Page 105 of 364
Équipements de votre véhicule
32
4
Type inclinable
Tirez le levier vers vous, sans le lâcher,
pour déverrouiller le volant (1). Soulevez
ou abaissez le volant jusqu'à la position
souhaitée (2). Une fois le réglage
effectué, lâchez le levier.
Type inclinable et télescopique
Pour modifier l'inclinaison du volant,
abaissez le levier de déverrouillage (1),
réglez le volant à l'angle (2) et à hauteur
(3) souhaités, puis relevez le levier de
verrouillage pour bloquer le volant en
position. Assurez-vous d'avoir réglé le
volant à la position souhaitée avant de
prendre la route. D130500AUN
Avertisseur sonore
Pour déclencher l’avertisseur sonore,
appuyez sur le symbole correspondant
situé sur le volant.
Vérifiez l’avertisseur sonore
régulièrement afin de vous assurer qu’il
fonctionne correctement.
ONF048031ONF048114ONF048032
Page 106 of 364

433
Équipements de votre véhicule
✽✽
REMARQUE
Pour déclencher l’avertisseur sonore,
appuyez sur la zone indiquée par le
symbole correspondant situé sur le
volant (voir illustration). L’avertisseur
sonore fonctionne uniquement lorsque
vous appuyez sur cette zone.D140100AUN
Rétroviseur intérieur
Réglez le rétroviseur de manière à voir le
pare-brise arrière. Effectuez ce réglage
avant de commencer à conduire.
D140101AUN
Rétroviseur jour et nuit
Effectuez ce réglage avant de commencer à conduire et pendant que le
levier jour/nuit est sur la position jour.
Tirez le levier jour/nuit vers vous afin de
ne pas être ébloui par les phares des
véhicules qui se trouvent derrière vous
en conduite de nuit.
Toutefois, notez que la luminosité dans lerétroviseur diminue en position nuit.
AVERTISSEMENT
- Visibilité arrière
Ne placez pas d’objets sur la banquette arrière ou dans la zone
de chargement pouvant vous
empêcher de voir à travers le pare-
brise arrière.
ATTENTION
Ne frappez pas l’avertisseur sonore trop violemment pour le fairefonctionner, ne le tapez pas non plus avec le poing. N’appuyez pas
sur l’avertisseur sonore avec unobjet pointu.
RÉTROVISEURS
ONF048033
Page 107 of 364

Équipements de votre véhicule
34
4
D140102AUN
Rétroviseur électro-chromé (ECM)
(le cas échéant)
Par conduite de nuit ou dans des conditions
de faible luminosité, le rétroviseur électrique
contrôle automatiquement l’éblouissement
des phares de la voiture se trouvant
derrière vous. Le capteur installé dans le
rétroviseur détecte le niveau de luminositéautour du véhicule et, par une réaction
chimique, contrôle automatiquement
l’éblouissement des phares des véhicules
se trouvant derrière vous.
Lorsque le moteur tourne, l’éblouissement est contrôlé automatiquement par le
capteur monté dans le rétroviseur.
Lorsque le levier de commande est en
position reverse (R), le rétroviseur se
mettra automatiquement dans le position laplus lumineuse afin d’augmenter la visibilité
du conducteur derrière le véhicule. Pour actionner le rétroviseur électrique :
Appuyez sur le bouton ON/OFF (1)
pour activer la fonction d’atténuation
automatique. Le voyant du rétroviseur
s’allume.
Appuyez sur le bouton ON/OFF pour
désactiver la fonction d’atténuation
automatique. Le voyant du rétroviseurs’éteint.
Lorsque vous allumez le contact, le rétroviseur est positionné par défaut enposition ON. D140200AUN
Rétroviseur extérieur
Pensez à régler les angles des
rétroviseurs avant de conduire.
Votre véhicule est équipé de rétroviseurs
extérieurs droit et gauche. Les
rétroviseurs peuvent être réglés à l’aide
du commutateur à distance. Vous pouvez
rabattre les rétroviseurs afin d'éviter
d'éventuels dommages en cas de lavage
automatique du véhicule ou lorsque vous
circulez dans une rue étroite.
AVERTISSEMENT -
Rétroviseurs extérieurs
Le miroir du rétroviseur extérieur droit est convexe. Dans certains
pays, il en est de même du miroir
du rétroviseur extérieur gauche.
Les objets que vous voyez dans
le rétroviseur sont plus prochesqu’il n’y paraît.
Lors d’un changement de voie, utilisez le rétroviseur intérieur oujetez directement un coup d’œilpour déterminer la distance réelle
avec les véhicules qui voussuivent.
ATTENTION
Pour nettoyer le rétroviseur, utilisez
une serviette en papier humidifiéeavec du liquide lave glace. Ne vaporisez pas le liquide lave glace
directement sur le rétroviseur, ilpourrait pénétrer dans le supportdu rétroviseur.
ONF048034
Page 108 of 364

435
Équipements de votre véhicule
D140201ANFCommande à distance
Manuel
Les rétroviseurs extérieurs sont
commandés électriquement pour vous
apporter plus de confort. Ils sont
comandés au moyen du levier de
commande situé dans l’angle avant
inférieur de la vitre.
Avant de prendre la route, vérifiez
systématiquement que vos rétroviseurs
sont correctement réglés.
AVERTISSEMENT
Ne réglez pas et ne rabattez pas les
rétroviseurs extérieurs pendant
que vous conduisez. Vous pourriez
perdre le contrôle de votre véhicule
et provoquer un accident mortel,
entraînant de graves blessures oude sérieux dégâts.ATTENTION
Ne grattez pas le miroir du rétroviseur pour enlever le gel, vous risqueriez d’endommager le verre.Si de la glace vous empêche de
bouger le rétroviseur, ne forcez passur le miroir. Pour retirer la glace,utilisez une bombe dégivrante, oubien une éponge ou un chiffon
doux avec de l’eau très chaude.
ATTENTION
Si le rétroviseur est bloqué par legel, ne forcez pas sur le miroir.
Utilisez une bombe dégivrantehomologuée (mais pas d’antigeldestiné au radiateur) pour débloquer le mécanisme gelé ou déplacez le
véhicule vers un endroit plus chaudet laissez la glace fondre.
B510A01E
Page 109 of 364

Équipements de votre véhicule
36
4
Électrique (le cas échéant)
Le commutateur de la télécommande
électrique des rétroviseurs vous permet
de régler la position des rétroviseurs
extérieurs gauche et droit. Pour régler la
position d'un rétroviseur, déplacez le
levier (1) vers la droite ou la gauche pour
sélectionner le rétroviseur droit ou
gauche. Appuyez ensuite sur le pointcorrespondant de la commande de
réglage pour déplacer le rétroviseur
sélectionné vers le haut, le bas, à droite
ou à gauche.
Une fois le réglage effectué, remettez le
levier en position neutre afin d’éviter de
le de manière involontaire. D140202ANF
Rabattage des rétroviseurs extérieurs
Manuel
Pour rabattre un rétroviseur extérieur,
saisissez le support du rétroviseur puis
rabattez-le vers l’arrière du véhicule.
ATTENTION
Les rétroviseurs arrêtent de
bouger lorsqu’ils ont atteint lesangles de butée, mais le moteurcontinue à fonctionner tant que
vous appuyez sur le commutateur. N’appuyez pas surle commutateur plus que nécessaire, vous risqueriez
d’endommager le moteur.
N’essayez pas de régler les rétroviseurs extérieurs à la main.Des pièces pourraient être
endommagées.
B510C01NFONF048035L
Page 110 of 364
437
Équipements de votre véhicule
COMBINÉ D’INSTRUMENTS
ONF048038/ONF048037
1. Compte-tours
2. Jauge de température du moteur
3. Jauge de carburant
4. Compteur de vitesse
5. Voyant des clignotants
6. Voyants et témoins*
7. Compteur kilométrique/Ordinateur de route*
* ; le cas échéant
* L’équipement de votre véhicule peut différer de celui présenté sur l’illustration. Pour plus d’informations, reportez-vous au chapitre « Jauges » dans les pages suivantes.
Type A
Type B
D150000AFD
Page 111 of 364
Équipements de votre véhicule
38
4
D150100AFD
Eclairage du tableau de bord
(le cas échéant)
Lorsque les feux de position ou les feux de routes (codes ou phares) sont
allumés, tournez le bouton de commande
d'éclairage pour régler l'intensité de
l'éclairage du tableau de bord. Lorsque le contacteur d’allumage est sur la position ON, quelle que soit la position
du commutateur de phares, il est possible
de régler l’intensité de l’éclairage du
combiné d’instruments en tournant le
bouton de commande. Jauges D150201ANF
Compteur de vitesse
Le compteur de vitesse indique la vitesse
du véhicule. Le compteur de vitesse est défini en miles par heure et/ou en kilomètres par
heure. (Vitesse max. pour le modèle 3,3L
: 260 km/h)D150202AFD
Compte-tours
Le compte-tours indique le nombre
approximatif de tours effectuées par le
moteur en une minute (tr/pm).
ONF048039
ONF048040
ONF048041
Type B
Type A
ONF048042
ONF048045
DieselType AType B
Essence
Type AType B
Page 112 of 364

439
Équipements de votre véhicule
Utilisez le compte-tours pour sélectionner le moment idéal du
changement de rapport et éviter les
sous-régimes et les sur-régimes.
L’aiguille du compte-tours peut légèrement bouger lorsque le contacteur
est mis sur ACC ou ON. Ce mouvement
est normal et il n’affecte pas la précision
du compte-tours.D150203AUN
Jauge de température du moteur
Cette jauge indique la température du liquide de refroidissement du moteurlorsque le contacteur d’allumage estpositionné sur ON.
En cas de surchauffe du moteur, arrêtez
votre véhicule. Reportez-vous à la
rubrique « En cas de surchauffe dumoteur » dans la section 6.
ATTENTION
Ne poussez pas le moteur jusqu’àla ZONE ROUGE du compte-tours.Vous risqueriez d'endommager
gravement le moteur.ONF048043
Type AType BATTENTION
Si l’aiguille de la jauge sort de lazone normale et se rapproche de lazone « H », le moteur est en surchauffe et il risque d’être
endommagé.
AVERTISSEMENT
N’ôtez jamais le bouchon du
radiateur lorsque le moteur est
chaud. Le liquide de
refroidissement sous pression
pourrait jaillir et provoquer de
graves brûlures. Attendez que le
moteur soit froid avant d’ajouter du
liquide de refroidissement dans le
réservoir.