Page 121 of 313

Éclairage et visibilité119
Pour rouler en toute sécurité
Utilisation
Conseils pratiques
Caractéristiques techniques
Rhéostat d’éclairage des cadrans et des commandes / Réglage du site des projecteurs Rhéostat d’éclairage des cadrans et des commandes
Lorsque l’éclairage est allumé, la lum inosité du rhéostat d’éclairage des
cadrans et des commandes peut être réglée en continu en tournant la molette
⇒ fig. 75 .
Réglage du site des projecteurs
Le réglage électrique du site des projecteurs vous permet d’ajuster en
continu les projecteurs à l’état de chargement du véhicule. Cela permet de
limiter l’éblouissement des usagers de la route circulant en sens inverse. En
même temps, le réglage correct des proj ecteurs assure une visibilité optimale
au conducteur.
Les projecteurs ne peuvent être réglés que si les feux de croisement sont
allumés. Pour abaisser le faisceau lum ineux, tournez la molette vers le
bas à partir de sa position de base 0. Les véhicules équipés avec des phares
xénon intègrent un régulateur auto-
matique de portée des projecteurs.
Réglage dynamique du site des phares
Les véhicules avec lampes à décharge (« lampes à xénon ») sont dotés d’un
réglage dynamique du site des projecteurs . De cette façon, lors de l’allumage
des phares, la portée de ceux-ci est ajustée à l’état de chargement du véhi-
cule et l
e s
« mouvements de plongée » pendant l’accéléra tion ou le frei-
nage sont automatiquement compensés.
Les v
éhicules avec lampes de décharge ne disposent pas du réglage de la
portée des feux.Signal de détresse
Le signal de détresse sert à attirer l’attention des autres
usagers de la route sur votre véhicule en cas de danger.
Si votre véhicule reste arrêté :
Fig. 75 Tableau de bord :
Régulateurs d’éclairage
des instruments et des
commandes et du site des
projecteursA1
A1
A2
A2
A2
Fig. 76 Tableau de bord :
touche d’activation du
signal de détresse.
alteaxl_0706_frances Seite 119 Mittwoch, 2. August 2006 6:51 18
Page 122 of 313

Éclairage et visibilité
120
1. Garez votre véhicule à une distance de sécurité suffisante de la circulation.
2. Appuyez sur la touche d’activation du signal de détresse ⇒.
3. Coupez le moteur.
4. Serrez à fond le frein à main.
5. Engagez la 1ère vitesse dans le cas d’une boîte mécanique ou placez le levier sélecteur en position P dans le cas d’une boîte
automatique.
6. Utilisez le triangle de présignalisation pour que les autres usagers de la route remarquent votre véhicule.
7. Lorsque vous quittez le véhicule, munissez-vous toujours de la clé du véhicule.Activez le signal de détresse, par ex. si :•
Vous approchez d’un embouteillage,
•
Vous êtes en situation de détresse,
•
Votre véhicule tombe en panne en raison d’un défaut technique,
•
Vous remorquez un autr e véhicule ou votre propre véhicule est remorqué.
Lorsque le signal de détresse est activé, tous les clignotants du véhicule
clignotent en même temps. C’est à dire qu’aussi bien les témoins de cligno-
tants que le témoin intégré à la commande
clignotent simultané-
ment. Le signal de détresse fonctionne aussi lorsque le contact d’allumage
est coupé.
Allumage du signal de détresse
Le signal de détresse s’allume automatiquement en cas de freinage brusque
à une vitesse supérieure à 60 Km/h ou si l’ABS fonctionne de manière
prolongée, afin de prévenir les véhicules ci rculant derrière. Si l’on accélère ou que l’on continue à plus de 40 Km/h, le signal de détresse s’éteint automati-
quement.
ATTENTION !
•
Un véhicule en panne représente un grand risque d’accident. Utilisez
toujours le signal de détresse et un triangle de présignalisation pour que
les autres usagers de la route remarquent votre véhicule à l’arrêt.
•
En raison des températures élevées du catalyseur, il convient de ne
jamais garer le véhicule à proximité de matières facilement inflammables,
comme des herbes sèches ou des fuites d’essence – risque d’incendie !Nota
•
La batterie du véhicule se décharge (également lorsque le contact d’allu-
mage est coupé) si le signal de détresse reste activé durant une période
prolongée.
•
Lors de l’utilisation du signal de dé tresse, respectez les prescriptions du
Code de la route.
alteaxl_0706_frances Seite 120 Mittwoch, 2. August 2006 6:51 18
Page 123 of 313

Éclairage et visibilité121
Pour rouler en toute sécurité
Utilisation
Conseils pratiques
Caractéristiques techniques
Levier des clignotants et de l’inverseur-codes
Outre les clignotants et les feux de route, le levier des cligno-
tants et de l’inverseur-codes permet également d’allumer les
feux de stationnement et d’actionner l’avertisseur optique.Le levier des clignotants et de l’inverseur-codes a les fonctions
suivantes :
Activation des clignotants
– Soulevez le levier jusqu’en butée ⇒fig. 77 pour actionner les
clignotants droits ou abaissez-le jusqu’en butée pour
actionner les clignotants gauches. Indication de changement de voie
– Levez le levier uniquement jusqu’au point dur ou abaissez-le
uniquement jusqu’au point dur , puis relâchez-le. Les cligno-
tants clignotent alors plusieurs fois. Le témoin correspondant
clignote également.
Activation et extinction des feux de route
– Tournez la commande d’éclairage en position
.
– Poussez le levier vers l’avant ⇒fig. 77 pour allumer les feux
de route.
– Pour éteindre les feux de route, tirez le levier et ramenez-le à sa position initiale.
Actionnement de l’avertisseur optique
– Pour activer l’avertisseur optique, tirez le levier vers le volant .
Activation des feux de stationnement
– Coupez le contact d’allumage et retirez la clé du contact-démar- reur.
– Soulevez ou abaissez le levier des clignotants pour allumer les feux de stationnement droits ou gauches.
ATTENTION !
Les feux de route éblouissent fortement les autres conducteurs – risque
d’accident ! De ce fait, utilisez les feux de route ou l’avertisseur optique
uniquement lorsque personne ne risque d’être ébloui.
Fig. 77 Levier des cligno-
tants et de l’inverseur-
codesA1
A2
A1
A2
A3
A4
alteaxl_0706_frances Seite 121 Mittwoch, 2. August 2006 6:51 18
Page 124 of 313

Éclairage et visibilité
122
Nota•
Les clignotants ne fonctionnent que lorsque le contact d’allumage est
mis. Le témoin
ou
correspondant clignote également dans le combiné
d’instruments. Si une remorque a été attelée correctement au véhicule, le
témoin
clignote lorsque vous activez le s clignotants. Lorsqu’une ampoule
de clignotant est défectueuse, le témoin clignote deux fois plus vite. Si les
ampoules sur la remorque so nt défectueuses, le témoin
ne s’allume pas.
Faites-les remplacer.
•
Les feux de route ne peuvent être allumés que si les feux de croisement
sont allumés. Le témoin
s’allume alors dans le combiné d’instruments.
•
L’ avertisseur optique reste allumé aussi longtemps que vous maintenez
le levier tiré – même si l’éclairage n’est pas allumé. Le témoin
s’allume
alors dans le combiné d’instruments.
•
Lorsque les feux de stationnement sont allumés, le projecteur avec son
feu de position et le feu arrière sont al lumés sur le côté souhaité du véhicule.
Les feux de stationnement ne s’allument que lorsque la clé de contact est
retirée. Lorsque l’éclairage est allumé, un vibreur retentit tant que la porte du
conducteur est ouverte.
•
Un signal d’avertissement retentit si vous retirez la clé de contact après
avoir manœuvré le levier des clignotants et tant que la porte du conducteur
reste ouverte. Ce signal vous rappelle que vous devez désactiver les cligno-
tants, à moins que vous ne vouliez allumer les feux de stationnement.
Éclairage intérieurÉclairage intérieur avant type 1La commande ⇒fig. 78 vous permet de sélectionner les positions
suivantes :
Contacteur de porte
Contacteur à bascule en position plate (pas appuyé). Le plafonnier s’allume
automatiquement dès que vous déverrouillez le véhicule ou retirez la clé de
contact. Et il s’éteint environ 20 secondes après la fermeture des portes.
Lorsque vous verrouillez le véhicule ou mettez le contact d’allumage, l’éclai-
rage intérieur s’éteint également.
Plafonnier allumé
Tournez la commande rotative en position
.
Plafonnier éteint O
Tournez la commande rotative en position O ⇒fig. 78 .
Fig. 78 Revêtement inté-
rieur du toit : plafonnier
avant.
AA
alteaxl_0706_frances Seite 122 Mittwoch, 2. August 2006 6:51 18
Page 125 of 313

Éclairage et visibilité123
Pour rouler en toute sécurité
Utilisation
Conseils pratiques
Caractéristiques techniques
Nota
Lorsque les portes du véhicule ne sont pas toutes fermées, l’éclairage inté-
rieur s’éteint environ 10 minutes après le retrait de la clé et l’activation du
contacteur de porte. Cela empêche la batterie du véhicule de se décharger.Éclairage intérieur avant type 2La commande ⇒fig. 79 vous permet de séle ctionner les positions
suivantes :
Contacteur de porte
Contacteur à bascule en position plate (pas appuyé). Le plafonnier s’allume
automatiquement dès que vous déverrouillez le véhicule ou retirez la clé de
contact. Et il s’éteint environ 20 secondes après la fermeture des portes.
Lorsque vous verrouillez le véhicule ou mettez le contact d’allumage, l’éclai-
rage intérieur s’éteint également. Plafonnier allumé
Tournez la commande rotative en position
.
Plafonnier éteint O
Tournez la commande rotative en position O ⇒fig. 79 .
Nota
Lorsque les portes du véhicule ne sont pas toutes fermées, l’éclairage inté-
rieur s’éteint environ 10 minutes après le retrait de la clé et l’activation du
contacteur de porte. Cela empêche la batterie du véhicule de se décharger.
Fig. 79 Revêtement inté-
rieur du toit : plafonnier
avant.
AA
alteaxl_0706_frances Seite 123 Mittwoch, 2. August 2006 6:51 18
Page 126 of 313
Éclairage et visibilité
124Lampes de lecture avant Allumage des lampes de lecture
Appuyez sur la touche correspondante ⇒fig. 80 et ⇒fig. 81 pour
allumer la lampe de lecture. Extinction des lampes de lecture
Réappuyez sur la touche correspondante pour éteindre la lampe de lecture.Plafonnier et lampes de lecture arrière* La commande
⇒fig. 82 vous permet de sélectionner les positions
suivantes :
Plafonnier éteint 0
Lorsque la commande est en position ⇒fig. 82 , le plafonnier et les
lampes de lecture sont éteints.
Allumage des lampes de lecture
Tournez la commande en position (lampe de lecture gauche) ou en posi-
tion (lampe de lecture droite).
Fig. 80 Revêtement inté-
rieur du toit : Lampes de
lecture avant type 1Fig. 81 Revêtement inté-
rieur du toit : Lampes de
lecture avant type 2
AB
AB
Fig. 82 Revêtement inté-
rieur du toit : plafonnier et
lampes de lecture arrière.
AC
A1
A2
A4
alteaxl_0706_frances Seite 124 Mittwoch, 2. August 2006 6:51 18
Page 127 of 313

Éclairage et visibilité125
Pour rouler en toute sécurité
Utilisation
Conseils pratiques
Caractéristiques techniques
Contacteur de porte
Tournez la commande en position . Le plafonnier s’allume automatique-
ment dès que vous déverrouill
ez le véhicule ou retirez la clé de contact. Et il
s’éteint environ 20 secondes après la fermeture des portes. Lorsque vous
verrouillez le véhicule ou mettez le contact d’allumage, l’éclairage intérieur
s’éteint également.
Plafonnier ou lampes de lectures (toutes les deux) allumés
Tournez la commande en position .
Nota
Lorsque les portes du véhicule ne sont pas toutes fermées, l’éclairage inté-
rieur s’éteint environ 10 minutes après le retrait de la clé et l’activation du
contacteur de porte. Cela empêche la batterie du véhicule de se décharger.
VisionPare-soleilVous pouvez retirer le pare-soleil côt é conducteur et celui côté passager de
leur fixation au centre du véhicule pour les faire pivoter vers les portes
⇒ fig. 83 .
Le miroir de courtoisie des pare-soleil est muni d’un cache. Lorsque vous
ouvrez le volet d’occultation , un éclaireur s’allume dans le ciel de
pavillon.
L’éclaireur* s’éteint lorsque vous fermez le cache du miroir de courtoisie ou
lorsque vous rabattez le pare-soleil vers le haut.
Nota
Lorsque la clé de contact est retirée, l’éc laireur situé dans le ciel de pavillon
s’éteint au bout de 10 minutes environ. Cela empêche la batterie du véhicule
de se décharger.
A3A5
Fig. 83 Pare-soleil côté
conducteur
A1
A2
alteaxl_0706_frances Seite 125 Mittwoch, 2. August 2006 6:51 18
Page 128 of 313

Éclairage et visibilité
126Lave-glacesEssuie-glace avant
Le levier d’essuie-glace permet de commander les essuie-
glaces ainsi que la fonction lavage / balayage automatique.
Le levier d’essuie-glace ⇒fig. 84 est doté des positions suivantes :
Arrêt de l’essuie-glace
– Amenez le levier en position de base .
Balayage intermittent
– Poussez le levier vers l’avant jusqu’au cran . – Déplacez la commande vers la gauche ou vers la droite pour
régler l’intermittence du balayage. Commande vers la gauche :
intervalles longs ; commande vers la droite : intervalles courts La
molette vous permet de sélectionner quatre degrés d’inter-
mittence.
Balayage lent
– Poussez le levier vers l’avant jusqu’au cran .
Balayage permanent
– Poussez le levier vers l’avant jusqu’au cran .
Balayage aller-retour
– Déplacez le levier vers le bas jusqu’à la position , si vous souhaitez seulement nettoyer brièvement le pare-brise. Si vous
maintenez le levier en position pendant plus de deux secondes,
l’essuie-glace se met à fonctionner plus rapidement.
Lavage / balayage aller-retour automatique
– Tirez le levier vers le volant de direction – position . Le lave- glace fonctionne immédiatement alors que l’essuie-glace ne
commence à balayer qu’un peu plus tard. Lorsque la vitesse du
véhicule dépasse 120 km/h, le lave-glace et l’essuie-glace fonc-
tionnement simultanément.
– Lâchez le levier. L’essuie-glace continue à fonctionner pendant quatre secondes environ.Pare-brise chauffant au niveau des balais d’essuie-glace*
Dans certains pays et sur certaines versions, il est possible de chauffer le
pare-brise dans la zone de repos des balais d’essuie-glace pour favoriser le
dégel de la zone.
Fig. 84 Levier d’essuie-
glace et de lave-glace
A0
A1
AA
AA
A2A3
A4A5
alteaxl_0706_frances Seite 126 Mittwoch, 2. August 2006 6:51 18