Page 217 of 267

S’IL VOUS ARRIVE
215
– Dans les carambolages sur autoroute,
surtout si la visibilité est mauvaise, vous ris-
quez fortement d’être impliqués dans
d’autres heurts. Quittez aussitôt votre voi-
ture et réfugiez-vous au-delà de la glissière
de protection.
– Si les portes sont bloquées, ne tentez
pas de sortir de la voiture en cassant le pa-
re-brise, qui a été stratifié, Glaces et lunet-
te peuvent être cassés plus facilement.
– Enlevez la clé de contact des véhicules
concernés.
– Si vous sentez une odeur de carburant
ou d’autres produits chimiques, éviter de fu-
mer et priez les autres d’éteindre leurs ci-
garettes.
– Pour éteindre les incendies, même peu
importants, utiliser l’extincteur, des couver-
tures, du sable, de la terre. N’utilisez jamais
de l’eau.
– S’il n’est pas nécessaire d’utiliser le sys-
tème d’éclairage, débrancher la borne né-
gative (–) du pôle de la batterie.EN CAS
D’ACCIDENT
– Il est important de conserver toujours
son calme.
– Si vous n’êtes pas directement concer-
nés, arrêtez-vous à une distance d’au moins
une dizaine de mètres de l’accident.
– Sur autoroute, veillez à vous arrêter sans
obstruer la bande d’arrêt d’urgence.
– Coupez le moteur et allumez les feux
de détresse.
– Pendant la nuit, éclairez le lieu de l’ac-
cident avec les phares.
– Comportez-vous avec prudence, pour ne
pas risquer d’être renversés.
– Signalez l’accident en plaçant le triangle
de façon à ce qu’il soit bien visible et à la
distance réglementaire.
– Lorsque vous appelez les secours, don-
nez des informations les plus précises pos-
sibles. Sur autoroute, utilisez les bornes pré-
vues à cet effet.
S’IL Y A DES BLESSES
– Ne quittez jamais le blessé. L’obligation
du secours existe aussi pour les personnes
qui ne sont pas directement impliquées dans
l’accident.
– Ne pas s’entasser autour des blessés.
– Rassurez le blessé sur la rapidité des se-
cours et restez à ses côtés pour apaiser
d’éventuelles crises de panique.
– Déboucler ou couper les ceintures de sé-
curité qui maintiennent les blessés.
– Ne pas donner à boire aux blessés.
– Le blessé ne doit jamais être déplacé,
sauf dans les cas indiqués au point suivant.
– N’extraire le blessé du véhicule qu’en
cas de risque d’incendie, d’immersion dans
l’eau ou de chute dans le vide. Pendant que
l’on extrait un blessé, ne pas exercer de trac-
tion sur ses membres, ne jamais lui plier la
tête et, autant que possible, lui maintenir le
corps en position horizontale.
TROUSSE DE SECOURS
Il convient de tenir à bord, en plus de la
trousse des premiers soins, également un
extincteur et une couverture.
Page 218 of 267

Toutefois, il convient de rappeler que l’en-
tretien programmé ne suffit pas à affronter
complètement toutes les exigences de la voi-
ture: même pendant la période initiale avant
le coupon des 20.000 km et ensuite, entre
un coupon et le suivant, il faut toujours ef-
fectuer les contrôles ordinaires, comme par
exemple le contrôle systématique avec ap-
point éventuel du niveau des liquides, du
gonflage des pneus, etc...
ATTENTIONLes coupons d’Entretien
programmé sont prescrits par le construc-
teur. La non-exécution de ces derniers peut
comporter la déchéance de la garantie.
Le service d’Entretien Programmé est as-
suré par tous les Services Agréés Alfa Ro-
meo, à des temps fixés à l’avance.Si, pendant l’exécution de chaque inter-
vention, en plus des opérations prévues il
s’avérait nécessaire de procéder à d’ulté-
rieurs remplacements ou réparations, ces
dernières ne pourront être effectuées
qu’avec l’accord explicite du Client.
ATTENTIONIl est recommandé de si-
gnaler immédiatement aux Services Agréés
Alfa Romeo de petites anomalies de fonc-
tionnement éventuelles sans attendre l’exé-
cution du prochain coupon.ENTRETIEN
PROGRAMME
Un entretien correct est déterminant pour
garantir à la voiture une longue durée dans
des conditions optimales.
Pour cette raison Alfa Romeo a prévu une
série de contrôles et d’interventions d’en-
tretien tous les 20.000 km.
ATTENTIONSur les versions munies
d’affichage multifonction reconfigurable, l’af-
fichage propose, à 2.000 km de l’échéan-
ce d’entretien, la visualisation “VOIR SER-
VICE”, laquelle est proposée, en tournant la
clé de contact en position MARtous les
200 km. Pour toutes informations ulté-
rieures, voir “Service” au paragraphe “Af-
fichage multifonction reconfigurable”.
E E
N N
T T
R R
E E
T T
I I
E E
N N
D D
E E
L L
A A
V V
O O
I I
T T
U U
R R
E E
ENTRETIEN DE LA VOITURE
216
Page 219 of 267

ENTRETIEN DE LA VOITURE
217
PLAN D’ENTRETIEN PROGRAMME
20 40 60 80 100 120 140 160 180Milliers de kilomètres
Contrôle état/usure des pneus et réglage éventuel de pression
Contrôle fonctionnement équipement d’éclairage (phares, clignotants,
détresse, coffre à bagages, habitacle, boîte à gants, témoins tableau de bord, etc..)
Contrôle fonctionnement système essuie lave-glace, réglage gicleurs
Contrôle positionnement/usure balais essuie-glace/essuie-lunette
Contrôle fonctionnement indicateur usure plaquettes de freins à disque avant
Contrôle état et usure plaquettes frein à disque arrière
Contrôle visuel de l’état de: carrosserie extérieure, protection sous-caisse, portions
rigides et flexibles des tuyaux (échappement - alimentation carburant - freins), éléments
en caoutchouc (coiffes - manchons - douilles - etc..)
Contrôle état propreté serrures capot moteur et coffre, propreté et lubrification leviers
Contrôle visuel état des courroies de commandes accessoires
Contrôle réglage course levier frein à main
Contrôle système antiévaporation (versions à essence)
Remplacement cartouche filtre à air (versions à essence)
Remplacement cartouche filtre à air (versions JTD)
Appoint niveau liquides (refroidissement moteur, freins, lave-glaces, batterie etc.)
●●●●●●●●●
●●●●●●●●●
●●●●●●●●●
●●●●●●●●●
●●●●●●●●●
●●●●
●●●●●●●●●
●●●●●●●●●
●●
●●●●
●●
●●●●
●●●●●●●●●
●●●●●●●●●
Page 220 of 267

●●●●●●●●●
●●
●●●●
●●●●
●●
●
●●●
●
●
●
●●●●●●●●●
(●)(●)(●)(●)(●)(●)(●)(●)(●)
●●●
●●●●●●●●●
●●●●●●●●●
ENTRETIEN DE LA VOITURE
218
20 40 60 80 100 120 140 160 180Milliers de kilomètres
Contrôle et appoint éventuel niveau huile BV Selespeed
(version 2.0 JTS)
Contrôles visuel état courroie crantée commande distribution (versions JTD)
Contrôle émissions à l’échappement/fumées (versions JTD)
Contrôle fonctionnalité systèmes de contrôle moteur (par prise diagnostic)
Contrôle niveau huile BV mécanique
Remplacement courroie de commande arbres contre-rotatifs
Remplacement courroie crantée de commande distribution (versions essence) (*)
Remplacement courroie crantée de commande distribution (versions JTD) (*)
Remplacement courroie poly-V de commande accessoires
Remplacement bougies d’allumage (versions essence)
Remplacement huile moteur et filtre huile (versions essence) (ou bien tous les 24 mois)
Remplacement huile moteur et filtre huile (versions diesel DPF) (**)
(ou bien tous les 24 mois)
Vidange liquide des freins (ou bien tous les 24 mois)
Remplacement filtre carburant (versions JTD)
Remplacement filtre antipollen (ou bien chaque année)
(*) Indépendamment du kilométrage, la courroie commande distribution doit être remplacée tous les 4 ans en cas d’utilisation sévère (climats froids, circulation en ville, longues permanences au ralenti) ou bien
tous les 5 ans.
(**) L’intervalle réel de vidange de l’huile et de remplacement du filtre de l’huile moteur dépend des conditions d’emploi de la voiture et est signalé par un témoin ou un message (où prévu) sur le tableau de bord
(voir paragraphe “Témoins et signalisations”).
Page 221 of 267

ENTRETIEN DE LA VOITURE
219
INTERVENTIONS
SUPPLEMENTAIRES
Tous les 1000 kmou avant de longs
voyages, contrôler et si nécessaire rétablir:
– niveau du liquide de refroidissement mo-
teur
– niveau du liquide des freins/comman-
de hydraulique embrayage
– niveau du liquide de direction assistée
– niveau du liquide lave-glaces et lave-
phares
– pression et état des pneus.
Tous les 3000 kmcontrôler et si néces-
saire rétablir le niveau d’huile moteur.
Il est conseillé d’adopter les produits de FL
Selenia, conçus et réalisés spécialement
pour les voitures Alfa Romeo (voir “Conte-
nances” au chapitre “Caractéristiques tech-
niques”).
PLAN
D’INSPECTION
ANNUELLE
Pour les voitures au kilométrage
annuel inférieur à 20.000 km (par
ex. 10.000 km) un plan d’inspec-
tion annuelle prévoit les contrôles
suivants:
– Contrôle état/usure pneus et réglage
éventuel de pression (y compris roue com-
pacte)
– Contrôle fonctionnement système
d’éclairage (phares, clignotants, détresse,
coffre à bagages, habitacle, boîte à gants,
témoins sur le tableau de bord, etc. )
– Contrôle fonctionnement système es-
suie-glaces/lave-glaces, réglage des gicleurs
– Contrôle positionnement/usure balais
essuie-glace
– Contrôle état et usure plaquettes freins
à disque avant
– Contrôle état propreté serrures capot mo-
teur et coffre, propreté et lubrification leviers. – Contrôle visuel état: moteur, BV, trans-
mission, tuyaux (échappement-alimentation
carburant-freins), éléments en caoutchouc
(coiffes-manchons-douilles, etc...), tuyaux
flexibles, systèmes, freins et alimentation
– Contrôle état de charge de la batterie
– Contrôle visuel état des courroies com-
mandes diverses
– Contrôle et appoint niveau liquides (re-
froidissement moteur, freins, lave-glaces,
batterie, etc. )
– Vidange huile moteur et remplacement
filtre à huile
– Remplacement filtre antipollen.
Page 222 of 267

ENTRETIEN DE LA VOITURE
220
ATTENTION
Huile moteur
Au cas où la voiture est utilisée dans l’une
des conditions particulièrement sévères sui-
vantes:
– tractage de remorques ou roulotte
– routes poussiéreuses
– parcours brefs (moins de 7-8 km) et ré-
pétés et à une température extérieure sous
zéro
– moteur qui tourne fréquemment au ra-
lenti ou bien conduite sur de longs parcours
à faible vitesse ou bien en cas de longue im-
mobilisation vidanger l’huile moteur plus fré-
quemment de ce qui est indiqué sur le Plan
d’Entretien Programmé.ATTENTION
Filtre à gazole
La variété du degré de pureté du gazole
que l’on trouve dans le commerce peut
rendre nécessaire le remplacement du filtre
à gazole plus fréquemment que prévu par
le Plan d’Entretien Programmé. Si le moteur
fonctionne par à-coups, cela signifie qu’il est
temps de procéder au remplacement.ATTENTION
Filtre à air
En cas de marche habituelle sur des ter-
rains poussiéreux, remplacer le filtre de l’air
plus fréquemment de ce qu’indique le Plan
d’Entretien Programmé.
En cas de doute sur la périodicité de vi-
dange de l’huile moteur et de remplacement
du filtre à air, en fonction de l’utilisation de
la voiture, s’adresser aux Services Agréés Al-
fa Romeo.
Page 223 of 267

ENTRETIEN DE LA VOITURE
221
L’entretien de la voiture
doit être confié aux Ser-
vices Agréés Alfa Romeo.
Pour les opérations d’entretien or-
dinaire et de petit entretien ainsi
que pour celles que vous pouvez ef-
fectuer vous-mêmes, assurez-vous
toujours que vous disposez de l’ou-
tillage approprié, des pièces de re-
change d’origine Alfa Romeo et des
liquides de consommation; en tout
cas, n’effectuez pas ces opérations
si vous n’en avez pas l’expérience.ATTENTION
Filtre antipollen
En cas de marche habituelle sur des envi-
ronnements poussiéreux ou à forte pollution
il est recommandé de remplacer plus fré-
quemment l’élément filtrant; en particulier
il faudra le remplacer au cas où on remarque
une diminution du débit d’air dans l’habi-
tacle. ATTENTION
Batterie
Il est recommandé de contrôler l’état de
charge de la batterie, de préférence au dé-
but de la saison froide, pour éviter la possi-
bilité de congélation de l’électrolyte.
Ce contrôle doit être effectué plus fré-
quemment si la voiture est utilisée essen-
tiellement pour des trajets courts, ou bien si
elle est dotée d’équipements électriques né-
cessitant une énergie permanente avec la
clé de contact non introduite dans le contac-
teur d’allumage, surtout si ces équipements
ont été montés en après-vente.
En cas d’utilisation de la voiture dans des
climats chauds ou dans des conditions par-
ticulièrement sévères, il faut effectuer le
contrôle du niveau du liquide de batterie
(électrolyte) à des intervalles plus fréquents
par rapport à ce que prévoit le Plan d’en-
tretien programmé.
Page 224 of 267
ENTRETIEN DE LA VOITURE
222
fig. 1 - Version 1.8 T. SPARK
A0A0736b
A0A0681b
VERIFICATION DES
NIVEAUX
Ne jamais fumer pendant
les opérations dans le com-
partiment moteur: il pourrait
y avoir des gaz et des vapeurs in-
flammables avec risque d’incendie.
Attention, pendant les ap-
points, ne pas confondre
les différents types de li-
quide: ils sont tous incompatibles
entre eux et on pourrait endom-
mager gravement la voiture.
fig. 2 - Version 2.0 JTS 1Huile moteur - 2Batterie - 3Liquide
freins - 4Liquide lave-glace/lave-lunette/la-
vephares - 5Liquide refroidissement moteur
-6Liquide direction assistée - 7Huile BV Se-
lespeed (versions 2.0 JTS Selespeed)