège passager avant. Si unenfant de plus de 12 ans est
installé à l'avant, il doit être
correctement attaché et le siège
doit être reculé au maximum.
Ne placez jamais la sangle baudrier sous votre bras ou
derrière votre dos. Une sanglebaudrier placée de façonincorrecte peut entraîner des
blessures graves en cas de choc.La sangle baudrier doit être placée
en travers et au milieu de votre
clavicule.
(suite)
AVERTISSEMENT
Les ceintures de sécurité sont conçues pour reposer sur lastructure osseuse du corps et
doivent envelopper le bassin dans
sa partie inférieure, le thorax et les
épaules, selon le cas ; la sangle debassin de la ceinture ne doit pas
appuyer sur l'abdomen.
Pour assurer une protection
efficace, les ceintures doivent être
fixées le plus fermement possible,
tout en restant confortables. Une ceinture qui a du jeu réduira
considérablement la protection du
passager. (suite)
(suite)
Il convient d'éviter tout contact
entre la sangle et les vernis, les
huiles, les produits chimiques et
notamment l'acide sulfurique. Pour
nettoyer la sangle, utilisez du savon
doux et de l'eau. La ceinture doitêtre remplacée dès que la sangle
s'effiloche, présente des taches devernis ou autre ou est
endommagée. Il est capital deremplacer l'intégralité du
mécanisme après avoir subi un
impact important même si le
dommage causé au mécanisme
n'est pas manifeste. Il convient de
ne pas porter une ceinture dont la
sangle est vrillée. Chaquemécanisme de ceinture doit être
utilisé par un seul occupant ; il est
dangereux d'attacher un enfant sur
vos genoux avec votre ceinture.
AVERTISSEMENT
Dans le but d'éliminer le jeu de la
ceinture, l'utilisateur ne doit
effectuer aucune modification ni
aucun ajout qui empêcherait le
fonctionnement du mécanisme de
réglage de la ceinture.
(suite)
Évitez de vriller la ceinture de sécurité. Une ceinture vrillée ne
fonctionne pas correctement. En
cas de choc, une ceinture vrilléepourrait occasionner des
coupures. Veillez à ce que la
sangle soit droite et qu’elle ne
soit pas vrillée.
Veillez à ne pas endommager la sangle ou la boucle de la ceinture
de sécurité. Si c’est le cas,remplacez-la.
Page 32 of 364

315
Système de sécurité de votre véhicule
C020101ANF
Témoin de ceinture de sécurité
Type A
Pour rappeler au conducteur d’attacher
sa ceinture, le témoin de la ceinture de
sécurité clignote pendant environ 6
secondes chaque fois que le contacteurd’allumage est mis sur la position ON,que les ceintures soient attachées ounon.Type B
Pour rappeler au conducteur d’attacher
sa ceinture, le témoin de la ceinture de
sécurité clignote pendant environ 6
secondes chaque fois que le contacteurd’allumage est mis sur la position ON,que les ceintures soient attachées ounon. Si la ceinture du conducteur est détachée lorsque le contacteurd'allumage est sur la position ON, le
témoin de la ceinture de sécurité clignote
à nouveau pendant environ 6 secondes. Si la ceinture du conducteur est détachée lorsque le contacteurd’allumage est mis sur ON ou si la
ceinture est détachée une fois que le
contacteur est sur ON, l’alarme de la
ceinture de sécurité retentit pendant
environ 6 secondes. Si la ceinture de
sécurité est attachée, l’alarme s’arrête
alors immédiatement. (le cas échéant)
Type C
Pour rappeler au conducteur et au
passager d'attacher leur ceinture, le
témoin de ceinture de sécurité reste
allumé pendant environ 6 secondes
chaque fois que le contact est mis.
Si le siège avant est occupé, le témoin et
l'alarme de ceinture de sécurité serontactivés comme suit ; Si la ceinture trois points du conducteur
et/ou du passager avant n'est pasattachée lorsque le contact est mis ou si
elle est détachée une fois le contact
établi, le témoin de la ceinture de
sécurité correspondant s'allume jusqu'à
ce que la ceinture soit attachée.
Si la ceinture de sécurité n'est pas bouclée et si la vitesse du véhiculedépasse 9km/h, le témoin allumé
commencera à clignoter jusqu'à ce que
vous repassiez en dessous de 6 km/h.
Si vous continuez à rouler avec la
ceinture de sécurité détachée et que
vous dépassez 20 km/h, l'alarme de la
ceinture de sécurité retentira pendant
environ 100 secondes et le témoin
correspondant clignotera.
De même, lorsque vous détachez votre
ceinture et que vous dépassez 9 km/h,
l'alarme retentira pendant environ 100
secondes.
1GQA2083