Page 49 of 267

FAITES CONNAISSANCE AVEC VOTRE VOITURE
47
Il est possible d’interrompre cette fonction en
agissant sur le levier et en le tenant tiré vers le
volant pendant plus de deux secondes.
LEVIER DROIT
Le levier droit commande le fonctionne-
ment de l’essuie-glace et du lave-glace. La
commande du lave-glace, si elle existe, ac-
tive également les lave-phares.
fig. 62
A0A0616b
Essuie-glace/lave-glace
(fig. 62-63)
Le levier peut prendre cinq positions diffé-
rentes auxquelles correspondent:
A- Essuie-glace désenclenché (au repos).
B- Battements intermittents.
Le levier sur la position (B), en tournant
la molette (F) on choisit les quatre vitesses
de fonctionnement intermittent possibles:
■= battements intermittents lents.
■■= battements intermittents moyens.
■■■= battements intermittents moyens-rapides.
■■■■= battements rapides.
C- Battements continus lents.
D- Battements continus rapides.
E- Battements momentanés rapides (po-
sition instable).
Le fonctionnement dans la position (E)
se limite au temps pendant lequel on main-
tient manuellement le levier dans cette po-
sition. En lâchant le levier, il revient sur la
position (A) et arrête automatiquement l’es-
suie-glace.
Fonction
“lavage intelligent”
En tirant le levier vers le volant (position
instable) on actionne le lave-glace.
En tenant le levier tiré, il est possible d’ac-
tiver par un seul mouvement le jet du liqui-
de du lave-glace et l’essuie-glace; en effet
ce dernier se met en fonction automatique-
ment si l’on garde le levier tiré pendant plus
d’une demi seconde.
Le fonctionnement de l’essuie-glace achè-
ve quelques battements après le relâche-
ment du levier; un dernier “battement de
nettoyage”, à quelques secondes, complè-
te l’opération.
fig. 63
A0A0617b
Page 50 of 267

FAITES CONNAISSANCE AVEC VOTRE VOITURE
48
A chaque démarrage le capteur de pluie se
stabilise automatiquement à la températu-
re d’environ 40°C pour éliminer de la sur-
face de contrôle la condensation éventuel-
le et empêcher la formation de verglas.
Le capteur de pluie est en mesure de re-
connaître et de s’adapter immédiatement à
la présence des conditions particulières sui-
vantes, qui requièrent une sensibilité d’in-
tervention différente:
– impureté de la surface de contrôle (dé-
pôts de sel, saleté, etc.);
– rayures d’eau provoquées par les ba-
lais usés de l’essuie-glace;
– différence entre le jour et la nuit (l’œil
humain est plus fortement gêné pendant
la nuit par la surface mouillée de la vitre). Capteur de pluie (fig. 64)
Le capteur de pluie (A), présent seulement
sur quelques versions, est un dispositif élec-
tronique accouplé à l’essuie-glace, en vue
d’adapter automatiquement, pendant le
fonctionnement intermittent, la fréquence
des battements de l’essuie-glace à l’inten-
sité de la pluie.
Toutes les autres fonctions contrôlées par
le levier droit restent inchangées.
Le capteur de pluie s’active automatique-
ment en plaçant le levier en position (B-
fig. 62) et son champ de réglage varie pro-
gressivement d’essuie-glace au repos (au-
cun battement) lorsque la vitre est sèche,
à lave-glace à la première vitesse continue
(fonctionnement continu lent) avec pluie in-
tense.En tournant la molette (F-fig. 62), il est
possible d’augmenter la sensibilité du cap-
teur de pluie, obtenant ainsi une variation
plus rapide d’essuie-glace au repos (aucun
battement), lorsque la glace est sèche, à la-
ve-glace à la première vitesse continue (bat-
tements continus lents).
En actionnant le lave-glace avec le capteur
de pluie enclenché (levier en position B) le
cycle de lavage normal est réalisé, à la fin
duquel le capteur de pluie reprend son fonc-
tionnement automatique normal.
En tournant la clé en position STOPle cap-
teur de pluie est désactivé et au démarra-
ge suivant (clé en position MAR) il ne se
réactive pas même si le levier est resté en
position (B). Dans ce cas, pour activer le
capteur de pluie, il suffit de déplacer le le-
vier en position (A) ou (C) puis de nouveau
en position (B).
Lorsque le capteur de pluie est réactivé
de cette manière, un battement au moins
de l’essuie-glace se produit, même si le pa-
re-brise est sec, pour signaler sa réactivation.
Le capteur de pluie est placé derrière le ré-
troviseur intérieur en contact avec le pare-
brise et à l’intérieur de la zone balayée par
l’essuie-glace, il commande une centrale
électronique qui à son tour contrôle le mo-
teur de l’essuie-glace.
fig. 64
A0A0331b
Page 51 of 267

FAITES CONNAISSANCE AVEC VOTRE VOITURE
49
Lave-phares(fig. 65)
Ils se mettent en service lorsque, les feux
de croisement ou de route branchés, on ac-
tionne le lave-glace.
ATTENTIONSur certaines versions, le
système de climatisation, pendant la com-
mande des lave-phares, enclenche automa-
tiquement le recyclage de l’air intérieur pour
éviter l’entrée dans l’habitacle de l’odeur du
liquide détergent.
CRUISE CONTROL
GENERALITES
Le régulateur de vitesse (CRUISE
CONTROL), à contrôle électronique, per-
met de conduire la voiture à la vitesse sou-
haitée, sans enfoncer la pédale de l’accélé-
rateur. Cela permet de réduire la fatigue de
la conduite sur les parcours d’autoroute, spé-
cialement lors de longs voyages, car la vi-
tesse mémorisée est maintenue automati-
quement.
ATTENTIONLe dispositif ne peut être in-
séré qu’à une vitesse comprise entre 30 et
190 km/h.
fig. 65
A0A0704bLe régulateur de vitesse
ne doit être activé que
lorsque la circulation et le
parcours permettent de maintenir,
sur un trajet suffisamment long,
une vitesse constante en toute sé-
curité.
Le dispositif est automatiquement désen-
clenché dans l’un des cas suivants:
– en appuyant sur la pédale de frein;
– en appuyant sur la pédale de l’embrayage;
– en cas d’intervention des systèmes ASR,
MSR ou ESP;
– avec B.V. Selespeed en cas de change-
ment de vitesse;
– en déplaçant par inadvertance le sélec-
teur de la boîte de vitesses Selespeed sur
la position N.
COMMANDES(fig. 66)
Le régulateur de vitesse est commandé par
la molette ON/OFF(A), par la molette
+/–(B) et le poussoir RES(C).
La molette (A) peut prendre deux positions:
–OFFdans cette position le dispositif est
désactivé;
fig. 66
A0A0077b
Page 52 of 267

FAITES CONNAISSANCE AVEC VOTRE VOITURE
50
POUR MEMORISER
LA VITESSE
Déplacer la molette (A) en position ON
et porter normalement la voiture à la vites-
se désirée. Tourner la molette (B) sur (+)
pendant trois secondes au moins, puis la
lâcher. La vitesse de la voiture reste mé-
morisée et alors il est possible de lâcher la
pédale de l’accélérateur.
La voiture poursuit sa marche à la vitesse
constante mémorisée jusqu’à ce que l’une
des conditions suivantes se produit:
– pression sur la pédale du frein;
– pression sur la pédale de l’embrayage;
– en cas d’intervention des systèmes ASR,
MSR ou ESP;
– avec B.V. Selespeed en cas de change-
ment de vitesse;
– déplacement involontaire du sélecteur
Selespeed sur la position N.
ATTENTIONSi nécessaire (par ex. un
dépassement), on peut accélérer simplement
en appuyant sur la pédale de l’accélérateur;
par la suite, en lâchant la pédale de l’accé-
lérateur, la voiture reprendra la vitesse pré-
cédemment mémorisée.
POUR RETABLIR
LA VITESSE MEMORISEE
Si le dispositif a été désenclenché, par
exemple en appuyant sur la pédale du frein
ou de l’embrayage, on peut rétablir la vi-
tesse mémorisée de la façon suivante:
– accélérer progressivement jusqu’à atteindre
une vitesse proche de celle mémorisée;
– engager la vitesse sélectionnée au mo-
ment de la mémorisation de la vitesse
(4ème, 5ème ou 6ème vitesse);
– appuyer sur le bouton RES(C).
POUR AUGMENTER
LA VITESSE MEMORISEE
La vitesse mémorisée peut être augmen-
tée de deux façons:
1) en appuyant sur l’accélérateur et puis en
mémorisant la nouvelle vitesse atteinte (ro-
tation de la molette (B) pendant plus de trois
secondes);
ou bien
2) en tournant momentanément la mo-
lette (B) sur la position (+): à chaque im-
pulsion de la molette correspondra une pe-
tite augmentation de la vitesse (environ 1,5
km/h) alors qu’à une pression continue cor-
respondra une augmentation continue de la
vitesse. En lâchant la molette (B) la nou-
velle vitesse restera automatiquement mé-
morisée. –ONc’est la position de fonctionnement
normal du dispositif. Lorsque la molette (A)
est dans cette position, le témoin
Üs’allu-
me sur le tableau de bord.
La molette (B) sert à mémoriser et main-
tenir la vitesse de la voiture ou bien pour
augmenter ou diminuer la vitesse mémori-
sée.
Tourner la molette (B) en position (+)
pour mémoriser la vitesse atteinte ou pour
augmenter la vitesse mémorisée.
Tourner la molette (B) en position (–)
pour diminuer la vitesse mémorisée.
A chaque actionnement de la molette (B)
la vitesse augmente ou diminue d’environ
1,5 km/h.
En gardant tournée la molette, la vitesse
varie de manière continue. La nouvelle vi-
tesse atteinte sera automatiquement main-
tenue.
Le poussoir RES(C) permet de rétablir
la vitesse mémorisée.
ATTENTIONEn tournant la clé de contact
en position STOPou la molette (A) en po-
sitionOFF, la vitesse mémorisée est effa-
cée et le système désenclenché.
Page 53 of 267

FAITES CONNAISSANCE AVEC VOTRE VOITURE
51
POUR REDUIRE
LA VITESSE MEMORISEE
La vitesse mémorisée peut être réduite de
deux façons:
1) en désenclenchant le dispositif (par ex.
en appuyant sur la pédale du frein) et en
mémorisant successivement la nouvelle vi-
tesse (rotation de la molette (B) sur la po-
sition (+) pendant au moins trois secondes);
2) en gardant tournée la molette (B) sur
la position (–) jusqu’à atteindre la nouvel-
le vitesse qui restera automatiquement mé-
morisée.Le dispositif ne doit être enclenché qu’en
4
ème, 5èmeou 6èmevitesse, en fonction de la
vitesse de la voiture. En parcourant les des-
centes, le dispositif enclenché, il est possible
que la vitesse de la voiture augmente légè-
rement par rapport à la vitesse mémorisée,
à cause de la variation de charge du moteur.
La molette (A) peut être laissée constam-
ment sur la position ONsans endommager
le dispositif. Il est recommandé toutefois de
désactiver le dispositif lorsqu’il n’est pas uti-
lisé, en tournant la molette sur la position
OFF, pour éviter des mémorisations acci-
dentelles de vitesse. Il est recommandé d’enclencher le régu-
lateur de vitesse constante uniquement
lorsque les conditions de la circulation et
de la chaussée permettent de le faire en tou-
te sécurité, à savoir: routes droites et sèches,
grandes voies ou autoroutes, circulation flui-
de et chaussée lisse. Ne pas enclencher le
dispositif en ville ou dans des conditions de
circulation intense.Pendant la marche le ré-
gulateur de vitesse activé,
ne jamais placer le levier de
la boîte de vitesses au point mort
et ne pas déplacer le le sélecteur
sur la position N.
Le régulateur de vitesse
ne peut être inséré qu’à
une vitesse comprise entre
30 et 190 km/h.
En cas de fonctionnement
défectueux du dispositif ou
de non fonctionnement
tourner la molette (A) sur la posi-
tion OFF et s’adresser à un Servi-
ce Agréé Alfa Romeo après avoir
vérifié l’intégrité du fusible de pro-
tection.
MISE A ZERO DE LA VITESSE
MEMORISEE
La vitesse mémorisée est automatiquement
mise à zéro en éteignant le moteur ou bien
en déplaçant la molette (A) sur la position
OFF.
Page 54 of 267

FAITES CONNAISSANCE AVEC VOTRE VOITURE
52
fig. 67
A0A0748b
PLANCHE DE BORD
(Pour les versions ayant la conduite à droite, lire le paragraphe sur la planche et les instruments à la fin de la notice)
1. Bouches d’aération orientables latérales - 2. Diffuseurs d’air fixes glaces latérales - 3. Levier de commande feux extérieurs - 4. Tableau de bord - 5. Bouton de
déverrouillage hayon arrière - 6. Compartiment porte-cartes (pour versions/marchés où prévu) - 7. Autoradio (pour versions/marchés où prévu) - 8. Bouches d’aé-
ration orientables centrales - 9. Diffuseur fixe supérieur - 10. Compartiment porte verre (pour versions/marchés où il est prévu) - 11. Poussoir phares antibrouillard -
12. Interrupteur feux de détresse - 13. Poussoir feux brouillard AR - 14. Air bag frontal passager - 15. Boîte à gants - 16. Poussoir verrouillage portes - 17. Com-
mandes pour chauffage, ventilation et climatisation - 18. Volet pour compartiment allume-cigares/cendrier - 19. Capteur température - 20. Levier commande es-
suie-glace - 21. Clé de contact et contacteur d’allumage - 22. Klaxon - 23. Levier verrouillage/déverrouillage volant - 24. Air bag frontal conducteur - 25. Grou-
pe commandes - 26. Levier d’ouverture capot moteur.
Page 55 of 267
FAITES CONNAISSANCE AVEC VOTRE VOITURE
53
A. Jauge de carburant avec témoin de ré-
serve - B. Indicateur température liquide
de refroidissement moteur avec témoin de
surchauffe - C. Tachymètre (indicateur de vi-
tesse) - D. Affichage compteur kilométrique
total, partiel avec affichage position assiet-
te phares - E. Affichage multifonction re-
configurable - F. Compte-tours
NOTESur les versions JTDM, le bas de
l’échelle du compte-tour est à 6000 tours
A. Jauge de carburant avec témoin de ré-
serve - B. Indicateur température liquide
de refroidissement moteur avec témoin de
surchauffe - C. Tachymètre (indicateur de vi-
tesse) - D. Affichage compteur kilométrique
total, partiel avec affichage position assiet-
te phares - E. Affichage multifonction re-
configurable - F. Compte-tours
INSTRUMENTS DE BORD
fig. 68 - versions essence
fig. 69 - versions essence Black Line
A0A0760b
A0A0749b
Page 56 of 267
FAITES CONNAISSANCE AVEC VOTRE VOITURE
54
fig. 70 - version Q2 diesel
fig. 71 - version 2.0 T. JTS SelespeedA.Jauge de carburant avec témoin de ré-
serve - B.Indicateur température liquide
de refroidissement moteur avec témoin de
surchauffe - C.Tachymètre (indicateur de vi-
tesse) - D.Affichage compteur kilométrique
total, partiel avec affichage position assiet-
te phares - E.Affichage multifonction re-
configurable - F.Compte-tours
A. Jauge de carburant avec témoin de ré-
serve - B. Indicateur température liquide
de refroidissement moteur avec témoin de
surchauffe - C. Tachymètre (indicateur de vi-
tesse) - D. Affichage compteur kilométrique
total, partiel avec affichage position assiet-
te phares - E. Affichage multifonction re-
configurable - F. Compte-tours
A0A0761b
A0A0759b